「たいりょく」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > たいりょくの意味・解説 > たいりょくに関連した中国語例文


「たいりょく」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 2355



<前へ 1 2 .... 5 6 7 8 9 10 11 12 13 .... 47 48 次へ>

イタリア各地を旅行し、そこでおいしい料理を味わうためまずイタリア語を学習する。

为了在意大利各地旅行,品尝当地美食先学习意大利语。 - 中国語会話例文集

なお、上記追加印刷材料情報は、変更・復元部36が一時的に変更した追加印刷材料情報であってもよい。

附加打印材料信息可以被改变 /恢复部分 36临时改变。 - 中国語 特許翻訳例文集

実施例3では、オブジェクトサイズに応じてパラメータ記述(拡大率・拡大量、移動量等)を生成する方法について述べた。

在第三实施例中,描述了根据对象尺寸产生参数描述 (放大率 &放大量,移动量等 )的方法。 - 中国語 特許翻訳例文集

革命勢力が反動勢力を圧倒する.(もとは「家庭内の争いは一方が必ず他の一方に勝つ」という意味であった.)

东风压倒西风((成語)) - 白水社 中国語辞典

S204において出力処理が終了した後、変更・復元部36は、S202でRAM12等に記憶させた変更前の追加印刷材料情報を読み出し、この追加印刷材料情報によりS203で上書きされた追加印刷材料情報保持装置102b上の追加印刷材料情報を再度上書きして、元の追加印刷材料情報を復元する(S205)。

在步骤 S204结束输出处理后,改变 /恢复部分 36读取在步骤 S202中存储在 RAM 12中的原始附加打印材料信息,然后用原始附加打印材料信息再次重写在步骤S203中重写的且存储在附加打印材料信息存储装置 102b中的已改变的附加打印材料信息,以恢复原始附加打印材料信息 (S205)。 - 中国語 特許翻訳例文集

また、上書きされた後の追加印刷材料情報は、画像形成装置104等に出力する(S204)。

此外,将重写后的附加打印材料信息输出到图像形成装置 104中 (S204)。 - 中国語 特許翻訳例文集

追加印刷材料決定部46は、上記特色名に対して、上記情報要求部42が特色処理情報提供装置102から受け取った追加印刷材料情報に基づき追加印刷材料の使用量及び描画方法を決定する(S305)。

附加打印材料确定部分 46基于信息请求部分 42从专色处理信息提供装置 102接收到的附加打印材料信息,来确定针对专色名称的附加打印材料的用量和绘制方法(S305)。 - 中国語 特許翻訳例文集

領域情報記憶部153に記憶された被写体領域の領域情報は、1フレーム後に、領域情報比較部151に読み出される。

存储在区域信息存储单元 153中的被摄体区域的区域信息在一帧后由区域信息比较单元 151读取。 - 中国語 特許翻訳例文集

図8には、入力画像P1と、入力画像内に設定された判定領域F1とを示している。

图8中表示输入图像 P1和在输入图像内设定的判断区域 F1。 - 中国語 特許翻訳例文集

コンバージョンレートを上げるべく、われわれは商品説明の改良を行った。

为了提高转化率,我们进行了商品说明的改良。 - 中国語会話例文集


他方、低利得モードは、最も電力が支配的なモードである。

另一方面,低增益模式为功率最突出的模式。 - 中国語 特許翻訳例文集

おいしい料理はいつも栄養を与えてくれるとは限らない。

好吃的料理不一定时常能提供营养。 - 中国語会話例文集

我々は流体力学の観点から、その車を評価する。

我们从流体力学的角度来评价那台汽车。 - 中国語会話例文集

私が最も精力的に取り組んでいる趣味は野球だ。

我最投入精力的爱好是棒球。 - 中国語会話例文集

李課長,私が思い切って意見を申し上げることをお許しください.

李课长,请原谅我大胆进言。 - 白水社 中国語辞典

都市と農村の対立関係をうまく処理しなければいけない.

