意味 | 例文 |
「たなもの」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 4441件
熱せられて,その体積はもとのものより3倍に大きくなった.
遇热后,它的体积比原来增大两倍。 - 白水社 中国語辞典
彼はまともな職に就いたことのない怠け者だ。
他是一个没干过正经工作的懒鬼。 - 中国語会話例文集
品物は高くて,私には(金がなくて)買えない.
东西太贵,我买不起。 - 白水社 中国語辞典
皆これがために感動しない者はない.
大家无不为之感动。 - 白水社 中国語辞典
私たちはこの品物を2個あなたに送り返します。
我们把这个物品返还两个给你。 - 中国語会話例文集
なお、図2は、画像形成装置1の一般的なハードウェア構成を例示したものであり、これに限定されるものではない。
应当注意图 2仅示出了图像形成装置 1的硬件配置的一个典型示例,这个示例不是限制性的。 - 中国語 特許翻訳例文集
物を食べる時はよくかまなければならない.
吃东西得好好地嚼。 - 白水社 中国語辞典
贈り物をする風習は直ちに止めなければならない.
进贡之风应立即煞住。 - 白水社 中国語辞典
物を食べるには適度でなければならない.
吃东西要匀停。 - 白水社 中国語辞典
あなたの嫌いな食べ物はありますか?
你有讨厌吃的食物吗? - 中国語会話例文集
私は自分の子供のためにならなんだってする。
我为了自己的孩子的话什么都做。 - 中国語会話例文集
あなたがずっと隠している物を私に見せなさい。
请给我看你一直都藏起来的东西。 - 中国語会話例文集
入校前とは比べ物にならないくらい上達できた。
变得熟练得和入校之前不能比。 - 中国語会話例文集
あんなまずい物は食べたことがない。
我从没吃过那么难吃的东西。 - 中国語会話例文集
この物語は彼には大きな刺激となった.
这个故事给他很大的刺激。 - 白水社 中国語辞典
こんなにたくさんのスープを,私はとても飲めない.
这么多汤,我可喝不下去。 - 白水社 中国語辞典
歯がすっかり抜けて,硬い物がかめなくなった.
牙都掉了,嚼不动硬东西了。 - 白水社 中国語辞典
そんな物の言い方は,あなたのご身分にかかわる.
这样说话,有失您的身份。 - 白水社 中国語辞典
彼女たちも着物を幾らか買い足さねばならない.
她们也应孩添补些衣裳了。 - 白水社 中国語辞典
彼は私に言いこめられて物が言えなくなった.
他给我说得哑口了。 - 白水社 中国語辞典
私はこの高価な贈り物をいただくことはできない.
我不能收这份重礼。 - 白水社 中国語辞典
もしあなたが食べ物と自分を比べることができたら、あなたはどの食べ物ですか?
如果把你比喻成食物的话,你是哪个食物呢? - 中国語会話例文集
彼のそういった悪い性質はみなあなたが黙認してきた結果できてしまったものである.
他的这些坏脾气都是你纵容出来的。 - 白水社 中国語辞典
ネットは段々と私達の生活になくてはならないものになっていくのだろう。
网络会逐渐成为我们生活的必需品吧。 - 中国語会話例文集
我々は反動的な腐り果てたものを徹底的に批判しなければならない.
我们一定要彻底批判反动腐朽的东西。 - 白水社 中国語辞典
この映画は悲しい物語だ。
这部电影是一个悲伤的故事。 - 中国語会話例文集
日本の食べ物は何が好きですか。
喜欢什么日本食物? - 中国語会話例文集
この建物は何ですか?
这个建筑物是什么? - 中国語会話例文集
物語の内容を脚本にする.
把故事内容编成剧本。 - 白水社 中国語辞典
秤で品物の目方を量る.
用秤称东西。 - 白水社 中国語辞典
街へ行って食べる物を買う.
到大街去买吃食的东西。 - 白水社 中国語辞典
彼は全くの怠け者だ.
他是条大懒虫。 - 白水社 中国語辞典
冬の田舎は全く物寂しい.
冬天的乡间十分落寞。 - 白水社 中国語辞典
見渡す限り桃の花である.
满眼都是桃花。 - 白水社 中国語辞典
品物を家まで届ける,配達する.
送货上门((成語)) - 白水社 中国語辞典
腹を立てるとすぐ物を投げつける.
一生气就摔东西。 - 白水社 中国語辞典
また、シャッターボタン112は、ユーザによる押下により撮影を行うためのものであり、特に必須のものではない。
快门按钮 112用于通过被使用者按压而执行成像,并且不是必须的。 - 中国語 特許翻訳例文集
おいしいものを食べれて、たくさん話もできて、よかったです。
我吃到了好吃的东西又说了很多话,感觉真好。 - 中国語会話例文集
上級機関は私たちの工場に何人もの技術員を配置した.
上级往我们厂安了好几个技术员。 - 白水社 中国語辞典
何とかしてあの子供を助けてあげられないものだろうか。
不能做点儿什么帮一下那个孩子吗。 - 中国語会話例文集
全てのことは周りの人がいるからこそ成り立つものなのです。
全部的事情是因为有周围人的存在才能成立的。 - 中国語会話例文集
人生の中で、こんなに楽しいものが見つかって本当に幸せです。
我觉得能在人生中找到这样的乐趣真的很幸福。 - 中国語会話例文集
この場所で私が一番すきなものが何か君にはわかるかい?
你知道在这个地方我最喜欢的是什么吗? - 中国語会話例文集
彼は私にこんな貴重なものを贈ってくれたが,私はお返しをしようにも到底できない.
他送我这么贵重的东西,我还礼都还不起。 - 白水社 中国語辞典
(新しいものを受け入れない,または反動的立場を変えない人・勢力を指し)強固なとりで.
顽固保垒((成語)) - 白水社 中国語辞典
病み上がりなのに,もうそんなにやたらに食べて,全く自分で自分の命を縮めるようなものだ.
病刚好,就那么胡吃,简直是作死。 - 白水社 中国語辞典
我々何人かの親密な者はかけがえのない間柄で,他の人はすべて(さびた鉄のようなものだ→)取るに足らない.
咱们几个亲近的人是金不换,别人全是生锈的铁。 - 白水社 中国語辞典
また、MIMO処理は、これらの処理に限定されるものではなく、複数のアンテナで信号を送受信するものであれば、どのような処理でもよい。
另外,MIMO处理并不限于这些处理,只要是通过多根天线收发信号的处理,则可以是任意处理。 - 中国語 特許翻訳例文集
カラー/モノクロ515は、ユーザに設定可能な「カラー」または「モノクロ」である。
彩色 /单色 515是能够由用户设定的“彩色”或“单色”。 - 中国語 特許翻訳例文集
なお、記録パラメータ512の「−」は、全てのパラメータがマッチするものとする。
注意,记录参数512中的“”意味所有参数都相配。 - 中国語 特許翻訳例文集
意味 | 例文 |