例文 |
「たきのう」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 2681件
【図2】本実施形態における画像処理装置の全体構成を示した機能構成図である。
图 2是示出在本实施例中的图像处理设备的整体配置的功能框图; - 中国語 特許翻訳例文集
競合他社が弊社製品と同等の機能を持つ製品を発売しました。
竞争公司发售了和我们公司拥有同等功能的产品。 - 中国語会話例文集
はたき落とされた異物は、読取ガラス302上を搬送される原稿に巻き込まれて画像読取装置100Aの外部へ排出される。
除去的异物落在在读取玻璃 302上传送的文稿上,且被排出图像读取设备 100A外。 - 中国語 特許翻訳例文集
このような情報記録装置によれば、複数の記憶装置から、所定のコンテンツが蓄積された記憶装置を特定することが可能である。
根据这种信息记录装置,能够从多个存储装置中确定存储有规定内容的存储装置。 - 中国語 特許翻訳例文集
(競り売りで取引成立の合図として木片でテーブルをたたき,演奏の前にキーを定める→)責任者が確定した結論を下す.
拍板定音((成語)) - 白水社 中国語辞典
河北省で行なわれる,古代の戦陣生活を表わした民間舞踏;直径1.8メートルの大太鼓を4人でたたき,16人が列を作って大きな鐃鈸を鳴らす.
战鼓舞 - 白水社 中国語辞典
今日はお忙しい中、このような素晴らしい会を開いていただきありがとうございました。
感谢今天百忙之中召开这么棒的会议。 - 中国語会話例文集
九州地方に生産拠点を移したことで、中韓への輸送コストが圧縮されました。
因为生产据点转移到了九州地区,所以降低了向中韩运送的成本。 - 中国語会話例文集
陜西省洛南県に源を発し東へ流れ河南省を経て黄河に流入する川の名(昔は‘雒’と書いた).
洛水 - 白水社 中国語辞典
あの人は好意からお前さんに字を教えに来ているのに,お前さんは彼女を目の敵にしている.
人家好意来教你识字,你反认她仇人。 - 白水社 中国語辞典
例えば、順序付けされた512記号の組は512の物理層パケットに連続して配置され得る。
例如,可以将已排序的512个符号的集合顺序地映射到 512个物理层分组。 - 中国語 特許翻訳例文集
図1の移動局110はまた、記憶装置132に接続された1つ以上のCPU130を含む。
图 1的移动站 110还包括连接到存储装置 132的一个或多个 CPU 130。 - 中国語 特許翻訳例文集
また、記録媒体Sの読み取りは、いずれか一方の面でも良く、両方でもよい。
另外,记录介质 S的读取可以是任意一面,也可以是两面。 - 中国語 特許翻訳例文集
全PUCI機能は、IMSの一部として直接、実装される限定された機能に抑えられる。
将整体 PUCI功能减少至作为 IMS的一部分来直接实施的有限功能。 - 中国語 特許翻訳例文集
データ記憶部230は、例えば、HDDや半導体メモリなどの記憶装置によって構成されるものである。
数据存储单元 230可以是诸如 HDD或半导体存储器等存储设备。 - 中国語 特許翻訳例文集
彼の車は美しいが、彼がそれに支払った金額だけの価値はないと思う。
他的车虽然漂亮,但是我觉得不值那个钱。 - 中国語会話例文集
今日は、私たちのために英会話のレッスンをしてくれてありがとうございました。
谢谢你今天给我们上了英语会话课。 - 中国語会話例文集
近年の研究で、その動物は人間に似た点を多数持っていることが明かされた。
近年的研究表明那种动物与人有许多相似之处。 - 中国語会話例文集
近年,この国は反ダンピング訴訟の主要な標的となってきた。
這幾年這個國家成為在反傾銷的訴訟上的主要目標 - 中国語会話例文集
今日工場で会議を開いたが,それは石炭の節約に関するものであった.
今天厂里开了一个会,是关于节约用煤的。 - 白水社 中国語辞典
君はマラソンの練習をむだにやったのではない,いざという時に役立てた.
你练长跑没有白练,用到节骨眼上了。 - 白水社 中国語辞典
まず犯人の犯罪事件の状況を把握してから,不正に取得した金品を追及して取り立てる.
