意味 | 例文 |
「ただいだ」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 5310件
大好評のため再び延長することになった。
因为很多好评所以又延期了。 - 中国語会話例文集
この複雑な事情をお判り頂けましたでしょうか?
您能判断这个复杂的事情吗? - 中国語会話例文集
もう少し納期を早めて頂けますか?
能再早一点交货吗? - 中国語会話例文集
第三四半期決算を発表しました。
发表了第三季度的决算。 - 中国語会話例文集
ご購入後によく頂く質問をまとめました。
总结了顾客购买后经常询问的问题。 - 中国語会話例文集
折り返し電話頂くことは可能でしょうか?
能给我回个电话吗? - 中国語会話例文集
銀行口座からの引き落としもご利用頂けます。
也可以从银行账户扣款。 - 中国語会話例文集
ぜひ小誌に広告をご出稿頂ければと考えております。
欢迎给弊刊投稿。 - 中国語会話例文集
燃料としては市販の灯油をご利用頂けます。
燃料可以使用市面上贩卖的灯油。 - 中国語会話例文集
期間中は送料および手数料を頂きません。
在此期间不需要收取运费和手续费。 - 中国語会話例文集
大好評につき品切れとなりました。
因为大受好评而断货了。 - 中国語会話例文集
もう3日ほどお時間を頂けますか。
能再给我3天时间吗? - 中国語会話例文集
只今売り切れです。申し訳ありません
现在卖完了。很抱歉。 - 中国語会話例文集
本日中に送って頂くことは可能でしょうか?
您今天能发送给我吗? - 中国語会話例文集
その発送日をもう少し早くして頂けますか。
你能再稍微把发送日期提前一些吗? - 中国語会話例文集
念の為それを確認して頂けますか?
以防万一能确认一下那个吗? - 中国語会話例文集
人民内部の矛盾を正しく処理する.
正确处理人民内部矛盾。 - 白水社 中国語辞典
大部分のお客さんは既に到着した.
大部分客人都到了。 - 白水社 中国語辞典
後ろからブーブーとまた1台の自動車が来た.
后面嘀嘀又来辆汽车。 - 白水社 中国語辞典
方針が正しければ,仕事に意欲が出る.
路线对了头,工作有劲头。 - 白水社 中国語辞典
この子供はまた小便をした,大便をした.
这孩子又屙了。 - 白水社 中国語辞典
勾践大王は呉の国の人に捕らわれた.
勾践大王被吴国人俘虏。 - 白水社 中国語辞典
1台の飛行機が谷間目がけて急降下して来た.
一架飞机向山沟俯冲下来。 - 白水社 中国語辞典
このような立派なものを頂き,恐縮に存じます.
如此厚赐,受之有愧。 - 白水社 中国語辞典
これはとても広々とした大講堂である.
这是一个很宽敞的大礼堂。 - 白水社 中国語辞典
地主は彼女の父親に直ちに返債するよう迫った.
地主勒逼她父亲立即还债。 - 白水社 中国語辞典
帰って来てから,我々は直ちに会議を召集した.
回来以后,我们马上就召开了会议。 - 白水社 中国語辞典
我々は海原を一昼夜にわたって漂った.
我们在大海上漂泊了一天一夜。 - 白水社 中国語辞典
山の頂には,1さおの大きな旗が風にはためく.
山顶上,一面大旗迎风飘扬。 - 白水社 中国語辞典
彼は文法の面で多大の努力を払った.
他在语法上下了很大功夫。 - 白水社 中国語辞典
実情を説明して,人々の誤った見聞を正す.
说明真情,以正视听。 - 白水社 中国語辞典
公と私の関係を正しく処理する.
正确处理公与私的关系。 - 白水社 中国語辞典
四方の村々から稲の花の香りが漂って来る.
四乡飘来稻花香。 - 白水社 中国語辞典
代表を選ぶのに皆は彼を推した.
选代表大家都推他。 - 白水社 中国語辞典
第1期訓練班は既に終了した.
第一期训练班已经完毕。 - 白水社 中国語辞典
大統領を1期務めた後下野した.
当了一任总统后下野。 - 白水社 中国語辞典
1932年に中国東北地区に日本が作った団体.
协和会 - 白水社 中国語辞典
敵が門を押し開けるや,地雷が直ちに爆発した.
敌人一推门,地雷应时就炸了。 - 白水社 中国語辞典
岸辺のヨロイグサや水際のランは,香気がふくよかに漂う.
岸芷汀兰,郁郁青青。 - 白水社 中国語辞典
今回の寒波は正しく予報された.
这次寒潮预报准了。 - 白水社 中国語辞典
…団地は150戸を予約分譲することを決定した.
…新村决定预售一百五十户。 - 白水社 中国語辞典
我々の所は今年もまた大豊作を収めた.
我们这里今年又获得了大丰收。 - 白水社 中国語辞典
暗くなって,我々は直ちに攻撃を開始した.
直待天黑,我们就开始进攻了。 - 白水社 中国語辞典
2台の列車は甲地と乙地の中間で出会った.
两列列车在甲地和乙地中间相遇。 - 白水社 中国語辞典
今正しくして昔誤りたることに気づけり.
觉今是而昨非。 - 白水社 中国語辞典
私にとても大事な事を教えて頂き、心から感謝します。
您教给了我特别重要的事,我从心底感激您。 - 中国語会話例文集
休暇から戻り次第、必要に応じてご連絡させて頂きます。
请允许我放假一回来,就按照需要联系您。 - 中国語会話例文集
だから彼はボクシングを引退しなければなりませんでした。
因此他不得不从拳击比赛中隐退。 - 中国語会話例文集
だから眠たくて私たちはみんな車の中で寝ていました。
就是说因为困了我们大家就在车里睡觉了。 - 中国語会話例文集
これらの回転台は正しく使われなければ危険を伴う。
这边的转盘如果不正确使用的话会发生危险。 - 中国語会話例文集
意味 | 例文 |