要正确地处理城乡之间的矛盾。 - 白水社 中国語辞典

材料が硬くて,どうしてもドリルで穴を開けることができない.

材料太硬,怎么也钻不进去。 - 白水社 中国語辞典

早速の返信、また修正した仕入書をお送りいただき、ありがとうございます。

感谢你迅速的回信以及发给我修改好的采购单。 - 中国語会話例文集

私がその入口に近づくと、警備員は私たちの進入を拒否しました。

我们一接近那个入口,保安就拒绝让我们进去。 - 中国語会話例文集

プレイリストの再生が終了すれば、ステップS13に移行して、プレイリストの選択待ちとなる。

如果播放列表的再生结束,则转移到步骤 S13,等待播放列表的选择。 - 中国語 特許翻訳例文集

彼女は何も言わず,入り口にもたれ離れて行くシルエットを眺めやっていた.

她什么话也没说,倚在门口伫望着离去的黑影。 - 白水社 中国語辞典

使用者が追加印刷材料情報を入力していた場合には、追加印刷材料情報制御部30がその追加印刷材料情報を追加印刷材料情報保持装置102bに登録(格納)し、S106のステップに移行する(S105)。

如果用户已经输入附加打印材料信息,则附加打印材料信息控制部分 30将所输入的附加打印材料信息记录 (存储 )在附加打印材料信息存储装置 102b中,并且处理转入步骤 S106(S105)。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図3】図3は、状態検出器の他の例を示す概略図である。

图 3A和 3B是状态检测器的另一例子的示意图; - 中国語 特許翻訳例文集

図3は、状態検出器の他の例を示す概略図である。

图 3A和 3B是状态检测器的另一例子的示意图。 - 中国語 特許翻訳例文集

医薬品や材料関係の研究をしてみたいです。

我想研究关于医药品或者和材料有关系的事情。 - 中国語会話例文集

今回の調査内容について概略を説明いたします。

就这次的调查内容进行概括性的说明。 - 中国語会話例文集

我が社の株が投資アナリストから、材料含み株と判断された。

我们公司的股票被投资分析人判断为原料股。 - 中国語会話例文集

また、宇宙でしかできない医療や薬の研究もあります。

而且,也有只能在宇宙里进行的医疗或者药物的研究。 - 中国語会話例文集

彼は海外旅行が好きで、何回も外国に行ったことがあります。

他喜欢海外旅行,去过很多次国外。 - 中国語会話例文集

投資家はMTB重工やSTMハウジングなどの材料株に注目した。

投资者很关注三菱重工和住友房产等的材料股。 - 中国語会話例文集

理科の実験に興味があるので科学者になりたい。

因为对理科实验感兴趣,所以相当科学家。 - 中国語会話例文集

彼は一ヶ月の休暇を取って海外旅行をする計画だった。

他的计划是休一个月的假去国外旅游。 - 中国語会話例文集

この度は格別なご配慮を頂きましてありがとうございます。

这次受到特别优厚的照顾,真是非常感谢。 - 中国語会話例文集

君はもう大人になったのだから、注意力をあげるべきだ。

你已经是大人了,应该提高注意力。 - 中国語会話例文集

ジェーンは彼女のお気に入りの音楽について話し続けました。

简一直说着她喜欢的音乐。 - 中国語会話例文集

わが国は日本に対して大量の農産物を輸出する.

我国对日本输出大量的农产品。 - 白水社 中国語辞典

君は本当にすばらしい体力だ,私ならとうにだめになっている.

你体质真棒,要我早完蛋了。 - 白水社 中国語辞典

賊たちは戸を破って入り,わっと押し寄せて彼女を取り囲んだ.

匪徒破门而入,一窝蜂把她围住。 - 白水社 中国語辞典

中華人民共和国は1949年10月1日をもって成立を宣言した.

