「たいぶつ」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > たいぶつの意味・解説 > たいぶつに関連した中国語例文


「たいぶつ」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 1058



<前へ 1 2 .... 10 11 12 13 14 15 16 17 18 .... 21 22 次へ>

それゆえ、この発明はかかる課題を解決するためになされたものであり、その目的は、簡易な構成で、レンズに付着した異物を自動的に検出することが可能な撮像装置を提供することである。

本发明是为了解决这个课题而开发的,目的在于: 提供一种以简单构成就能自动检测出附着在透镜上的异物的摄像装置。 - 中国語 特許翻訳例文集

圧縮は、RECとREの間のより少ない媒体接続(ケーブル)の使用を可能にすることができ、物理接続コストを低減し、既存のCPRIリンクが付加的なAxCをサポートすることを可能にする。

压缩可以使得在 REC和 RE之间使用较少的媒介连接 (线缆 ),降低物理连接成本以及允许已有 CPRI链路支持附加的 AxC。 - 中国語 特許翻訳例文集

いくつかの実施形態の場合、実効CINR値は、1つまたは複数の時間の期間にわたる物理CINR値と測定パケット誤りレート(PER)とに基づいて生成されることができる。

对于一些实施例,有效CINR值可以基于物理CINR值和在一个或多个时段内测量得到的分组错误率(PER)来生成。 - 中国語 特許翻訳例文集

いくつかの実施形態の場合、実効CINR値は、1つまたは複数の時間の期間にわたる物理CINR値および測定パケット誤りレート(PER)に基づいて生成されることができる。

对于一些实施例,有效 CINR值基于物理 CINR值以及在一个或多个时段内测得的分组错误率 (PER)来生成。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図5】図5は、本件開示の実施形態にしたがって、物理CINRおよびパケット誤りレートに基づいて実効CINRを生成するための論理の一例を例示している。

图 5示出了根据本公开的实施例的用于基于物理 CINR和分组错误率来生成有效CINR的示例性逻辑。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図6】図6は、本件開示の実施形態にしたがって、実効CINRへ物理CINRのマッピングを動的に調節するためのオペレーションの一例を例示している。

图 6示出了根据本公开的实施例对从物理 CINR到有效 CINR的映射进行动态调整的示例性操作。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図8B】図8Bは、図7Aおよび7Bにおいて図示されている事例に対応する実効CINRへの物理CINRのマッピングにおける調節の一例を例示している。

图 8A和 8B示出了与图 7A和 7B中示出的实例相对应的、对于从物理 CINR到有效CINR的映射进行的示例性调整。 - 中国語 特許翻訳例文集

RE10000は、OLT10から得た個々のONU20の送信許可データ量を参照し、RE10000の管理するDBA周期(以下、DBA周期2、または、第2のDBA周期と称する)内に、各ONU20がRE10000へ向けて上り信号を送出するタイミングを決定する(物理DBA、S218)。

RE10000参照从 OLT10得到的各个 ONU20的发送许可数据量,在 RE10000管理的DBA周期 (以下,称作 DBA周期 2、或第二 DBA周期 )内,决定各 ONU20向 RE10000发送上行信号的定时 (物理 DBA、S218)。 - 中国語 特許翻訳例文集

そして、論理DBA周期内のk回の物理DBAによって各ONU20から出力されるデータの量が論理DBAで決定した送信許可データ量になるように各ONU20での送信データ量とタイミングを決定する構成とした。

决定各 ONU20中的发送数据量和定时,以使通过逻辑 DBA周期内的 k次物理 DBA来从各 ONU20输出的数据的量成为通过逻辑 DBA决定的发送许可数据量。 - 中国語 特許翻訳例文集

以上の処理により、物理DBA境界における同期処理に不可欠なビット空間を、RE10000とOLT10との通信では削減できるため、その分の余剰帯域をデータの送信他他の目的に利用することができる。

通过以上的处理,能够在 RE10000和 OLT10的通信中削减在物理 DBA边界的同步处理中不可缺少的位空间,因此能够将其量的剩余频带利用于数据的发送以外,还利用于其他目的。 - 中国語 特許翻訳例文集


スケジューリングされた個数のCRUが移動局に対して割り当てられると、これらCRUは、物理的周波数領域で隣接するPRUのグループにマッピングされる。

如果规定数目的 CRU被分配给移动站,则 CRU被映射到在物理频域上连续的一组 PRU。 - 中国語 特許翻訳例文集

プロトコル・スタック200は、WTRU210中に位置し、そしてPDCP(Packet Data Control Protocol:パケット・データ制御プロトコル)202、RLC(Radio Link Control:無線リンク制御)204、MAC(Medium Access Control:媒体アクセス制御)206、およびPHY(PHYsical layer:物理レイヤー)208を含む。

