意味 | 例文 |
「たのも」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 50000件
咀嚼中の食べ物を吐き出す.
吐哺 - 白水社 中国語辞典
秤で品物の目方を量る.
用秤称东西。 - 白水社 中国語辞典
3番めの建物は客間である.
第三进房子是客厅。 - 白水社 中国語辞典
酒や食べ物の慰労を受ける.
吃犒劳 - 白水社 中国語辞典
彼は全くの怠け者だ.
他是条大懒虫。 - 白水社 中国語辞典
この建物は廟宇に似ている.
这座建筑类似庙宇。 - 白水社 中国語辞典
冬の田舎は全く物寂しい.
冬天的乡间十分落寞。 - 白水社 中国語辞典
手形持参の者に支払う.
认票不认人 - 白水社 中国語辞典
公共の建物を不法占拠する.
抢占公房 - 白水社 中国語辞典
自分の物は,自分で確かめる.
自己的东西,自己来认。 - 白水社 中国語辞典
物の言い方にわきまえがない.
说话没深浅。 - 白水社 中国語辞典
物の言い方が率直である.
说话爽气。 - 白水社 中国語辞典
文官の職務を担当する者.
文职人员 - 白水社 中国語辞典
武官の職務を担当する者.
武职人员 - 白水社 中国語辞典
この物語はフィクションである.
这故事是虚拟的。 - 白水社 中国語辞典
これらの物は大して余らない.
这些东西余剩不了多少。 - 白水社 中国語辞典
まさか私一家の者だけであろうか.
岂止我一家人。 - 白水社 中国語辞典
(穀物の)穂が豊かに実っている.
子实饱满 - 白水社 中国語辞典
花瓶の下に敷物が敷いてある.
花瓶底下垫了个座儿。 - 白水社 中国語辞典
あなたは私にやって欲しかったのだと思っていた。
我以为你想让我做。 - 中国語会話例文集
私は、パリに来たのはすばらしかったと思いました。
我觉得来到巴黎真是太好了。 - 中国語会話例文集
あなたは私にやって欲しかったのだと思っていた。
我以为你希望我做。 - 中国語会話例文集
私たちの心が一つになったと思いました。
我想我们的心已经成为了一体。 - 中国語会話例文集
私が部屋の中に入ったとき、子供たちが遊んでいた。
我进屋时孩子们在玩耍。 - 中国語会話例文集
それを聞いた私は、彼の力になりたいと思いました。
听了那个的我想成为他的助力。 - 中国語会話例文集
今回の滞在で、また東京に来たいと思いましたか?
这次滞留期间还想来东京。 - 中国語会話例文集
私は心の中で,また何事かあったんだなと思った.
我心里思量着:又出什么事了。 - 白水社 中国語辞典
大学卒業時の就職も指名,都市や町の労働者募集も指名,模範労働者の選定もまたそうである.
大学毕业分配戴帽;镇招工戴帽:评选劳模也是如此。 - 白水社 中国語辞典
あれらの所はいずれも人に好まれるが,しかし,私が最も好んでいるのはなんと言ってもここ—威海市だ.
那些地方都令人喜爱,然而,我最喜爱的却还是这儿—威海。 - 白水社 中国語辞典
シーケンスは、送信されたデータのパワーよりも低い40dBのパワーをもち得る。
该序列可以具有比数据的发送功率低 40dB的功率。 - 中国語 特許翻訳例文集
例えば、0.40の現在のデータレートに対して、Mは、10であってもよく、Kは、25に設定されてもよい。
例如,对于当前数据速率 0.40,M可为 10并且 K可被设置为 25。 - 中国語 特許翻訳例文集
本開示の範囲または精神に影響を及ぼすことなく、他のメトリクスも使用してもよい。
可使用其他度量而不会影响本公开的精神或范围。 - 中国語 特許翻訳例文集
このような監視は、動作230で使用されたものに対する補助条件を有してもよい。
这样的监控可以包括对在动作 230中使用的那些条件的补充条件。 - 中国語 特許翻訳例文集
図6の結果もまた、帯域幅を拡げる方法を示すものとして見ることができる。
图 6的结果也可以看作是示出了加宽带宽的方法。 - 中国語 特許翻訳例文集
また、記録媒体Sの読み取りは、いずれか一方の面でも良く、両方でもよい。
另外,记录介质 S的读取可以是任意一面,也可以是两面。 - 中国語 特許翻訳例文集
ただし、通信条件の数は特に限定するものではなく、例えば、1つなどであってもよい。
但是,通信条件的数量没有特别的限定,例如,也能够仅有一个通信条件等。 - 中国語 特許翻訳例文集
月面に初めて人が降り立ったのは、もう四〇年以上も前のこと
人类第一次站在月球表面已经是四十年前的事情了 - 中国語会話例文集
体の小さい子も、女の子も、みんなはだしで、私より上手にボールを蹴っていました。
身形娇小的孩子和女孩子都光着脚,比我更高明地踢着球。 - 中国語会話例文集
もし5月の売上げの実績が決まっていたら、それも私へ送ってください。
如果5月份的销售业绩确定了,也请发送给我。 - 中国語会話例文集
もちろん、私たちの仕事において失敗は決して許されるものではありません。
当然,我们的工作中是完全不允许出现失败的。 - 中国語会話例文集
ですが、これは最近私が遭遇したおかしなことの中では、一番ひどいものでもありません。
但是,这可能是我遭遇的奇怪的事情中最过分的事。 - 中国語会話例文集
冬はハウスがあるし,その他の季節は気温も比較的高いから,畑でもイチゴを栽培できる.
冬天有温棚,基余时间,气温比较高,草莓可以在大田里种植。 - 白水社 中国語辞典
(江南のタチバナを江北に移すとカラタチになる→)同じものでも環境によって変化する.
橘化为枳((成語)) - 白水社 中国語辞典
この度のストライキには内在的要因もあるが,また外在的な要因もある.
这次罢工也有内在因素,也有外在因素。 - 白水社 中国語辞典
女の子たるものがこんな事をしでかして,お前が恥ずかしくなくても私が恥ずかしいよ.
一个女孩子做这样的事,你不羞我还羞哩。 - 白水社 中国語辞典
あなたはいつも私を批判するが,この裏口ってものを利用しないでうまくやれますか?
你总是批评我,可这后门儿不走行吗? - 白水社 中国語辞典
ルータ114は、RAN110とCN120との間の通信もサポートする。
路由器 114还支持 RAN 110和 CN 120之间的通信。 - 中国語 特許翻訳例文集
同様に、その他の時間同期方法も存在しうる。
还存在其它的时间同步方法。 - 中国語 特許翻訳例文集
IPv6は、IPv4に対するこの他の改善も提供する。
IPv6还提供了其它优于 IPv4的实现。 - 中国語 特許翻訳例文集
しかし、点灯期間は、その他の比率でも良い。
然而,所述发光时段可以采用其它比率。 - 中国語 特許翻訳例文集
意味 | 例文 |