意味 | 例文 |
「たじつ」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 50000件
ただ「幸運を」が彼の告別の辞だった。
他的告别只是一句“祝你好运”。 - 中国語会話例文集
夏休みが終わったら、私はギターを習い始めます。
暑假结束后我开始学吉他。 - 中国語会話例文集
彼に手術をしてもらった人はたくさんいます。
他给很多人做过手术。 - 中国語会話例文集
彼の手術を受けた人はたくさんいます。
接受过他的手术的人有很多。 - 中国語会話例文集
そうしたら、彼女は僕をそこへ連れて行ってくれた。
那样的话,她把我带到了那里。 - 中国語会話例文集
その施設は基準を満たしていないことが分かりました。
知道了那个设施没有到达标准。 - 中国語会話例文集
だから私は彼女に日本の文化を伝えたいです。
所以我想将日本文化传达给她。 - 中国語会話例文集
私たちはそれに対してもう少し時間が必要です。
我们对于那个还需要一些时间。 - 中国語会話例文集
あなたに私の到着時刻をお伝えします。
我通知你我的到达时间。 - 中国語会話例文集
本日の業務は終了したってことにしたい。
想赶紧结束今天的工作。 - 中国語会話例文集
あなたとその展示を視察したいです。
我想和你视察那个展览。 - 中国語会話例文集
あなたと特別な時間を過ごした。
我和你一起度过了特别的时间。 - 中国語会話例文集
今年の夏、スイス人が私の家に4日間滞在した。
今年夏天,瑞士人在我家逗留了四天。 - 中国語会話例文集
あなたと真面目なお付き合いがしたい。
我想跟你认真交往。 - 中国語会話例文集
あまりにたくさんの時間をそれに費やしました。
我在那上面花费了好多时间。 - 中国語会話例文集
あなたたちはその会場にお集まりください。
请你们在那个会场集合。 - 中国語会話例文集
火球が太平洋上空で爆発した。
火流星在太平洋上空爆炸了。 - 中国語会話例文集
この法律は、事故を防止するために制定された。
这部法律是为了预防事故而制定了的。 - 中国語会話例文集
後日また連絡させていただきます。
我改日再和您联系。 - 中国語会話例文集
私たちは明日の朝は、8時出発します。
我们明天早上8点出发。 - 中国語会話例文集
我が家で使っていた電子レンジが壊れた。
我家的微波炉坏了。 - 中国語会話例文集
先日送った手紙を読んでくれましたか?
前几天给你的信读了吗? - 中国語会話例文集
次の日、私達は朝五時に起きた。
第二天我们早上五点起床了。 - 中国語会話例文集
わたしはあなたと友人関係を作ります。
我想和你成为朋友。 - 中国語会話例文集
品質改善のために工場長と打ち合わせしました。
为了品质改善,和厂长进行商量。 - 中国語会話例文集
彼女たちは、一緒に夕食を作ることになった。
她们成了在一起做晚饭了。 - 中国語会話例文集
彼女は退院して2か月経ちました。
她出院以来过了两个月了。 - 中国語会話例文集
以前使っていた電子レンジが壊れてしまいました。
以前使用的微波炉坏掉了。 - 中国語会話例文集
心配していたことが現実となった。
担心的事情变成了现实。 - 中国語会話例文集
先日東京に行ったので、お土産を買いました。
因为前些天去了东京,所以买了纪念品。 - 中国語会話例文集
彼は牛たちを囲い場に連れて行った。
他把牛群引進了牛欄 - 中国語会話例文集
たくさんの信者が野外伝道集会地に集まった。
很多的信徒聚集在露天布道会场 - 中国語会話例文集
絶望というものの味わいも知ったのだった。
也知道了绝望这个东西的滋味。 - 中国語会話例文集
愛犬が手術を受ける予定だったが、延期になった。
虽然预定了爱犬的手术,但是延期了。 - 中国語会話例文集
その人が私達の搭乗手続きをしてくれました。
那个人为我们办理了搭乘手续。 - 中国語会話例文集
昨日は祝日だったので会社へ行きませんでした。
因为昨天是节假日所以没有去公司。 - 中国語会話例文集
今日は長時間走ったので死ぬほど疲れた。
因为今天跑了很长时间所以累得快死了。 - 中国語会話例文集
一身上の都合で、離職させていただきました。
因为自身的原因而辞职了。 - 中国語会話例文集
彼女たちは、仕事で昨年の10月に日本に来ました。
她们因为工作去年10月来了日本。 - 中国語会話例文集
自分で作る服はたった800円で出来る。
自己做的衣服800日元就可以完成。 - 中国語会話例文集
本日はお越しいただきありがとうございました。
谢谢您今天来。 - 中国語会話例文集
若者たちは彼女の美しさにうっとりした。
年轻人们因她的美丽而神魂颠倒。 - 中国語会話例文集
理想のクローゼットがたった数クリックで実現!
理想的壁橱只用点击几下就能实现! - 中国語会話例文集
彼女は若い頃、優れたスポーツ選手でした。
她年轻的时候是很优秀的运动员。 - 中国語会話例文集
本日、貴社宛に請求書を発送いたしました。
今天向贵公司发送了账单。 - 中国語会話例文集
先日はお越しいただきありがとうございました。
感谢您前几天的光临。 - 中国語会話例文集
24時間体制のサポートセンターを開設しました。
开设了24小时的服务中心。 - 中国語会話例文集
通常納期での発注をうけたまわりました。
受理了按照通常的交货期限交货的订单。 - 中国語会話例文集
本日商品を受け取りました。ありがとうございました。
今天收取了商品。谢谢。 - 中国語会話例文集
お返事がなかったため欠席として扱われております。
由于没有回信将会被视为缺席。 - 中国語会話例文集
意味 | 例文 |