该协议栈 200设置在 WTRU 210中且包括分组数据控制协议 (PDCP)202、无线电链路控制 (RLC)204、媒介接入控制(MAC)206和物理层 (PHY)208。 - 中国語 特許翻訳例文集

転送ポリシー542は、それらの最終的な宛先に対してパケットを送信するために複数の物理インターフェース544のうちのどちらが使用されるべきかを示す。

转发策略 542指示将使用多个物理接口 544中的哪个来将包发送到其最终目的地。 - 中国語 特許翻訳例文集

例えば、転送ポリシー542は、IPフローB534bに対応するパケットが、第1の物理インターフェース544aを経由して送信されるべきであることを示す表示546aを含むことができる。

举例来说,转发策略 542可包含将通过第一物理接口 544a发送对应于 IP流 B 534b的包的指示 546a。 - 中国語 特許翻訳例文集

転送ポリシー542は、IPフローA534aに対応するパケットが、第2の物理インターフェース544bを経由して送信されるべきであることを示す表示546bを含むこともできる。

转发策略 542还可包含将通过第二物理接口 544b发送对应于 IP流 A 534a的包的指示 546b。 - 中国語 特許翻訳例文集

転送ポリシー642がアップデートされた後に、転送ポリシー642は、IPフローA634aに対応するパケットが、第1の物理インターフェース644aを経由して送信されるべきであることを示す表示646aを含むことができる。

在更新了转发策略 642之后,转发策略 642可包含将通过第一物理接口 644a来发送对应于 IP流 A 634a的包的指示 646a。 - 中国語 特許翻訳例文集

図4Aの中で示される制御プレーンプロトコルスタックにおいて、MS150はWiFi 物理層401、WiFi媒体アクセス制御(medium access control:MAC)層402、IP層403、UDP層404およびPPP層405を含む。

在图 4A中示出的控制面协议栈中,MS 150包括 WiFi物理层 401、WiFi介质访问控制 (MAC)层 402、IP层403、UDP层 404和 PPP层 405。 - 中国語 特許翻訳例文集

図4Bの中で示されるデータプレーンプロトコルスタックでは、MS150はWiFi 物理層401、WiFi媒体アクセス制御(MAC)層402、IP層403、UDP層404、PPP層405およびIP層420、TCP/UDP層421、またアプリケーション層422を含む。

在图 4B中示出的数据面协议栈中,MS 150包括 WiFi物理层 401、WiFi介质访问控制 (MAC)层 402、IP层 403、UDP层 404、PPP层 405、IP层 420、TCP/UDP层 421和应用层422。 - 中国語 特許翻訳例文集

図6Bにおいて示されるデータプレーンプロトコルスタックでは、MS150はWiFi物理層601、WiFi媒体アクセス制御(MAC)層602、IP層603、UDP層604、GRE層605、PPP層606、IP層622、TCP/UDP層623およびアプリケーションデータ層624を含む。

在图 6B所示的数据面协议栈中,MS 150包括 WiFi物理层 601、WiFi介质访问控制 (MAC)层 602、IP层 603、UDP层 604、GRE层 605、PPP层 606、IP层 622、TCP/UDP层 623和应用数据层 624。 - 中国語 特許翻訳例文集

図9Bの中で示されるデータプレーンプロトコルスタックでは、MS150はWiFi 物理層901、WiFi媒体アクセス制御(MAC)層902、IP層903、UDP層904、IPカプセル化層905、TCP/UDP層921およびアプリケーションデータ層922を含む。

在图 9B所示的数据面协议栈中,MS 150包括 WiFi物理层 901、WiFi介质访问控制 (MAC)层 902、IP层 903、UDP层 904、IP封装层 905、TCP/UDP层 921和应用数据层 922。 - 中国語 特許翻訳例文集

フレーム310aがこれらのクリティカルレートのうちの1つを含む場合には、フレーム310aは、送信のために、物理層処理モジュール220に対して直接供給される。

如果帧 310a包括这些关键速率中的一种,那么直接将帧 310a提供给物理层处理模块 220来进行传输。 - 中国語 特許翻訳例文集

物理制御チャネル125は、チャネル品質インジケータ(Channel Quality Indicator)(CQI)を含むことができるフィードバック情報を基地局105に対して供給することができる。