中华人民共和国以年月日宣告成立。 - 白水社 中国語辞典

交通巡査が各種車両の整理に当たり交差点を通過させる.

交警指挥各种车辆通过路口。 - 白水社 中国語辞典

私の思い出の中で,故郷の家屋と樹木の面影は依然としてたいへん明瞭である.

在我的回忆中,家乡的房屋和树木的影子仍然很清晰。 - 白水社 中国語辞典

上記色変換情報の登録後、またはS102で特色名が登録済みである場合には、追加印刷材料情報制御部30が、上記特色名に対する追加印刷材料情報を使用者が入力したか否かを判断する(S104)。

在记录颜色转换信息后或者如果颜色转换信息控制部分 28在步骤 S102中判定已记录专色名称,附加打印材料信息控制部分 30判断用户是否已经输入针对专色名称的附加打印材料信息 (S104)。 - 中国語 特許翻訳例文集

視差制御部16は、視差調整量入力部15から入力された視差調整量情報及びズーム情報入力部14から入力されたズーム倍率情報に基づいて、デジタルズーム部13から出力されたズーム画像の視差を調整し、調整した画像を表示部17に出力する。

视差控制单元 16基于从视差调整量输入单元 15输入的视差调整量信息和从变焦信息输入单元 14输入的变焦放大率信息对从数字变焦单元 13输出的变焦图像的视差进行调整,并且向显示单元 17输出调整后的图像。 - 中国語 特許翻訳例文集

値上がりの見方と値下がりの見方とが対立している状態は、“強弱観が対立”と呼ばれる。

价格上涨和下降的两种观点对立的状态被称作“強弱観が対立”。 - 中国語会話例文集

(巫女になったり神になったりする→)対立する二者のどちらの側ともうまくやってうまい汁を吸う.

又做巫婆又做鬼((成語)) - 白水社 中国語辞典

プレイリスト選択メニューによって選択されるプレイリストが複数存在していて、これらのプレイリストにおける表示レートが互いに異なる場合、23.976Hz、59.94Hz、50Hzのうち、最も多くのプレイリストによって使用されているものを表示レート初期化情報に記述しておく。

在存在多个由播放列表选择菜单选择的播放列表、这些播放列表中的显示速率相互不同的情况下,将 23.976Hz、59.94Hz、50Hz中的、由最多的播放列表使用者记述在显示速率初始化信息中。 - 中国語 特許翻訳例文集

製品1単位あたりの標準直接材料費、標準直接労務費、標準製造間接費の合計を原価標準と呼びます。

一个单位的产品所需的标准直接材料费、标准直接劳务费、标准制造间接费的合计被称作成本标准。 - 中国語会話例文集

カラーフィルタは、特定の波長帯域の光を透過し、それ以外の波長帯域の光は吸収または反射、散乱させる材料で形成され、例えば有機材料や無機材料を用いる。

该滤色器由透射预定波长带中的光并且吸收、反射、或者散射其它波长带中的光的材料形成,并且例如,有机材料或者无机材料被用于形成滤色器。 - 中国語 特許翻訳例文集

さらに、追加印刷材料情報保持装置102bに保持された追加印刷材料情報を一時的に変更するために、追加印刷材料情報の一時的変更指示を特色処理情報提供装置102に出力する。

此外,打印控制装置 106还将存储在附加打印材料信息存储装置 102b中的用于临时改变附加打印材料信息的临时改变指令输出到专色处理信息提供装置 102。 - 中国語 特許翻訳例文集

料金はバスターミナルにて、乗務員の方に直接現金にてお支払下さい。

到公交终点站后直接给乘务员付现金。 - 中国語会話例文集

<前へ 1 2 .... 5 6 7 8 9 10 11 12 13 .... 47 48 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024
  
白水社
Copyright © 1999-2024 Hakusuisha Publishing Co., Ltd. All rights reserved.

©2024 GRAS Group, Inc.RSS