意味 | 例文 |
「たげい」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 16568件
事故現場は最悪の状態だ。
事故现场是最坏的状态。 - 中国語会話例文集
体重50kgまでの制限があります。
有体重50千克的限制。 - 中国語会話例文集
古代の超大陸パンゲア
古代的超级大陆泛大陆 - 中国語会話例文集
このゲームは、楽しいですね。
这个游戏很有意思啊。 - 中国語会話例文集
妹は大変元気にしております。
妹妹现在非常的好。 - 中国語会話例文集
私の夢を実現してください。
请实现我的梦想。 - 中国語会話例文集
お土産を楽しみにしています。
期待您的礼物。 - 中国語会話例文集
毎月12ヶ月のデータの平均
12个月数据的月平均值 - 中国語会話例文集
今月末で退職する予定です。
我准备这个月末退休。 - 中国語会話例文集
この表現は正しいですか。
这个说法是对的吗? - 中国語会話例文集
現在大使館に確認中です。
我现在在向大使馆确认。 - 中国語会話例文集
政府は緊急事態を宣言する。
政府宣布紧急事态。 - 中国語会話例文集
原始共同体制度の名残.
原始公社制的残余 - 白水社 中国語辞典
この劇には歌が少ない.
这出戏里唱儿不多。 - 白水社 中国語辞典
明かりの下で人の影が踊っている.
灯下人影幢幢。 - 白水社 中国語辞典
私は彼にとても感激している.
我对他很感激。 - 白水社 中国語辞典
湖南省にある地名(現在は‘谷水’).
瀔水 - 白水社 中国語辞典
矛盾は絶えず激化している.
矛盾在不断激化。 - 白水社 中国語辞典
彼は打撃に耐えられない.
他禁受不住打击。 - 白水社 中国語辞典
遠方からの来客を歓迎する.
欢迎远方来客 - 白水社 中国語辞典
激しい炎が空に立ち昇る.
烈焰腾空 - 白水社 中国語辞典
一斉に立ち上がって攻撃する.
群起而攻之((成語)) - 白水社 中国語辞典
原生林へ探検に行く.
到原始森林去探险。 - 白水社 中国語辞典
京劇は私の好みに合わない.
京剧不对我的胃口。 - 白水社 中国語辞典
彼らは互いに慰め励まし合う.
他们互相慰勉。 - 白水社 中国語辞典
末端に深く入る,現場に深く入る.
深入下层 - 白水社 中国語辞典
(女性に対し)下品な女,あばずれ!
下贱货!((罵り語)) - 白水社 中国語辞典
のさばっている敵に打撃を与える.
打击嚣张的敌人。 - 白水社 中国語辞典
新しい都市が次々と出現する.
新城市不断兴起。 - 白水社 中国語辞典
日月星辰,太陽と月と星.
日月星辰 - 白水社 中国語辞典
大会は厳かに宣言する.
大会严正地宣言。 - 白水社 中国語辞典
軍隊の規律は厳正である.
军队的纪律很严明。 - 白水社 中国語辞典
お返しの宴,返礼の宴会.
答谢宴会 - 白水社 中国語辞典
人影が灯火の下で揺れている.
人影在灯光下摇晃着。 - 白水社 中国語辞典
見渡す限り果てしのない原野.
无边的原野 - 白水社 中国語辞典
敵を追いかけて打撃を与える.
追赶敌人 - 白水社 中国語辞典
言いたいことがあれば面と向かって話したらよい,陰でいい加減なことを言ってはいけない.
有话当面说,不要在背后说怪话。 - 白水社 中国語辞典
雲霧がたいへん低く(垂れ),風の音がたいへん激しい.
云雾很低,风声很急。 - 白水社 中国語辞典
不具合の原因を特定し、現在対応中でございます。
确定了故障的原因,目前正在处理中。 - 中国語会話例文集
球が坂を転げ落ちるようである,どんどん勢いがついて止まらない.
如丸走坂 - 白水社 中国語辞典
別の実施形態では、論理ゲート128は、単一の「AND」または「OR」ゲートの代わりに、複数の「AND」ゲートおよび/または「OR」ゲートを備える場合がある。
在另一实施例中,逻辑门 128可包含多个“AND”门和 /或“OR”门,而非单一“AND”或“OR”门。 - 中国語 特許翻訳例文集
原稿排出モータ50は、原稿排出ローラ対18を回転させる。
文稿排出马达 50使得文稿排出辊对 18旋转。 - 中国語 特許翻訳例文集
あなたが困っているときに何もしてあげられなくてごめんなさい。
很抱歉在你遇到困难的时候,我什么也没能帮上你。 - 中国語会話例文集
ここでの生活のおかげで病が治ったと感じている。
多亏了在这里的生活,我感觉病好了。 - 中国語会話例文集
色々とご無理を申し上げておりますこと、重ねてお詫びいたします
再次对您提出各种过分的要求表示歉意。 - 中国語会話例文集
一時的に売り上げが上がったとしても、維持することは難しい。
就算销售额暂时提高了,也很难维持。 - 中国語会話例文集
夢に向かって努力をする限り夢は逃げないと思いました。
我觉得只要我向着梦想努力,梦想就不会逃走。 - 中国語会話例文集
彼は官職を投げ出して故郷に帰り,定員外の用務員になった.
他弃官回乡,去当一名编外校工。 - 白水社 中国語辞典
目の前の情景に触れて感慨を催し,思わず声を上げて泣いた.
触景生情,不禁放声大哭。 - 白水社 中国語辞典
稲わらが高すぎて,私はもうこれ以上積み上げることができない.
稻草太高了,我堆不上去了。 - 白水社 中国語辞典
意味 | 例文 |