「たじつ」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > たじつの意味・解説 > たじつに関連した中国語例文


「たじつ」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 50000



<前へ 1 2 .... 31 32 33 34 35 36 37 38 39 .... 999 1000 次へ>

あなたの日本語が上達したことに驚きました。

我惊讶于你日语说得很好。 - 中国語会話例文集

あなたたちは何時に昼食を食べ始めましたか。

你们几点开始吃午饭的? - 中国語会話例文集

あなたたちは何時に朝食を食べ始めましたか。

你们几点开始吃早饭的? - 中国語会話例文集

混合物から青い液体がしたたり始めた。

混合物中开始滴出蓝色液体。 - 中国語会話例文集

上述したものは、1または複数の実施形態の一例を含んでいる。

上文的描述包括一个或多个实施例的举例。 - 中国語 特許翻訳例文集

上述したものは、1または複数の実施形態の一例を含んでいる。

上文的描述包括一个或多个实施例的示例。 - 中国語 特許翻訳例文集

上述したものは、1または複数の実施形態のうちの一例を含む。

上面的描述包括一个或多个实施例的举例。 - 中国語 特許翻訳例文集

私たちは彼らに上述の状況を理解をしてもらうことができました。

我们让他们理解了上述情况。 - 中国語会話例文集

私は彼女がその試験にパスしたという事実を知らなかった。

我不知道她通过了那个考试。 - 中国語会話例文集

上級機関は私たちの工場に何人もの技術員を配置した.

上级往我们厂安了好几个技术员。 - 白水社 中国語辞典


近代化を実現するために,我々は新しい施策を講じた.

为实现现代化,我们作出了新的部署。 - 白水社 中国語辞典

8か国連合軍は北京城内で気違いじみた略奪を働いた.

八国联军在北京城里进行疯狂掠夺。 - 白水社 中国語辞典

彼女たちは休日を利用して,大衆のために慈善公演をする.

她们利用假日,为群众义务演出。 - 白水社 中国語辞典

ユーザ(又は端末)を識別する情報が端末識別子902である。

识别用户 (或终端 )的信息是终端识别符 902。 - 中国語 特許翻訳例文集

以下、発明を実施するための形態について説明する。

以下将描述用于实现本发明的实施例。 - 中国語 特許翻訳例文集

私たちはジェーンのことをいつも、そしていつまでも思っています。

我们会一直并且永远惦记着简。 - 中国語会話例文集

トイレを清潔に保つため、次の注意事項を守ってください。

为了保持厕所的清洁,请遵守下面的注意事项。 - 中国語会話例文集

目立たない部分でいくつもの先端技術が使われています。

在不起眼的地方使用了一些尖端技术。 - 中国語会話例文集

ただぽつんぽつんと2,3人がそこにぼんやりと立っている.

只有疏朗朗的两三个人呆呆地站在那里。 - 白水社 中国語辞典

彼女はいつもこの2つの曲を歌うので,皆は聞いて嫌気がさした.

她总演唱这两首歌曲,大家都听得厌倦了。 - 白水社 中国語辞典

あいつは生まれつき片意地なたちだから,相手にしなければよいのだ.

他生来就是奘脾气,你别搭理就是了。 - 白水社 中国語辞典

以下、図面について、本発明の一実施の形態を詳述する。

下面将参考附图对本发明的实施例进行描述。 - 中国語 特許翻訳例文集

以下、本発明の種々の実施形態について詳細に説明する。

下面详细讨论了本发明的各种实施例。 - 中国語 特許翻訳例文集

彼女の魂を揺さぶる声は世界中の人々に届きつつある。

她震撼性灵的声音正在传向全世界的人们。 - 中国語会話例文集

彼女は自分の父の考えが立ち後れているとぶつぶつ言っている.

她嘴里嘟囔着她爹思想落后。 - 白水社 中国語辞典

博物館は本日特別展覧・展示を行なう,特別招待を行なう.

博物馆今天预展。 - 白水社 中国語辞典

そしてカメラ制御部20が、その撮影条件提示設定プログラムに従って図10及び図11について上述した撮影条件提示設定処理手順RT1を実行するようにした場合について述べた。

另外,说明了照相机控制器 20允许按照摄影条件推荐设定程序执行上面参考图 10和 11说明的摄影条件推荐设定过程 RT1的情况。 - 中国語 特許翻訳例文集

1つまたは複数のサーバ3482は、1つまたは複数のサーバ3414に関連して説明したのと実質的に同じ機能を有する。

服务器 3482具有结合服务器 3414所描述的基本相同的功能。 - 中国語 特許翻訳例文集

自転車がドシンとぶつかり,顔がぶつかって皮を擦りむき,頭がぶつかってこぶを作った.

