意味 | 例文 |
「たじつ」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 50000件
私は何十年か地質関係の仕事で飯を食ってきた.
我吃了几十年地质饭。 - 白水社 中国語辞典
翌日になると,小スズメはおとなしくえさを食べた.
第二天,小雀儿就服服帖帖地吃食了。 - 白水社 中国語辞典
私たちが農作業をするから,君はその技術を出しなさい.
你出技术,我们种地。 - 白水社 中国語辞典
彼らの働いた時間は長くないが,能率はよい.
他们工作时间不长,但很出活。 - 白水社 中国語辞典
上級機関が命令を伝えて来た.
上级传来一道命令。 - 白水社 中国語辞典
彼の英雄的事績は広く伝わった.
他的英雄事迹传扬开了。 - 白水社 中国語辞典
彼はしばらく辞退してから,ようやく前列に腰掛けた.
他辞让了一番,才在前排坐下。 - 白水社 中国語辞典
妻は彼の顔を見るや,顔の表情が固くなった.
妻子一看见他,脸上的表情就变得呆板。 - 白水社 中国語辞典
上級部門が指名し伝達した指標.
戴帽儿指标 - 白水社 中国語辞典
私は1人で出発し前線に行った.
我单独出发到前沿去了。 - 白水社 中国語辞典
彼は直ちに手術することを決めた.
他当即决定动手术。 - 白水社 中国語辞典
彼女はここまで話すと,突然頭を上げた.
她说到这里,突然抬起头来。 - 白水社 中国語辞典
彼女はこれまで直接彼を訪ねたことがない.
她从来没有直接[地]找他。 - 白水社 中国語辞典
私は1度大手術を受けたことがある.
我动过一次大手术。 - 白水社 中国語辞典
私は断固として彼女の要求を拒絶した.
我断然拒绝了她的要求。 - 白水社 中国語辞典
私たち2人は答案を突き合わせてみよう.
咱们两个人对对答案。 - 白水社 中国語辞典
この事は彼女に思いがけない悩みの種を作った.
这事情给她增添了一层意外的烦恼。 - 白水社 中国語辞典
本日特に粗飯を一卓用意しました.
今天特地备下一桌菲酌。 - 白水社 中国語辞典
祝日の天安門広場は沸き立った.
节日的天安门广场沸腾了。 - 白水社 中国語辞典
私は彼女に一言別れを告げに行った.
我跟她告别一声去。 - 白水社 中国語辞典
今回の大会で2名の裏切り者を除名追放した.
在这次大会上革出了两名叛徒。 - 白水社 中国語辞典
抑圧された人民は続々と立ち上がり革命をやる.
被压迫人民纷纷起来革命。 - 白水社 中国語辞典
私は自分を周囲の世界から断絶させた.
我把自己和周围世界隔绝起来。 - 白水社 中国語辞典
私はこの技術に対しては全く不案内だ.
我对这门技术实在隔膜。 - 白水社 中国語辞典
今年の旧正月は,私は工事現場で過ごした.
今年春节,我们是在工地过的。 - 白水社 中国語辞典
私は辞書を1冊買い,更に地図を1枚買った.
我买了一本词典,还买了一张地图。 - 白水社 中国語辞典
環境描写を用いて人物形象を引き立たせる.
用环境描写烘托人物形象。 - 白水社 中国語辞典
どうかあなたから彼に返事を伝えてください.
请您给他带个回话。 - 白水社 中国語辞典
彼は突然気を失って,地べたに倒れ込んだ.
他突然昏厥,倒在地上了。 - 白水社 中国語辞典
彼女はわざと作り笑いをして尋ねた.
她假意笑着问。 - 白水社 中国語辞典
(軍隊・学校などで)技術・成績が特に優れた班・クラス.
尖子班 - 白水社 中国語辞典
死刑の執行に当たって無実を訴える.
临刑叫屈((成語)) - 白水社 中国語辞典
(ある地位に就けるように)私は彼ら3人を推薦した.
我介绍了他们三个人。 - 白水社 中国語辞典
以前私の家は生活が非常に苦しかった.
以前我家的日子很窘。 - 白水社 中国語辞典
この措置は部分的に矛盾・対立を緩和した.
这种措施局部地缓和了矛盾对立。 - 白水社 中国語辞典
新聞は現実と一定の距離を保たなければならない.
报纸要和实际保持一段距离。 - 白水社 中国語辞典
彼女は5歳の時にもう綱渡りの至芸を会得した.
她五岁就学会了走钢丝的绝艺。 - 白水社 中国語辞典
部隊は既に臨時の命令を受けて出発した.
部队已经得到临时命令开拔了。 - 白水社 中国語辞典
この文章は彼が口述し,私が記録したものだ.
这篇文章是他口述,我记下来的。 - 白水社 中国語辞典
敵軍は潰走しながら,その道筋で強奪を働いた.
敌军一路溃逃,一路擒劫。 - 白水社 中国語辞典
姉は人に対してたいへん誠実である.
姐姐对人很老实。 - 白水社 中国語辞典
敵はこの一帯に多くの地雷(水雷)を敷設した.
敌人在这一带布了很多雷。 - 白水社 中国語辞典
彼は自発的に退職して,外国へ留学に出かけた.
他自动离职,到外国留学去了。 - 白水社 中国語辞典
2人は互いに丁重に譲り合ってから,席に着いた.
两人互相礼让一下,才各自落坐。 - 白水社 中国語辞典
父親の友人が遠方から進物を郵送してくれた.
爸爸的好朋友从远方寄来了礼物。 - 白水社 中国語辞典
作家は人民のために立派な意見を立てる必要がある.
作家要为人民立言。 - 白水社 中国語辞典
自分のためだけでなく他人にも尽くす.
利己利人((成語)) - 白水社 中国語辞典
自分のためだけでなく他人にも尽くす.
利己利人((成語)) - 白水社 中国語辞典
1匹の山猫が,この尾根で羊を2頭襲った.
一只金钱豹子,在这道梁上咬了两只羊。 - 白水社 中国語辞典
各種の専門技術をたいへんよくマスターしている.
良好地掌握各种专门技术。 - 白水社 中国語辞典
意味 | 例文 |