例文 |
「たぷる」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 27867件
【図3】図3は、SDDタイプ検出器とパルスリセットプリアンプからの信号を示す。
图 3示出来自 SDD型检测器和脉冲复位前置放大器的信号; - 中国語 特許翻訳例文集
CPU16は、1回目(カウンタn=1)のループ処理においてステップS50を肯定判定してステップS110へ進む。
CPU16在第 1次 (计数器 n= 1)的循环处理中,判定步骤 S50为肯定,并进入步骤S110。 - 中国語 特許翻訳例文集
グループ内のデータ数がしきい値よりも小さければ(S106のY)、決定部24は、グループiのデータをグループi+1に移動する(S112)。
若组内的数据数目比阈值小 (S106为是 ),则确定部 24将组 i的数据转移至组 i+1(S112)。 - 中国語 特許翻訳例文集
S502において、管理端末7は、各監視カメラ5それぞれのIPアドレスを把握するためにプラグアンドプレイプロトコルを実行する。
在 S502中,管理终端 7执行用于掌握各监视照相机 5各自的 IP地址的即插即用协议。 - 中国語 特許翻訳例文集
そしてステップS112にて合焦状態に達したと判定されると、ステップS114にて合焦表示を行い、ステップS115に移行する。
在步骤 S112中判断出已经实现聚焦状态时,在步骤 S114中 CPU 121进行聚焦显示。 处理转入步骤 S115。 - 中国語 特許翻訳例文集
幾つかの実施形態では、システムは本方法のステップを実施する1つ又は複数のプロセッサ、たとえば第1のプロセッサ101を備える。
在一些实施方式中,系统包括一个或多个处理器 (例如第一处理器 101),用于执行该方法的步骤。 - 中国語 特許翻訳例文集
プリント用の画像データに対するプリントIDを発行した後、プロセッサ21は、上記ACT205〜215の処理を実行する。
在发放了对打印用图像数据的打印 ID之后,处理器 21执行上述ACT205至 ACT215的处理。 - 中国語 特許翻訳例文集
次のステップS2は、ステップS1で受領された複数の画像から処理のための画像のセットを定義するステップである。
下一步骤 S2是从在步骤 S1中接收的所述多个图像中定义供处理的一组图像的步骤。 - 中国語 特許翻訳例文集
このプロセッサは、アップリンク送信のための波形タイプを選択するように構成されうる。
选择用于上行链路传输的波形类型,其中,波形类型是从一组可能的波形类型中选择的,所述一组可能的波形类型包括: - 中国語 特許翻訳例文集
さらに、プロセッサは、検出された波形タイプに基づいて、アップリンク送信を復号するように構成されうる。
此外,该处理器用于根据所检测的波形类型对上行链路传输进行解码。 - 中国語 特許翻訳例文集
簡単セットアップモードが起動すると、OS27は、簡単セットアップ要因が発生したか否かを判定する(ステップS1)。
当激活方便设置模式时,OS 27确定是否发生了方便设置因素 (步骤 S1)。 - 中国語 特許翻訳例文集
したがって、クリップ間の距離は、その両クリップのデータとしての類似度を示している。
因此,剪辑间的距离示出了作为该两个剪辑的数据的相似度。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図2A】図2Aは、量子化前の信号x+N(x)のサンプル値の分布を示した図である。
图 2A是图示在量化之前的信号 x+N(x)的采样值的分布的图。 - 中国語 特許翻訳例文集
1)テンプレートt2のクラスは、タプルt1のスーパークラスまたは同じクラスである。
1)模板 t2的类与元组 t1的类相同或是元组 t1的超类。 - 中国語 特許翻訳例文集
さらにインストーラは、取得した構成情報をプリンタテーブルに記録する(ステップS16)。
此外,安装器在打印机表中记录所获取的配置信息 (步骤 S16)。 - 中国語 特許翻訳例文集
ステップ455で、サービスプロバイダー300は、ユーザ400により選択されたサービスに関連したデータを第3のディスプレー端末機200に送信する。
在步骤 455,服务提供商 300将与用户 400选择的服务相关的数据发送到第三显示终端 200。 - 中国語 特許翻訳例文集
そのため、ノイズに敏感なHOBクランプの誤クランプをさらに防止することができる。
这使得可以防止对噪声敏感的错误的 HOB钳位。 - 中国語 特許翻訳例文集
また、ステップST2でN=24であるとき、音声再生装置200は、ステップST6の処理に移る。
当在步骤 ST2中 N是 24时,声音再现设备 200转移至步骤 ST6中的处理。 - 中国語 特許翻訳例文集
また、ステップST13でN=24であるとき、音声出力装置300は、ステップST16の処理に移る。
当在步骤 ST13中 N为 24时,声音输出设备 300转移至步骤 ST16中的处理。 - 中国語 特許翻訳例文集
好ましい実施例による技術は、また、アップリンク信号のプレコーディングに適用できる。
根据优选实施例的技术还可以应用于上行链路信令的预编码。 - 中国語 特許翻訳例文集
決定部24は、前述のグループの情報に、特定したグループを追加する。
确定部 24在所述组信息中追加特定出的组。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図23】図23は、プログラムプロセッサの機能的な構成を説明するための図である。
图 23是用于说明程序处理器的功能的构成图。 - 中国語 特許翻訳例文集
図23は、プログラムプロセッサの機能的な構成を説明するための図である。
图 23是用于说明程序处理器的功能的图。 - 中国語 特許翻訳例文集
次に、ステップS506では、CPU80は、ステップS502で割当てた符号化処理におけるビット量を増加させる(S506)。
