「たじゅう」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > たじゅうの意味・解説 > たじゅうに関連した中国語例文


「たじゅう」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 4755



<前へ 1 2 .... 25 26 27 28 29 30 31 32 33 .... 95 96 次へ>

これは十分よく動いていないし、時々それは止まっていた。

这个运转得不是很好,有时还会停住。 - 中国語会話例文集

原発は必要かどうかが日本国内で重要問題となった。

核电是否必要成为了日本国内的重要问题。 - 中国語会話例文集

15cm sFH 18はドイツ軍が戦中に開発した重榴弾砲だ。

15厘米SFH 18是德军战时研发的重型榴弹炮。 - 中国語会話例文集

最大数の機器を併用して実験が行われたことが重要である。

合用最大数量的机械来进行试验很重要。 - 中国語会話例文集

消費が国の成長にとって更に重要な要素となった。

消费成为国家的发展中更为重要的因素了。 - 中国語会話例文集

体重超過?それは私のお父さんの問題だと思います。

体重超过了?我以为那是我爸爸的问题。 - 中国語会話例文集

彼らはその作業の重要性のために、自分の意見を主張する。

他们为了~的重要性,坚持自己的意见。 - 中国語会話例文集

この送り状を既に受け取っていたら、重複をお詫びします。

如果已经收到发货清单的话,对不起发重复了。 - 中国語会話例文集

もし住所を変わったら、変更手続の書類を送ります。

如果换了住址的话,会邮寄出变更申请手续的文件。 - 中国語会話例文集

十分に冷やして目標の温度にするための冷却法

将橡胶完全冷却到目标温度的冷却法。 - 中国語会話例文集


あなたは多くの獣医以上に動物についての知識が豊富ですね。

你对动物比很多兽医知道的还要多。 - 中国語会話例文集

君は医者になるのをやめて代わりに獣医になったらどうだい?

你不要当医生,当名兽医怎么样? - 中国語会話例文集

でもあなたが同僚の中で最高の獣医になることでしょう。

但是你应该同辈人之中最杰出的兽医吧。 - 中国語会話例文集

それは将来の海外の投資のために重要になるでしょう。

那对未来的海外投资很重要吧。 - 中国語会話例文集

これらの移民が定住するにつれてスラムはどんどん大きくなった。

这些移民定居形成的难民窟越来越大了。 - 中国語会話例文集

もしあなたが何かしようとしているなら、それを重大なものにしなさい。

如果你想做点什么的话,要当成大事去做。 - 中国語会話例文集

彼らはオイルスキンの防水服とゴム長靴で重装備していた。

他们穿上防水衣和橡胶长靴的重装备。 - 中国語会話例文集

恐怖が次第に彼の心の柔軟性を失わせていった。

恐惧令他逐渐丧失了心里的柔软。 - 中国語会話例文集

あなたの指導のアプローチはまだ不十分なところがあります。

你的指导方法还有不足的地方。 - 中国語会話例文集

テストの残り時間があと三十分を切ったと思うのですが。

我觉得考试时间还剩下不到30分钟。 - 中国語会話例文集

私達が引っ越す下記の住所にそれを送ってください。

我们马上要搬家了,所以请送到下面的住址。 - 中国語会話例文集

彼は海上交通輸送路の安全の重要性を強調した。

他强调了海上交通运输路安全的重要性。 - 中国語会話例文集

イギリスに七月二十三日から二週間、旅行で行った。

从7月23日开始去英国旅行了两周。 - 中国語会話例文集

私は会話を楽しむのに十分な英語を話すことができません。

以我的英语口语水平还不能够享受会话的乐趣。 - 中国語会話例文集

その宿題の内容と意図を十分に理解できませんでした。

我没能完全理解那个作业的内容和意图。 - 中国語会話例文集

その討論で彼は十代に特有の獰猛さを見せた。

他在那场讨论会上表现出了10几岁的年轻人特有的好战性格。 - 中国語会話例文集

その悲惨な事故の不快さが住民の間に残っていた。

那次悲惨事故的阴影至今仍然留在居民之间。 - 中国語会話例文集

十年後、彼女はとても有名なピアニストになりました。

十年后,她成为了很有名的钢琴家。 - 中国語会話例文集

しっかり休んで、十分な睡眠を取った方がいいですよ。

你还是好好休息好好睡一觉比较好。 - 中国語会話例文集

それではあなたは中国に永住するということですか?

那么就是说你要定居在中国吗? - 中国語会話例文集

私の夢を叶える為に最も重要な事はお金を稼ぐことです。

为了实现我的梦想最重要的事就是赚钱。 - 中国語会話例文集

その番組では、世界中で起こった事件を紹介します。

在那个节目里会介绍世界上发生的事件。 - 中国語会話例文集

日本在住のドイツ人からの手紙にとても嬉しくなった。

我收到了住在日本的德国人的信,变得非常高兴。 - 中国語会話例文集

健康な生活を送るための充分な睡眠が取れません。

我不能获取过健康生活所需的充足睡眠。 - 中国語会話例文集

あなたは山田さんと十分に情報を交換して下さい。

请你和山田先生充分交换信息。 - 中国語会話例文集

これらの石への彫刻または線画は歴史的に重要だ。

这些石头上的雕刻和岩画极具历史意义。 - 中国語会話例文集

患者にかんして重大なミスがあった時は、レポートがあります。

有关于患者重大的失误的时候,有报告的。 - 中国語会話例文集

彼らは重要な概念の操作運用について討議した。

他们对重要概念的操作运用进行了讨论。 - 中国語会話例文集

充電場所は火災、感電対応がされていることが大切だ。

在充电场所做好防止火灾和触电的措施是很重要的。 - 中国語会話例文集

転写制御は、適切な胚発生に重要な役割を果たします。

转录控制在保证胚胎的适当发育中起着重要作用。 - 中国語会話例文集

3日間で十万人が参加した大規模なイベントだ。

是三天之内就有十万人参加的大规模的活动。 - 中国語会話例文集

彼の年齢的に、連日の重労働は避けたいでしょう。

因为他的年龄所以想要避免连日的重体力劳动吧。 - 中国語会話例文集

彼はコートからサイレンサーを取り出し拳銃に固定した。

他从大衣里掏出消音器,把它固定在了手枪上。 - 中国語会話例文集

副操縦士に自殺の兆候があったことが知られている。

知道了副驾驶员有自杀的预兆。 - 中国語会話例文集

従業員は英語が話せなく、中国語で会話をした。

工作人员不会说英文,用汉语说了。 - 中国語会話例文集

新しい住所がわからないと携帯が使えるようにならない。

不知道新住所的话手机无法使用。 - 中国語会話例文集

彼は、ホスピスで穏やかに過ごして、静かに臨終を迎えました。

他在收容所安稳度过并平静地迎来了死亡。 - 中国語会話例文集

我が社のシンボルマークは従業員が作成した。

我们公司的象征性标记是由员工制作的。 - 中国語会話例文集

ここのステーキはすごく柔らかくて肉汁たっぷりなんです。

这里的牛排非常嫩并且很多汁。 - 中国語会話例文集

そのヨット操縦者は地中海で行方不明になった。

那位游艇驾驶员在地中海失去了行踪。 - 中国語会話例文集

<前へ 1 2 .... 25 26 27 28 29 30 31 32 33 .... 95 96 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

©2024 GRAS Group, Inc.RSS