意味 | 例文 |
「たくけん」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 3429件
この托児所は幼児を30人受け入れている.
这托儿所收托三十个幼儿。 - 白水社 中国語辞典
古いしきたりを永遠に堅く守り通してはいけない.
不能永远死守陈规。 - 白水社 中国語辞典
自分の家ではないけれども,全く何の気兼ねもない.
虽然不是自己家里,但也十分随意。 - 白水社 中国語辞典
周の末,秦国は続けざまに数か国を併呑した.
周末,秦国一连吞了几国。 - 白水社 中国語辞典
ちっぽけなテントの中は全くむしむしして息苦しい.
小小帐篷里十分窒热。 - 白水社 中国語辞典
インターネットでは、高圧的販売から身を守るヒントをたくさん見つけることができる。
在网上可以找到很多使自身免遭高压销售伤害的提示。 - 中国語会話例文集
日本ではできないたくさんの経験をすることができて、彼らは大変幸せだと思います。
他们能体验很多在日本体验不到的事情,我觉得他们很幸福。 - 中国語会話例文集
図5Aは、矢印が選択された選択肢を示す実施形態を示している。
图 5A说明了箭头指向选择的选项的实施例。 - 中国語 特許翻訳例文集
北海道には見事な風景と美味しい食べ物がたくさんある。
在北海道有很多非常美丽的景色和好吃的食物。 - 中国語会話例文集
この件についてお聞きしたく、ご連絡差し上げました。
关于这件事我想向您请教一下,就此联系您了。 - 中国語会話例文集
契約内容の見直しを提案したく、ご連絡しました。
我想建议修改合同书的内容,所以跟您联络了。 - 中国語会話例文集
この人はかたくなで,人の意見を聞き入れようとしない.
这个人脾气很执拗,不爱接受别人的意见。 - 白水社 中国語辞典
クラスの中で彼だけが欠席したが,ほかの者は全員出席した.
全班就他一个人没来,别人都来了。 - 白水社 中国語辞典
我々は住宅の分配権を取り戻さなければならない.
我们要把房子的分配权拿过来。 - 白水社 中国語辞典
この実施の形態に示された選択条件によれば、係数選択部37aは、ばらつきに基づいて選択条件を決定し、選択条件を満たす誤差信号e_iから生成された更新後係数hu_iだけを、適合係数hs_iとして係数平均化部33へ渡すことができる。
根据本实施方式中例示的选择条件,系数选择单元 37a根据误差信号 e_i的变动确定选择条件,并仅将根据误差信号 e_i生成的满足选择条件的更新后的系数 hu_i传送到系数平均单元 33作为适当系数 hs_i。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図1】保存条件を選択するための画面である。
图 1是用于选择保存条件的画面。 - 中国語 特許翻訳例文集
おじさんに進められて沢山の化粧品を買いました。
被大叔推荐而买了很多化妆品。 - 中国語会話例文集
住宅条件は年々改善されてきている.
住宅条件逐年得到改善。 - 白水社 中国語辞典
条件2)選択キーが「決定(OK)」の場合で、ボタン1が選択されている場合
条件 2)选择键是“决定 (OK)”,按钮 1被选择的情况 - 中国語 特許翻訳例文集
条件3)選択キーが「決定(OK)」の場合で、ボタン2が選択されている場合
条件 3)选择键是“决定 (OK)”,按钮 2被选择的情况 - 中国語 特許翻訳例文集
選択条件記憶部74cは、例えばメモリであり、選択条件テーブルを格納する。
选择条件存储单元 74c例如是存储选择条件表的存储器。 - 中国語 特許翻訳例文集
飾り付けからお花から、たくさん準備をしていただいて本当にありがたいです。
又是装潢又是鲜花,感谢能为我准备这么多。 - 中国語会話例文集
あなたに伝えたいことがたくさんあるけれど、僕は英語が苦手なんだ。
虽然有很想想告诉你的事情,但是我的英语很差。 - 中国語会話例文集
一年生からずっと試合に出させてもらい、たくさんの経験をしました。
从一年级开始一直能出场比赛,经历了许多。 - 中国語会話例文集
家内の両親の荷物がたくさんあったので、片づけに時間がかかった。
由于妻子的父母有许多行李,所以在收拾上花了时间。 - 中国語会話例文集
我々の級友の中で彼女らを引っかけようとした者は,たぶんたくさんいたであろう.