车撞了,脸碰破了皮,脑袋磕了一个包。 - 白水社 中国語辞典

また、以下の順序にしたがって当該「発明を実施するための形態」を説明する。

按照以下顺序描述“(各 )实施例的详细描述”。 - 中国語 特許翻訳例文集

また、以下の順序にしたがって当該「発明を実施するための形態」を説明する。

以下列顺序说明具体实施方式。 - 中国語 特許翻訳例文集

また、以下の順序にしたがって当該「発明を実施するための形態」を説明する。

以下,将以下面的顺序来描述示例性实施例。 - 中国語 特許翻訳例文集

また、以下の順序にしたがって当該「発明を実施するための形態」を説明する。

将按照下面列出的顺序说明“具体实施方式”。 - 中国語 特許翻訳例文集

また、以下の順序にしたがって当該「発明を実施するための形態」を説明する。

按照下面列出的顺序说明“具体实施方式”。 - 中国語 特許翻訳例文集

次に、上述した画像符号化装置100に対応する画像復号装置について説明する。

接下来将描述与上述图像编码装置 100对应的图像解码装置。 - 中国語 特許翻訳例文集

上述したように、結果として生じるデータフォーマットはDPSKである。

如上面所提到的,得到的数据格式是 DPSK。 - 中国語 特許翻訳例文集

図3Cは、表示部18に撮影補助線45を表示した状態を示す。

图 3C示出在显示单元 18中显示成像辅助线 45的状态。 - 中国語 特許翻訳例文集

互いに心が通じ志が一致している交わり,意気投合した交わり.

心照神交((成語)) - 白水社 中国語辞典

印刷制御部は、受信した印刷データに含まれる端末識別情報が記憶部に記憶されている端末識別情報と一致しないと判定部によって判定された場合に、ユーザから印刷指示を受け付け、受信した印刷データを印刷指示に応じて印刷する。

在利用判定部判定出包含于接收到的印刷数据的终端识别信息与存储于存储部的终端识别信息不一致的情况下,印刷控制部从用户接受印刷指示,并根据印刷指示对接收到的印刷数据进行印刷。 - 中国語 特許翻訳例文集

そのマニュアルについて、いくつか質問させていただきたいので、お時間いただけないでしょうか。

关于那个说明,想提几个问题,请问有时间吗? - 中国語会話例文集

撮像動作状態取得部120は、撮像動作時における撮像装置100の状態(撮像動作状態)を取得するものであり、取得された撮像動作状態を示す情報(撮像動作状態情報)を保持する。

成像操作状态获取单元 120获取在成像操作时成像设备 100的状态 (成像操作状态 ),并且保持表示所获取的成像操作状态的信息 (成像操作状态信息 )。 - 中国語 特許翻訳例文集

さらに上述した実施の形態においては、人物撮影状況にあると判断した際、複数の人物撮影条件アイコン39乃至41を一列に表示し、表示形態の変更指示に応じて人物撮影条件アイコン39乃至41を人物の顔に近接させて表示するようにした場合について述べた。

另外,在上面提及的实施例中,说明了当状况被确定为人物摄影状况时,成排地显示多个人物摄影条件图标 39-41,并且按照显示形式改变指示把人物摄影条件图标 39-41显示在人物的脸部附近的情况。 - 中国語 特許翻訳例文集

よってカメラ制御部20は、このとき、瞬き回避撮影を提示するための人物撮影条件アイコン39と、笑顔待ち撮影を提示するための人物撮影条件アイコン40と、美肌撮影を提示するための人物撮影条件アイコン41とをデジタル処理部31に送出している。

于是,此时,照相机控制器 20向数字处理单元 31传送推荐避免眨眼摄影的人物摄影条件图标 39,推荐等待笑脸摄影的人物摄影条件图标 40,和推荐美肤摄影的人物摄影条件图标 41。 - 中国語 特許翻訳例文集

(武術をする人は常時武術を練習し,歌い手は絶えず歌の練習をする→)熟練の域に達するために常時訓練を怠らない.

拳不离手,曲不离口。((ことわざ)) - 白水社 中国語辞典

さらに上述した実施の形態においては、表示部に表示された撮影条件アイコンを指示するために用いられるアイコン指示部として、図1乃至図11について上述したタッチパネル15Aを適用するようにした場合について述べた。

另外,在上面提及的实施例中,说明了上面参考图 1-11说明的触摸面板 15被用作图标指示单元的情况,所述图标指示单元被用于指示显示在显示单元上的摄影条件图标。 - 中国語 特許翻訳例文集

つまり、削除されたタイトルにダミーのデジタルストリームを付与する(S806)。

即,将伪数字流附加给被删除的标题 (S806)。 - 中国語 特許翻訳例文集

事件について、日本人が何を思ったか、聞きたいのかな?

可能想知道日本对于事件是怎么想的吧? - 中国語会話例文集

ここ最近、あなたとの心の隔たりを痛切に感じている。

最近我深切感受到了与你之间心里的隔阂。 - 中国語会話例文集

それはいつもの方法とは違うため違和感を感じた。

那个和往常的方法不同,所以我感觉奇怪。 - 中国語会話例文集

彼はその情報を表示させる方法を見つけたかった。

他没有找到可以表示那个信息的方法。 - 中国語会話例文集

<前へ 1 2 .... 31 32 33 34 35 36 37 38 39 .... 999 1000 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
白水社
Copyright © 1999-2024 Hakusuisha Publishing Co., Ltd. All rights reserved.
  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024

©2024 GRAS Group, Inc.RSS