先要了解犯人作案情况,然后还要追赃。 - 白水社 中国語辞典
また、記憶部13内のデータ領域には、各種のフラグ情報、携帯電話機の動作に必要な各種の情報が記憶されている。
另外,在存储部 13内的数据区域中,存储有各种标记信息、移动电话 100的动作所需的各种信息。 - 中国語 特許翻訳例文集
また、基地局10に内蔵されるCPU、ROMおよびRAMなどのハードウェアを、上述した基地局10の各構成と同等の機能を発揮させるためのコンピュータプログラムも作成可能である。
另外,可以创建促使包括在基站 10中的诸如 CPU、ROM和 RAM之类的硬件执行等同于上述基站 10中的各元件的功能的计算机程序。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図4】本発明の実施形態による基地局の構成を示した機能ブロック図である。
图 4是示出根据本发明实施例的基站的配置的功能性框图。 - 中国語 特許翻訳例文集
その結果、多機能機10に記憶させる証明書の数を低減し得る。
结果,能够减少应被存储在多功能装置 10中的证书的数目。 - 中国語 特許翻訳例文集
また、このようなプログラムが格納された記憶媒体が提供されてもよい。
另外,也可以提供保存有这种程序的存储介质。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図3】多機能機が行う証明書指定処理のシーケンス図を示す。
图 3示出了通过多功能装置执行的证书指定处理的序列图; - 中国語 特許翻訳例文集
【図4】多機能機が行う証明書指定解除処理のシーケンス図を示す。
图 4示出了通过多功能装置执行的证书指定解除处理的序列图; - 中国語 特許翻訳例文集
【図6】多機能機が行う証明書削除処理のシーケンス図を示す。
图 6示出了通过多功能装置执行的证书删除处理的序列图。 - 中国語 特許翻訳例文集
昨日取締役会において当社の長期経営計画が承認された。
昨天在董事会上通过了本公司的长期经营计划。 - 中国語会話例文集
1または複数の態様では、説明された機能が、ハードウェア、ソフトウェア、ファームウェア、またはこれらの任意の組み合わせで実現されうる。
在一个或一个以上方面中,可以硬件、软件、固件或其任何组合来实施所描述的功能。 - 中国語 特許翻訳例文集
1または複数の態様では、説明された機能が、ハードウェア、ソフトウェア、ファームウェア、またはこれらの任意の組み合わせで実現されうる。
在一个或多个方面,所描述的功能可以实现在硬件、软件、固件或其任意组合中。 - 中国語 特許翻訳例文集
データ記憶部256の出力は、水平信号線18に接続されている。
数据存储部件 256的输出连接到水平信号线 18。 - 中国語 特許翻訳例文集
受信した記号の検出は、図8bにおいて、ステップ763で示されている。
所接收符号的检测在图 8b中通过步骤 763示出。 - 中国語 特許翻訳例文集
以下では、肌代表色のRGBから算出した輝度を輝度Yfと表す。
以下,将根据肌肤代表色的 RGB计算出的亮度表示为亮度 Yf。 - 中国語 特許翻訳例文集
また輝度Yfは顔領域SAの明るさを表しているとも言える。
另外,也可以说亮度 Yf表示了脸区域 SA的明亮度。 - 中国語 特許翻訳例文集
自分の気に入った客を積極的に対応すれば良い。
积极接待自己喜欢的客户就可以。 - 中国語会話例文集
前回あなたから聞いた京都のスポットへ行くつもりです。
我打算去上回从你那里听到的京都的旅游景点。 - 中国語会話例文集
私が学生の時好きだった教科は、音楽、理科、社会です。
我还是学生的时候,喜欢的科目是音乐,理科,社会。 - 中国語会話例文集
私が学生の時好きだった教科は、音楽、理科、社会科です。
在我还是学生的时候,我喜欢的科目是音乐、理科和社会科。 - 中国語会話例文集
今日は仕事が休みだったので、映画を観に行きました。
因为我今天不工作所以去看了电影。 - 中国語会話例文集
去年大学を卒業してから最初の仕事に就きました。
我去年从大学毕业之后从事了第一份工作。 - 中国語会話例文集
今日、花子さんに皆さんからのプレゼントを渡しました。
我今天把大家的礼物交给了花子。 - 中国語会話例文集
キューバ危機後に米ソが最初のホットラインを設けた。
古巴危机后美苏两国设置了最早的热线电话。 - 中国語会話例文集
エピタキシーは半導体の製作に不可欠な技術となっている。
外延技术是制造半导体不可或缺的技术。 - 中国語会話例文集
あなたとこの資料を叩き台として議論したいです。
我想跟你把这份资料作为基础方案进行讨论。 - 中国語会話例文集
また、教科書の本文はすべて解説が終わりました。
另外,教科书的正文已经全部解说完了。 - 中国語会話例文集
このたび発売された貴社製品に興味を持っています。
我对于本公司这次销售的商品很感兴趣。 - 中国語会話例文集
貴誌の記述中に誤字と思われる箇所を見つけました。
在贵杂志的记述中好像发现了有错字的地方。 - 中国語会話例文集
例文 |