「ただいだ」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > ただいだの意味・解説 > ただいだに関連した中国語例文


「ただいだ」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 5310



<前へ 1 2 .... 67 68 69 70 71 72 73 74 75 .... 106 107 次へ>

決済方法としてPayPalの他にGoogleチェックアウトもご利用頂けます。

关于付款方式,除PayPal以外还可以使用Google Checkout。 - 中国語会話例文集

この度は多大なご迷惑をおかけし、まことに申し訳ありません。

这次给您添了很大的麻烦,真的非常抱歉。 - 中国語会話例文集

注文の処理状況はオンラインでご確認頂けます。

订单的处理状况可以在网上确认。 - 中国語会話例文集

他店舗には在庫があるようなので、お取り寄せ頂くことができます。

别的店铺好像有货,可以调货。 - 中国語会話例文集

企業情報はコーポレートサイトにてご確認頂けます。

可以在合作的网站上确认企业的情报。 - 中国語会話例文集

大変恐縮ですが本日中にお返事頂けますでしょうか。

非常抱歉,今天之内能给我回复吗? - 中国語会話例文集

幹部候補としてさまざまな実務経験を積んで頂きます。

作为候选干部积累各种各样的经验。 - 中国語会話例文集

不具合の状況をもう少し詳しくお聞かせ頂けますでしょうか。

能稍微更加详细地告诉我故障的情况吗? - 中国語会話例文集

差額分は次回発注時にお値引きさせて頂ければと存じます。

希望在下次订购的时候获得差额部分的优惠。 - 中国語会話例文集

今月からこのエリアの営業を担当させて頂くことになりました。

这个月开始担任这个地区的营业负责人。 - 中国語会話例文集


ご満足頂ける提案ができず、まことに申し訳ありません。

真的很抱歉没能提出让您满意的方案。 - 中国語会話例文集

有効期間を過ぎた場合は改めて見積りをさせて頂きます。

超过了有效期将再次进行估价。 - 中国語会話例文集

キャンプには従業員とそのご家族がご参加頂けます。

野营是员工和其家人都能参加的。 - 中国語会話例文集

下記のオプションは追加料金不要でご利用頂けます。

下列可选择的服务可以免费使用。 - 中国語会話例文集

この度、多大なご迷惑をお掛けしたことを深くお詫び申し上げます。

对于这次给您添了很多麻烦而表示深刻道歉。 - 中国語会話例文集

資料に見られる数字の具体的な根拠を教えて頂けますか。

能够告诉我在资料中的数字的具体根据吗? - 中国語会話例文集

審査に当たっては過去の経歴も参照させて頂きます。

在检查中也会参照过去的经历。 - 中国語会話例文集

大工たちは私たちの家の屋根をスムーズに葺き替えた。

工匠们很顺利的更换了我们家的屋顶。 - 中国語会話例文集

この情報が正しいかどうか確かめることは可能ですか。

我能确认这个消息是不是正确的吗? - 中国語会話例文集

この情報が正しいかどうか調べることは可能ですか。

我能查出这个消息是不是正确的吗? - 中国語会話例文集

1922年に安源炭鉱と株萍鉄道の労働者が行なった大ストライキ.

安源大罢工 - 白水社 中国語辞典

革命軍が蜂起するや,彼女の故郷に一人の‘都督’がやって来た.

革军一起,她的故乡就到了一个都督。 - 白水社 中国語辞典

彼の熱烈で力強い鼓舞は,皆を直ちに立ち上がらせた.

他热情有力的鼓动,使大家立即行动起来。 - 白水社 中国語辞典

事柄は急を要しており,直ちに処理しなければならない.

事情很急,必须立即处理。 - 白水社 中国語辞典

第2セット,彼女は積極的に攻めて,相手を打ち負かした.

第二局,她主动进攻,打败了对手。 - 白水社 中国語辞典

指令官は報告を聞き終わるや,直ちに地形を観察した.

司令员听完汇报,立即察看地形。 - 白水社 中国語辞典

事態が調べて明白になると,直ちに書簡をもって詳しく申し上げる.

事态一经查明,当即具函缕陈。 - 白水社 中国語辞典

ふわりと漂う雲が緩やかに立ち昇り,夕日影がきらきらと輝かしい.

浮云缭绕,落照绚烂。 - 白水社 中国語辞典

針路を見失った1隻の木造船が孤島の付近に漂っている.

一只迷航的木船漂浮在一个孤岛边。 - 白水社 中国語辞典

代表たちは熱烈に政府の活動報告を討論した.

