意味 | 例文 |
「たじつ」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 50000件
しかしながら、システム1300は2つ以上の基地局やアクセスポイントおよび/または2つ以上の端末やユーザデバイスを含むことができ、この場合さらなる基地局および/または端末は、後述される例示的基地局および端末と実質的に類似していても異なっていてもよい点が認識される。
然而,应当意识到,系统 1300可以包括一个以上的基站或接入点和 /或一个以上的终端或用户设备,其中,附加的基站和 /或终端可以与下面描述的示例性的基站和终端基本相似,也可以不同。 - 中国語 特許翻訳例文集
さらに人物撮影条件としては、人物が撮影レンズ11から顔をそむけがちなとき(連続する単位画像のほぼ同じ位置で、同一の種別の顔の検出と未検出とが繰り返されるとき)、当該人物が顔を向けたら自動的に写真撮影するような振向き待ち撮影もある。
另外,作为人物摄影条件,还存在其中当人物不愿意面对摄影透镜 11时 (当在连续的单位图像的基本相同位置反复检测和未检测到相同类别的脸部时 ),如果人物面对摄影透镜 11时,自动拍摄画面的等待转身摄影。 - 中国語 特許翻訳例文集
ユーザ端末4からのプリント要求に応じてプリント処理を実行する場合、ユーザ端末4が上記ACT111〜112の処理を実行し、デジタル複合機1が上記ACT104〜106の処理を実行する。
当根据来自用户终端 4的打印请求执行打印处理时,用户终端 4执行上述 ACT111至 ACT112的处理,数字复合机 1执行上述 ACT104至 ACT106的处理。 - 中国語 特許翻訳例文集
サンプル情報制御モジュール145は、アプリケーション実行モジュール142を生成したサンプル画像を、サーバ通信モジュール146を通じてデジタルカメラ300に送信する。
样本信息控制模块 145经由服务器通信模块 146把由应用执行模块 142生成的样本图像传送给数码摄像装置 300。 - 中国語 特許翻訳例文集
そして、時刻ずれ検出部51は、計時された相対時刻と、基準となるISCRよりも時間的に後になるISCRから得られる時刻(以下、付加時刻という)とを比較して、それらの時刻のずれを検出することになる。
随后,时间偏移检测器 51相互比较计数的相对时间,和从时间上比基准ISCR晚的 ISCR获得的时间 (下面称为附加时间 ),以检测时间偏移。 - 中国語 特許翻訳例文集
また、当該データには、前述の既知信号も含まれる。
另外,在该数据中也包括前述的已知信号。 - 中国語 特許翻訳例文集
その後、ITU−T勧告T.38に準拠したリアルタイムのFAX通信が行われる(1106)。
此后,根据 ITU-T建议 T.38进行实时传真通信 (1106)。 - 中国語 特許翻訳例文集
例えば、画質を向上したカメラなどを提供することができる。
例如,本实施例可以提供具有较高画质的照相机。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図15】本発明の第2実施形態の変形例を示した図である。
图 15是表示本发明的第二实施方式的变形例的图。 - 中国語 特許翻訳例文集
例えば、図3は、SRS帯域巾ツリーを発生する実施形態を示す。
例如,图 3示出生成 SRS带宽树的实施例。 - 中国語 特許翻訳例文集
別の実施形態では、最小SRS帯域巾が与えられる。
在另一实施例中,提供了最小 SRS带宽。 - 中国語 特許翻訳例文集
新たな物理的トポロジは、他の方式で特定されてもよい。
可通过其他方式确定新物理拓扑。 - 中国語 特許翻訳例文集
図7は、同様に、本発明にしたがって実行される具体例のWT801を含む。
图 7还包括按照本发明实现的示例性 WT 801。 - 中国語 特許翻訳例文集
次に、CPU11は、停止対象のジョブが選定されたかを判断する(S105)。
其次,CPU 11确定要被停止的工作是否被确定 (S105)。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図6】撮像装置にストラップを装着した状態を示す図
图 6是表示在摄像装置上安装有背带的状态的图。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図6】1plane+Offsetモードにおける立体視の実現の仕方を示す。
图 6表示 1plane+Offset模式的立体视的实现方式。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図85】3D-Depthモードを実現するための記録媒体の構成例を示す。
图 85表示用来实现 3D-Depth模式的记录介质的结构例。 - 中国語 特許翻訳例文集
6.端末が現在のデータストアに手渡されてからの時間。
6.从终端已经切换到当前数据存储器起的时间。 - 中国語 特許翻訳例文集
ローカル再生装置300は、受信されたコンテンツデータを再生する。
本地再现装置 300再现所接收到的内容数据。 - 中国語 特許翻訳例文集