接下来,在步骤 S506,CPU 80增加在步骤 S502分配的编码处理中的位的量 (S506)。 - 中国語 特許翻訳例文集
ステップS101からステップS105までの処理は実施例1と同じであるため、省略する。
步骤 S101~步骤 S105的处理与第一实施例中的相同,并且不再重复对其的说明。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図10】図10は、マルチプルブロードキャストストリームを受信するためのプロセスを示す。
图 10展示用于接收多个广播流的过程。 - 中国語 特許翻訳例文集
フィンガープリンティングは、移動局の位置を決定するための1つのアプローチを提供する。
指纹法提供了一种用于确定移动站的位置的办法。 - 中国語 特許翻訳例文集
ステップ252において、説明されたように、ストライプのシーケンス(1350)から成る信号が受け取られる。
在步骤 252中,如所阐述的接收包含条纹序列 (1350)的信号。 - 中国語 特許翻訳例文集
プリントIDは、1回のプリント処理を識別するための識別情報である。
打印 ID是用于识别一次打印处理的识别信息。 - 中国語 特許翻訳例文集
プリントサーバ2は、段階的に出力(プリント)を制限するための複数の閾値を記憶する。
打印服务器 2存储用于分阶段地限制输出 (打印 )的多个阈值。 - 中国語 特許翻訳例文集
図8に例示するように、メモリ48はプロセッサ52に結合され、また、ディスプレイ140Aにも結合される。
如图 8中所说明,存储器 48耦合到处理器 52且还耦合到显示器 140A。 - 中国語 特許翻訳例文集
無線アダプター30のハウジング120は、無線アダプター30の回路に接続するアンテナ126を備える。
无线适配器 30的外壳120容纳与无线适配器 30的电路耦合的天线 126。 - 中国語 特許翻訳例文集
ステップS69でP1信号のレベルがHレベルであると判定された場合、処理はステップS70に進む。
如果在步骤 S69发现 P1信号的电平为高,则控制进行到步骤 S70。 - 中国語 特許翻訳例文集
ステップS130において、合成画像データが動画データであると判定すると、ステップS160に進む。
在步骤 S130中如果判定为合成图像数据是动态图像数据,则进入步骤 S160。 - 中国語 特許翻訳例文集
アップデートした電力管理装置11が正常に動作している場合、処理は、ステップS215に進行する。
如果电力管理装置 11正常操作,则处理前进到步骤 S215。 - 中国語 特許翻訳例文集
アップデートした電力管理装置11が正常に動作している場合、処理は、ステップS215に進行する。
如果该电力管理设备 11正常工作,则处理进入步骤 S215。 - 中国語 特許翻訳例文集
203はサンプリングスイッチ202によりサンプリングした電位を保持する保持容量である。
保持电容器 203保持由采样开关 202采样的电位。 - 中国語 特許翻訳例文集
アンテナ5のRSは、あるチップ持続時間、たとえばCP/2チップだけ遅延する。
天线 5的 RS被延迟一些码片持续时间 (例如,CP/2个码片 )。 - 中国語 特許翻訳例文集
また、図14のステップS4004、S4005の処理を、図3のステップS3002、S3003、S3004、S3005、S3006に置き換えることも可能である。
另外,图 14的步骤 S4004、S4005的处理也能置换为图 3的步骤和 S3002、S3003、S3004、S3005、S3006。 - 中国語 特許翻訳例文集
MA38Cは、ローカルネットワークセグメント28の損失プロファイルは変更されたと判定する(ステップ500)。
MA 38C确定本地网络段 28的丢失描绘已经改变(步骤 500)。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図12】図12は、サブサンプリングによる等化を実行するためのプロセスを示す。
图 12示出了用于以子采样来执行均衡的过程。 - 中国語 特許翻訳例文集
ステップ803において、このプロシージャは、M[max].offset+h+1=offsetが成立するかどうかを検査する。
在步骤 803,过程检查是否 M[max].offset+h+1= offset。 - 中国語 特許翻訳例文集
次に、CPU101は、ステップ139において、次のストリップのために使用されるべき倍率を計算する。
在步骤 139,然后,CPU101计算将用于下一条的比例因子。 - 中国語 特許翻訳例文集
また、ステップ220の後は、ステップ222で、追い刷り指定があるか否かを判定する。
在步骤 220之后,在步骤 222中确定是否指定了添印。 - 中国語 特許翻訳例文集
ステップS336乃至ステップS340は、エラー伝搬対策用FECブロックに対する処理である。
步骤 S336至 S340对应于针对错误传播对策用 FEC块的处理。 - 中国語 特許翻訳例文集
他の変形形態によると、動き推定のステップは、1つのステップで実行される。
根据另一种变型,在单一步骤中执行运动估算步骤。 - 中国語 特許翻訳例文集
「楽観主義」、「好奇心」は、プランドハプンスタンス理論で謳われている重要な要素である。
“乐观主义”、“好奇心”是被计划性巧合理论称赞的重要因素。 - 中国語会話例文集
(これから先の月日はまさしく長い→)(…を成し遂げるのに)時間はたっぷりある,先はまだまだ長い.
来日方长((成語)) - 白水社 中国語辞典
彼が加わったことで職場全体がレベルアップした気がする。
我觉得有他的加入公司全体的水平提高了。 - 中国語会話例文集
他のシグナル伝達プロトコルも同様に使用されることができる。
其他信令协议也是可以使用的。 - 中国語 特許翻訳例文集
例文 |