代表们热烈地讨论了政府工作报告。 - 白水社 中国語辞典

先進的な事柄を学び,商業界の気風を正し,社会に貢献する.

学先进,正商风,作贡献。 - 白水社 中国語辞典

彼らはこの事件を調停するために,多大の時間を使った.

他们为调停这件事,费了不少时间。 - 白水社 中国語辞典

誰かが飛び降りたために,北京行きの列車が5時間停車した.

由于有人跳车,去往北京的列车停驶了五个小时。 - 白水社 中国語辞典

山の頂から遠くを見れば,下の方は一面の麦畑である.

在山顶远望,下边是一片麦田。 - 白水社 中国語辞典

濃厚な香りの漂う花園で,人々はのんびりと散策している.

香馥馥的花园里,人们在悠闲地散步。 - 白水社 中国語辞典

彼は人柄が忠良で,朝野上下を問わず人々に称賛されている.

他为人忠良,在朝野上下颇有口碑。 - 白水社 中国語辞典

ただし、本例では、ランクの最も高いシーンでも50秒であるので、ランク1のシーンを40秒にカットする。

但是,在本例中,因为即便是等级最高的场景也为 50秒,所以将等级 1的场景切去到 40秒。 - 中国語 特許翻訳例文集

ただし、この区分に表示される対応画像は、表示制御部9によって選択された対応画像のみである。

但是,在此区分中显示的对应图像仅仅是由显示控制部 9选择出的对应图像。 - 中国語 特許翻訳例文集

ただし、図3に示す各機能ブロックをICチップなどのハードウェアにより構成するようにしてもよい。

然而,可以通过诸如 IC芯片之类的硬件等来配置图 3中示出的各个功能块。 - 中国語 特許翻訳例文集

また、隣の席を覗き込む様な動作をしただけで、注意を受けるか、即刻退室を命じられます。

并且,仅是作出像探头窥视旁边的人这样的行为,就会被警告或者被命令立即离开房间。 - 中国語会話例文集

一昨日発送済みの商品が未着となっておりますので、至急調査の上、善処いただけますでしょうか?

因为前天发送的商品还没有收到,能请您尽快调查原因后妥善处理吗|? - 中国語会話例文集

ボストンへの出張の成果を、帰りの飛行機で簡単にまとめましたのでご確認いただけますか?

我把去波士顿出差的成果在回来的飞机上做了简单的总结,能请您确认一下吗? - 中国語会話例文集

すなわち、時間T1の間に時間τ1だけ遅延した第1伝搬路4のインパルス応答と時間τ3だけ遅延した第2伝搬路5のインパルス応答が出力される。

换句话说,在时间长度 T1输出其中冲激响应延迟时间τ1的第一信道 4中的冲激响应以及其中冲激响应延迟时间τ3的第二信道 5中的冲激响应。 - 中国語 特許翻訳例文集

また、図18(2)に示した第2例との対比では、図20(2)に示す第4例のようにする。

同时,与图 32B所示的第二示例对比,可以使用如图 36B所示的第四示例。 - 中国語 特許翻訳例文集

大航海時代、多くの探検家がカラベルに乗って世界中を航海した。

大航海时代很多探险家乘着帆船在世界各地航行 - 中国語会話例文集

今たくさんの心配があるけど、自分が正しいと思ったことをやり続けることが大事です。

虽然现在有很多担忧,但是坚持自己觉得正确的事情时很重要的。 - 中国語会話例文集

大部分の電機メーカーの株価はその会社の史上最高値に追随高となった。

随着那家公司达到了史上最高值,大部分电器制造商的股价都涨了。 - 中国語会話例文集

そちらの商品が大好きなので、ぜひとも私たちのサイトで特集させて頂きたいです。

因为非常喜欢那些商品,所以请一定要在我们的网站上做一个特辑。 - 中国語会話例文集

必要事項をご記入頂き、所定の箇所にご捺印の上ご返送下さい。

请填写必要事项,在指定的地方盖上印章之后寄回来。 - 中国語会話例文集

上長の承認が得られ次第、正式な依頼の連絡をさせて頂きます。

在获得了上司的同意之后,就会通知您正式的委托。 - 中国語会話例文集

<前へ 1 2 .... 67 68 69 70 71 72 73 74 75 .... 106 107 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2025
  
白水社
Copyright © 1999-2025 Hakusuisha Publishing Co., Ltd. All rights reserved.

©2025 GRAS Group, Inc.RSS