物理控制信道 125可将反馈信息提供到基站 105,所述信息可包括信道质量指示符 (CQI)。 - 中国語 特許翻訳例文集

HARQ処理の速度を改善するために、機能は、モバイルデバイス110の物理/媒体アクセス制御(L1)レイヤにおいて直接にインプリメントされることができる。

为了改善HARQ处理的速度,可直接在移动装置 110的物理 /媒体接入控制 (L1)层处实施功能性。 - 中国語 特許翻訳例文集

一般に、必ずしもそうとは限らないが、これらの物理量は、記憶、転送、結合、比較および/または別様に操作され得る電気信号および/または磁気信号の形態を取り得る。

通常,虽然不是必须的,但这些量可以采用能够被存储、转移、结合、对比和 /或其它操作的电和 /或磁信号的形式。 - 中国語 特許翻訳例文集

当業者に公知である、前述の好ましい実施形態の要素とのあらゆる構造的、化学的、機能的均等物は、本発明の特許請求の範囲によって包含されるべきものである。

本领域的技术人员已知的上述优选实施例的元件的所有结构、化学和功能等效方案意在包含于本权利要求书中。 - 中国語 特許翻訳例文集

図1で説明する実施形態では、電子機器10は、処理装置12と、メモリ14と、1個又は複数の物理センサ16と、入力装置18と、トランシーバ20と、短距離通信装置22と、出力装置24を含む。

如图 1所示的实施例中,电子装置 10包括处理装置 12、存储器 14、一个或多个物理传感器 16、输入装置 18、收发器 20、短距离通讯装置 22和输出装置 24。 - 中国語 特許翻訳例文集

また、物理センサ16は、ユーザの生理学的情報を測定する装置、例えば、体温温度計、血圧センサ、血糖センサ等の適切な組合せを含んでもよい。

除此之外,物理传感器 16还可以包括用于测量用户生理信息的任何适当的组合的装置,例如,体温计、血压传感器、血糖传感器等等。 - 中国語 特許翻訳例文集

【解決手段】実施形態は、無線通信デバイスで、近い将来の潜在的な通信セッションリソース要求を示す一つまたはそれ以上の物理的ユーザ・インタラクションを判断することに向けられる。

诸实施例针对确定在无线通信设备处是否存在指示近期潜在的通信会话资源请求的一个或更多个物理用户交互。 - 中国語 特許翻訳例文集

この画素配置図の特に有利な点は、入射光に対して障害物を最小限にするよう、水平方向の断面B−Bが、1つの金属層のみしか有していないことである。

此像素布局的特定优点为水平横截面 B-B仅具有一个金属层以实现对传入光的最小阻碍。 - 中国語 特許翻訳例文集

別の実施例ではカメラ3はシャフト2の遠位端領域内に設けられ、この領域内に同様に設けられている対物レンズの直後に配置されている。

在另一实施形式中,摄影机 3也可以设置在杆 2的远端,紧靠在设置在那里的物镜之后。 - 中国語 特許翻訳例文集

そこで、リンクアグリゲーションの論理ポートを構成する複数の物理ポートへのほぼ均等な帯域分配を可能にする方法が提案されている(特許文献1参照)。

因此,提出了一种能够对构成链路聚合(link aggregation)的逻辑端口的多个物理端口进行大体均等的带宽分配的方法 (参照专利文献 1)。 - 中国語 特許翻訳例文集

トップテープ40は、ピーシービー10への異物の浸透を防止し、決められた位置にメタルドーム30が固定され、サイドキーの押圧時に信号の伝達が正確に行われるようにする。

该预防异物渗入 PCB 10的上盖带 40被固定到预定位置,并因此当按压侧按键时,信号能够被准确地转移。 - 中国語 特許翻訳例文集

呼断を防止するために、実施形態の方法は、モバイルデバイス111が物理的にデッドゾーン中にあるとき、またはデッドゾーンに入ろうとしているときを検出する。

为了防止掉话,实施例方法检测移动装置 111何时在物理上处于死区中或即将进入死区。 - 中国語 特許翻訳例文集

MIMOシステムは、共通の物理媒体によって順方向リンク通信および逆方向リンク通信を分割するために、さまざまなデュプレクス技術をサポートすることができる。

MIMO系统可以支持各种双工技术,以便划分公共物理介质上的前向链路和反向链路通信。 - 中国語 特許翻訳例文集

この実施形態において、1つまたは複数のアキュムレータバッファは、バッファまたはメモリキューなどの1つまたは複数の物理メモリデバイス504を備えてよい。

在此实施例中,一个或一个以上累加器缓冲器可包含物理存储器装置 504,例如缓冲器或存储器队列。 - 中国語 特許翻訳例文集

以降も同様に、人物300を含む撮像画像に、タイマのカウント値(例えば、17秒から1秒間隔で減少する値)が重ねられた表示画面が表示部191に表示される。

之后,类似地,在显示部分 191上显示一个显示屏幕,在其中计时器的计数值 (以一秒为间隔从 17秒减少的值 )与包括人 300的捕获图像重叠。 - 中国語 特許翻訳例文集

このように表示部191に表示される表示画面を見ながら、タイマのカウント値が「0」となる付近でゴルフスイングが終了するように、人物300がゴルフスイングを行う。

人 300在以这种方式观察显示在显示部分 191上的显示屏幕的同时,进行高尔夫球挥杆,以便在计时器的计数值变成“0”的时间周围终止高尔夫球挥杆。 - 中国語 特許翻訳例文集

