意味 | 例文 |
「たじゅう」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 4755件
棚卸しの進行状況を確認することは重要だ。
确认库存表的进展情况是很重要的。 - 中国語会話例文集
この通知書に対する返答の期限は2012年10月25日です。
这个通知书的回复期限是2012年10月25日。 - 中国語会話例文集
肝臓が脂質代謝において重要な役割を持ちます。
肝脏在脂类代谢中承担着重要的作用。 - 中国語会話例文集
この種の品質問題は非常に重要な問題だと考えられる。
这种质量问题被认为是很重要的问题。 - 中国語会話例文集
長所短所を十分に比較して最終的に決断する。
能够权衡利弊,最后进行决断。 - 中国語会話例文集
そのシステムの比重が占めるのは全体の3%以下だ。
那个系统占的是系统总体的的3 %以下。 - 中国語会話例文集
私は第二子を九月十三日に出産する予定です。
我的第二个孩子的预产期在9月13日。 - 中国語会話例文集
おかわり無料は、私にとって最も重要な要素の一つです。
免费添饭的服务对于我来时是最重要的要素之一。 - 中国語会話例文集
住宅のアフォーダンスにわずかな回復が見られる。
可以看见在房屋的负担能力方面有微弱的复苏。 - 中国語会話例文集
無作為抽出、二重盲検、プラセボ対照の試験を行う
实行随机抽样、双盲测试和安慰剂对照的实验 - 中国語会話例文集
塗料を塗らないへこみ修理は従来の車体修理より安い。
未油漆的凹痕修复比传统的车体修理要便宜。 - 中国語会話例文集
残念ながらそれに対する十分な時間がないと思われます。
我很遗憾但没有足够的时间应对那个。 - 中国語会話例文集
私にその振込先の支店名と住所を教えてください。
请告诉我汇款分行的名称和地址。 - 中国語会話例文集
彼女の魂を揺さぶる声は世界中の人々に届きつつある。
她震撼性灵的声音正在传向全世界的人们。 - 中国語会話例文集
迅速な死傷者分類は、非常時には大変重要である。
迅速分类死伤人员在紧急时刻是很重要的。 - 中国語会話例文集
所有者のない新開拓地に定住する人を追い払う
赶走定居在没有主人的新开垦的土地上的人。 - 中国語会話例文集
日本の電化製品は世界中で高く評価されている。
日本的电器产品在全世界有很高的评价。 - 中国語会話例文集
現状では、プレゼンの準備が不十分な状態です。
目前的情况下,发表的准备还不充分。 - 中国語会話例文集
製品組み立て時の部品破損に十分ご注意下さい。
组装产品的时候请注意不要损坏零件。 - 中国語会話例文集
貴社の柔軟なご対応にはいつも感謝しております。
感谢贵公司一直以来的灵活应对。 - 中国語会話例文集
キャンプには従業員とそのご家族がご参加頂けます。
野营是员工和其家人都能参加的。 - 中国語会話例文集
どちらか1つだけにするのではなく、選択肢を広げることが重要。
不是只选择其中一项,拓展选项很重要。 - 中国語会話例文集
科学分野の研究に対する日本政府の援助は十分ですか?
日本政府对于科学领域的研究有充分的援助吗? - 中国語会話例文集
私の日常は充実していて毎日とても幸せです。
我的日常生活很充实,每天都很幸福。 - 中国語会話例文集
工事中の重要な場所につき,中に立ち入ることを許さない.
施工重地,不得入内。 - 白水社 中国語辞典
(従業員に対する懲戒の一つ)籍を保留して改悛の情を見る.
留用查看 - 白水社 中国語辞典
君は彼女に十分に相談しなさい,絶対に勝手気ままにするな.
你好好跟她商量,千万不要逞性子。 - 白水社 中国語辞典
彼は農業に従事することにある種の偏見を抱いている.
他对农业劳动存有一些不正确的看法。 - 白水社 中国語辞典
(重大な出来事などを)人によく知られるようにはっきり書く,特筆大書する.
大书特书((成語)) - 白水社 中国語辞典
渭河の川床はとても低く,なんと平原よりも数十丈も低い.
渭河的河床很低,竞比平原低几十丈。 - 白水社 中国語辞典
太陽が存在してこそ,鳥獣虫魚は繁殖することができる.
有了太阳,鸟、兽、虫、鱼才能繁殖。 - 白水社 中国語辞典
彼女は心中疑いを起こし,ひそかにあれこれ思案を巡らしている.
她心里犯疑了,暗自嘀咕着。 - 白水社 中国語辞典
数量が大切なことはもちろんであるが,質はよりいっそう重要だ.
数量固然要紧,但是质量更加重要。 - 白水社 中国語辞典
この問題は今後の仕事に対して影響が重大である.
这一点对今后工作关系重大。 - 白水社 中国語辞典
兵は精鋭であることが大切であって,数が多いということは重要でない.
兵贵精,不贵多 - 白水社 中国語辞典
(指揮棒を振りかざして→)武力で,他の国を脅迫して服従させる.
挥舞指挥棒,胁迫别的国家就范。 - 白水社 中国語辞典
彼が1日に使う金は,私が1か月生活するのに十分である.
他一天用的钱,够我活一个月。 - 白水社 中国語辞典
敵軍はわが財貨を略奪し,国境地帯のわが住民を殺戮する.
敌寇劫夺我财物,杀戮我边民。 - 白水社 中国語辞典
このような重大な事故は,我々が目を覚ますに値する.
这种严重的事故,值得我们警醒。 - 白水社 中国語辞典
現地で資材を調達する,現地の潜在力を十分に発揮させる.
就地取材((成語)) - 白水社 中国語辞典
彼女は自分が十分な新しい知識を持っていることをひけらかしている.
她夸耀自己有足够的新知识。 - 白水社 中国語辞典
やつらの銃や砲はすごく,飛行機やタンクも持っていやがる.
人家的枪炮利害,有飞机坦克。 - 白水社 中国語辞典
わが国の豊かな資源はまだ十分利用されていない.
我国的丰富资源还没得到十分利用。 - 白水社 中国語辞典
(従業員に対する懲戒の一つ)籍を保留して改悛の情を見る.
留用察看 - 白水社 中国語辞典
我々は住宅の分配権を取り戻さなければならない.
我们要把房子的分配权拿过来。 - 白水社 中国語辞典
(鳥銃が大砲に代わる→)物質的条件(特に生産設備など)がよくなる.
鸟枪换炮((成語)) - 白水社 中国語辞典
現地で資材を調達する,現地の潜在力を十分に発揮させる.
就地取材((成語)) - 白水社 中国語辞典
彼は十分に自分の芸術的生命を大切にしている.
他十分珍惜自己的艺术生命。 - 白水社 中国語辞典
わが連隊は兵力を失って,その補充が差し迫って必要である.
我团损伤了兵力,急需补充。 - 白水社 中国語辞典
(罪人に対し)自白すれば寛大に処理し,言い逃れすれば厳重に処分する.
坦白从宽,抗拒从严。((成語)) - 白水社 中国語辞典
意味 | 例文 |