意味 | 例文 |
「たほう」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 25108件
あなたに満足してもらうまで報酬はいただきません。
在让您满意之前我不会拿报酬。 - 中国語会話例文集
彼があなたに近づいてくるのを待った方がよいでしょう。
你等他来接近你比较好吧。 - 中国語会話例文集
彼らは、もっと詳しい情報を知りたいと思いました。
我觉得他们想更详细的知道情报。 - 中国語会話例文集
それほど遠くない時期に、再びアメリカを訪問したい。
我想近期再去美国。 - 中国語会話例文集
知人が不法滞在で、強制退去になった。
有个熟人因违法滞留而被驱逐了。 - 中国語会話例文集
日本にいた時の方が英語が上手だった。
我在日本的时候英语比较好。 - 中国語会話例文集
作るよりも見たり買ったりする方が好きです。
我比起制作更喜欢看或者买。 - 中国語会話例文集
あなたは税法上の適格要件を満たしていません。
你没有达到税法上的合格条件。 - 中国語会話例文集
さらなる情報のために、転職サイトを見た。
为了获得进一步的信息浏览了转职网站。 - 中国語会話例文集
ご報告が遅れたことを深くお詫びいたします。
很晚才向您报告,我非常抱歉。 - 中国語会話例文集
あなたはそこに行った方が良いと思います。
我觉得你去那里比较好。 - 中国語会話例文集
今日はあなたに報告したいことがあります。
我今天有想向你报告的事情。 - 中国語会話例文集
昨日送る予定だった返品情報はありましたか?
有预定昨天发送的退货信息吗? - 中国語会話例文集
子供たちはサケの幼魚を川に放流した。
孩子們将鮭魚的幼魚放生到了河里。 - 中国語会話例文集
あなたはとても親切な方だと思いました。
我原先认为你是一个非常亲切的人。 - 中国語会話例文集
私たちは情報を楽しみにしています。
我们很期待新消息。 - 中国語会話例文集
私達は試験報告書を確認し終わりました。
我们确认完了实验报告书。 - 中国語会話例文集
根本的な原因は不明だったと報告された。
被告知根本的原因不明。 - 中国語会話例文集
君も行った方がいい、念のため。
以防万一还是你去比较好。 - 中国語会話例文集
どうしてわたしは芳香剤なんかを買ったんだろう?
为什么我买了清香剂呢? - 中国語会話例文集
私達は貴方の報告を楽しみにしています。
我们非常期待你们的报告。 - 中国語会話例文集
訪問活動は計画通りだったことが判明した。
判明了访问活动按计划进行了。 - 中国語会話例文集
あなたは注射してもらった方が良いだろう。
你打点滴会比较好吧。 - 中国語会話例文集
あなたは医者に診てもらった方がいいと思う。
觉得你还是让医生看一眼比较好。 - 中国語会話例文集
情報漏洩を防ぐのはたやすいと感じた。
感觉防止信息泄露很简单。 - 中国語会話例文集
その法律改正の中心となったのは彼だった。
他是进行那项法律修正的中心人物。 - 中国語会話例文集
あなたはレインコートを着ていった方がよい。
你最好穿着雨衣。 - 中国語会話例文集
講師が蛇にかまれた傷の治療法を教えてくれた。
老师教了我们被蛇咬伤的治疗方法。 - 中国語会話例文集
彼にその詳細を聞いたので、あなたにご報告します。
我向他询问了详细,再汇报给你。 - 中国語会話例文集
以前からこの町を訪問したかった。
我从以前开始就想访问这个城镇了。 - 中国語会話例文集
友人を訪問するためにハワイに来ました。
我为了拜访朋友来到了夏威夷。 - 中国語会話例文集
彼にもう一度挨拶した方がよかった。
你再和他打次招呼就好了。 - 中国語会話例文集
私達はこの情報が古い事に気付いた。
我们注意到这个信息是旧的。 - 中国語会話例文集
詳細情報が分かったら私達に知らせてください。
一知道详细信息就请通知我们。 - 中国語会話例文集
明日私はあなたの事務所を訪問します。
明天我去你的事务所。 - 中国語会話例文集
両方のチームは本当によく戦いました。
双方团队真的交战得很激烈。 - 中国語会話例文集
あなたがそれを準備した方がよい。
你准备好那个比较好。 - 中国語会話例文集
メタドンは痛みを治療するために処方される。
美沙酮是用于治疗疼痛的处方药。 - 中国語会話例文集
あなたの出身地でその治療を受けた方が良い。
你在你老家接受那个治疗比较好。 - 中国語会話例文集
あなたは病院に行った方がいい。
你去医院看看比较好。 - 中国語会話例文集
この法律は、事故を防止するために制定された。
这部法律是为了预防事故而制定了的。 - 中国語会話例文集
私たちはお互いに家を訪問する。
我们互相拜访了对方的家。 - 中国語会話例文集
そのお墓を訪問したいので、場所が知りたい。
我们明天想去访问那个墓地,所以想知道地点。 - 中国語会話例文集
私の方こそ、ご指導を頂けたらとても嬉しいです。
我才是很庆幸如果能得到您的指导。 - 中国語会話例文集
歌を歌っている方はどなたですか。
在唱歌的人是谁啊? - 中国語会話例文集
価格情報をいただきたいと思います。
想要获得价格的信息。 - 中国語会話例文集
参考程度で価格情報をいただきたいと思います。
我想获得作为参考的价格信息。 - 中国語会話例文集
会計報告は皆さんの了解をいただきましたか。
对于会计报告大家都了解了吗? - 中国語会話例文集
傘を持つか迷ったので、天気予報を見た。
因为犹豫要不要带伞所以看了天气预报。 - 中国語会話例文集
あなたに報告する事がたくさんあります。
有很多事情要向你报告。 - 中国語会話例文集
意味 | 例文 |