このように、タイマ設定を行うことにより、例えば、撮影を行う友人がいない場合でも、人物300が自己のゴルフスイングの様子を容易に撮影することができる。

当如上所述那样进行计时器设置时,例如,即使在朋友不进行拍摄的情况下,人300也可以容易地拍摄他自己的高尔夫球挥杆的样子。 - 中国語 特許翻訳例文集

画像群550は、図16(a)に示す状態における人物540による動作遷移を表す画像群であり、画像群550を構成する各画像を時間軸に沿って並べて示す。

图像组 550表示在图 16A中所示的状态下人 540的动作过渡,在其中以时间轴安排形成图像组 550的相应图像。 - 中国語 特許翻訳例文集

本発明の第1および第2の実施の形態では、主にゴルフスイングを行う人物についてその動作遷移を合成画像として生成する例を示した。

本发明的第一和第二实施例主要提供了将进行高尔夫球挥杆的人的动作过渡生成合成图像的示例。 - 中国語 特許翻訳例文集

以降も同様に、人物300を含む撮像画像に、タイマのカウント値(例えば、17秒から1秒間隔で減少する値)が重ねられた表示画面が表示部191に表示される。

此后,类似地,在显示部分 191上显示显示屏幕,其中定时器的计数值 (例如,以一秒的间隔从 17秒减小的值 )与包括人 300的捕获图像重叠。 - 中国語 特許翻訳例文集

画像群550は、図16(a)に示す状態における人物540による動作遷移を表す画像群であり、画像群550を構成する各画像を時間軸に沿って並べて示す。

图像组 550代表在图 16A所示的状态下人 540的运动转变,其中在时间轴上排列形成图像组 550的各个图像。 - 中国語 特許翻訳例文集

本発明の第1および第2の実施の形態では、主にゴルフスイングを行う人物についてその動作遷移を合成画像として生成する例を示した。

本发明的第一和第二实施例主要提供其中生成进行高尔夫挥杆的人的运动转变作为合成图像的示例。 - 中国語 特許翻訳例文集

CECネットワーク上の全ての機器の論理アドレスと物理アドレスが紐付けされた一覧表を作成し、CEC制御部102(図1参照)に格納する。

制作将 CEC网络上的全部的设备的逻辑地址与物理地址建立了关联的一览表,保存到 CEC控制部 102(参照图 1)中。 - 中国語 特許翻訳例文集

CEC通信装置100Bはsink側に接続されているCEC通信装置100CにCECリセット命令通知811を送信し、CECリセットの対象機器の物理アドレス通知812をCEC通信装置100Cに通知する。

CEC通信装置 100B对连接在接收端侧的 CEC通信装置 100C发送 CEC复位命令通知 811,将 CEC复位的对象设备的物理地址通知 812对 CEC通信装置 100C通知。 - 中国語 特許翻訳例文集

このように、変換パラメータが徐々に変更されるため、特にロバストな特徴量である色を特徴量として利用した場合には、電子カメラは対象物の追跡を失敗する。

像这样,由于变换参数逐渐变化,因此尤其在利用作为稳健 (robust)的特征量的颜色来作为特征量的情况下,电子照相机无法进行对象物的跟踪。 - 中国語 特許翻訳例文集

また、特許文献2に示すような従来の方法では、予測係数を用いて対象物を追跡するため、予測が間違った場合には正しく追跡できない。

另外,在专利文献 2所示的现有的方法中,由于利用预测系数来跟踪对象物,因此在预测错误的情况下无法正确地跟踪。 - 中国語 特許翻訳例文集

これら技術は、既存の基地局で物理(PHY)層および媒体アクセス制御(MAC)層に変更をもたらすことが望ましくないかまたは困難な時に特に有利である。

当不期望或难于在现有基站的物理(PHY)层和媒体访问控制(MAC)层中进行改变时,这些技术是特别有利的。 - 中国語 特許翻訳例文集

これらの技法は、既存の基地局の物理(PHY)層および媒体アクセス制御(MAC)層に変化をもたらすことが望ましくないかまたは困難な時に特に有利である。

当不期望或难于在现有基站的物理(PHY)层和媒体访问控制 (MAC)层中进行改变时,这些技术是特别有利的。 - 中国語 特許翻訳例文集

MIMOシステムは、順方向リンク通信および逆方向リンク通信を、共通の物理媒体によって分割するさまざまなデュプレクス技術をサポートしうる。

MIMO系统能够支持各种双工技术,以在共同的物理介质上划分前向链路通信和反向链路通信。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 .... 10 11 12 13 14 15 16 17 18 .... 21 22 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024

©2024 GRAS Group, Inc.RSS