そこで、アームを伸縮可能とした実施形態を以下で説明する。
因此,以下对使臂能够伸缩的实施方式进行说明。 - 中国語 特許翻訳例文集
[本発明を適用した符号化装置の一実施の形態の構成例]
[应用了本发明的编码装置的实施例的配置示例 ] - 中国語 特許翻訳例文集
ある状態が検出された場合、方法300は、ステップ308に進む。
如果检测到条件,则方法 300进行至步骤 308。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図13】ビデオカメラ101をホールディングした状態を説明する図である。
图 13示出了人把持摄像机的状态。 - 中国語 特許翻訳例文集
ラッチ4は、カウンタ3から出力されるデジタルデータをラッチする。
锁存器 4对从计数器 3输出的数字数据进行锁存。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図1】本発明の原理に従った例示的なシステム
图 1示出与本发明原理一致的示例性系统; - 中国語 特許翻訳例文集
図1は、本発明の原理に従った例示的なシステム100を示している。
图 1示出与本发明原理一致的示例性系统 100。 - 中国語 特許翻訳例文集
ワークメモリ9は、撮像された画像データを一時的に記憶する。
工作存储器 9暂时存储拍摄得到的图像数据。 - 中国語 特許翻訳例文集
図5は、図4の実施形態と比較した別の差異を更に示す。
图 5还示出了与图 4中的实施例相比的另一差别。 - 中国語 特許翻訳例文集
3dB落ちた帯域幅のLPFを介して、両側で受信信号を通過させる。
使接收信号通过在两侧都具有降低的 3dB带宽的 LPE; - 中国語 特許翻訳例文集
また、本実施の形態ではTV1000がホストとなる場合を挙げ説明をする。
此外,在本实施方式中,举 TV1000为主机的情况进行说明。 - 中国語 特許翻訳例文集
図1AはMIMO多重法の概念を説明するための図である。
图 1A是用于说明 MIMO复用法的概念的图。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図5】図5は携帯電話通信システムの簡略化した表示である。
图 5是蜂窝通信系统的简化表示; - 中国語 特許翻訳例文集
所定の色データは、前述したNTSC変換から決めることができる。
可基于 NTSC转换确定预定的颜色数据。 - 中国語 特許翻訳例文集
例えば360度のパンニングが完了した時点で、撮像終了とする。
例如,成像在完成 360°的横摇时结束。 - 中国語 特許翻訳例文集
A)チャネル全体に対応するプリコーディング行列インジケータ。
A)对应于整个信道的预编码矩阵指示符。 - 中国語 特許翻訳例文集
例えば、PPSには、POCを計算するために必要な情報が含まれている。
例如,PPS包括用于计算 POC所需的信息。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図5】図5は、通信システムの利用形態を例示した図である。
图 5示意性示出了通信系统的布置的例子; - 中国語 特許翻訳例文集
図15Aを2Dモニタで表示させたならば、図15Dの様に映る。
如果图 15的 A所示的图像显示在二维监视器上,则图像出现为如图 15的 D所示。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図7】本発明の典型的な実施例に従ったシステムの図である。
图 7是根据本发明的一示范实施例的一系统的图示; - 中国語 特許翻訳例文集
【図8】本発明の典型的な実施例に従ったシステムの図である。
图 8是根据本发明的一示范实施例的一系统的图示; - 中国語 特許翻訳例文集
一身上の都合により、今年度をもちまして退職したいです。
由于自身原因,我想到本年度末为止辞职。 - 中国語会話例文集
技術の発展と共に、携帯電話の機能が増えました。
在技术发展的同时,手机的功能也增加了。 - 中国語会話例文集
山田さんは手術に備え麻酔薬を与えられました。
山田先生/小姐为准备手术而被打了麻醉药。 - 中国語会話例文集
本日は遠く台湾から来ていただきましてありがとうございます。
谢谢您今天从遥远的台湾前来。 - 中国語会話例文集
受付で保険証または身分証のご提示をお願い致します。
请在接待处出示保险证或者身份证。 - 中国語会話例文集
中国人が一人と私の家族四人が集まりました。
聚集了1名中国人和我的4名家人。 - 中国語会話例文集
ただ、将来中国語が上達しているかどうかはわからない。
但是,不知道将来中文会不会变好。 - 中国語会話例文集
自分の言いたいことが相手に伝わらない時にイライラします。
我想说的事情如果不能很好的传达给对方就会感觉很烦躁。 - 中国語会話例文集
今度の休日に、新しく開店したアウトレットストアに行こう。
下次休息去新开的处理品零售店吧。 - 中国語会話例文集
彼にとって本当に大切なのは、自分の家族であった。
对他来说真正重要的是他的家人。 - 中国語会話例文集
意味 | 例文 |