我们同学中欲吊她们膀子的,大约也不乏其人。 - 白水社 中国語辞典
接続ライン選択部309は、撮像条件検出部304での検出結果に基づき第1接続ラインまたは第2接続ラインを選択する。
连接线选择单元 309基于图像摄取条件检测单元 304中的检测结果来选择第一连接线或第二连接线。 - 中国語 特許翻訳例文集
更にこの図において、半径Wkの円は選択条件を示す。
此外,在图中,半径为 Wk的圆表示选择条件。 - 中国語 特許翻訳例文集
午前9時40分にタクシーを呼んでいただけないでしょうか。
能请你帮我叫上午9点40分的出租车吗? - 中国語会話例文集
運動に沢山のお金をかけるのは好きではありません。
我不是很喜欢因为运动而花很多的钱。 - 中国語会話例文集
彼は全く話にならない,勤務時間中に抜け出すなんて.
他真不像话,工作时间溜号了。 - 白水社 中国語辞典
室内は(4面の壁があるだけで)がらんとしており,全く貧乏である.
四壁萧然,十分贫困。 - 白水社 中国語辞典
ブロック640では、提案から選択された特定の選択肢をカメラ機器から受け取る。
在框 640中,从照相机装置接收来自建议之一的特定选择。 - 中国語 特許翻訳例文集
この度、一身上の都合により、今年度をもちまして退職いたしたく、お届けいたします。
由于自身原因,我想到本年度末为止辞职,谨此报告。 - 中国語会話例文集
一身上の都合により、今年度をもちまして退職いたしたく、お届けいたします。
由于自身原因,我想到本年度末为止辞职,谨此报告。 - 中国語会話例文集
飾り付けからお花から、たくさん準備をしていただいてありがとうございます。
又是装潢又是献花,感谢能为我准备这么多。 - 中国語会話例文集
クリスティンはロバートに説明しなければならないことがたくさんあります。
克里斯汀有很多必须要向罗伯特说明的事情。 - 中国語会話例文集
自分に向いた仕事でなければ、給料がどんなに高くても、私はやりたくない。
如果不是自己想做的工作的话,工资给的再高我也不想做。 - 中国語会話例文集
店やレストランがたくさんあります。風が強くなければ、ビルの屋上に行ってみるといいですよ。
有很多店或者餐厅。如果风不大的话,去楼顶也很不错哦。 - 中国語会話例文集
彼女は友人と有志からたくさんのお祝いのメッセージを受け取った。
她从朋友和志同道合的人那里得到了许多祝福的信息。 - 中国語会話例文集
彼の趣味の1つは継ぎはぎだらけのズボンをたくさん集めることである。
他的兴趣之一是收集很多打满补丁的裤子。 - 中国語会話例文集
まったくもってブルジョア知識分子がプロレタリアートを物の見事に抑え込んだわけだ!
简直是资产阶级知识分子专了无产阶级的政! - 白水社 中国語辞典
私は彼とは全く何の関係もありません。
我和他完全没有任何关系。 - 中国語会話例文集
まず電卓で金額の計算をしてからお金を払う。
先用计算器算出金额之后付款。 - 中国語会話例文集
その件については,私は全く気にしていません.
对那件事,我并不介意。 - 白水社 中国語辞典
人民大衆は固く団結している.
人民群众团结得很紧密。 - 白水社 中国語辞典
地主が官僚と結託して,人民を迫害する.
地主勾结官僚,迫害人民。 - 白水社 中国語辞典
それは1本の全く鋭利な短剣である.
这是一把十分犀利的短剑。 - 白水社 中国語辞典
リスクを冒したくないので、先日付小切手は認めなかった。
由于不想担风险,我没有承认远期支票。 - 中国語会話例文集
めでたくご結婚されるとのこと、心よりお慶び申し上げます。
衷心祝贺您大婚。 - 中国語会話例文集
意味 | 例文 |