「ために」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > ためにの意味・解説 > ためにに関連した中国語例文


「ために」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 16451



<前へ 1 2 .... 39 40 41 42 43 44 45 46 47 .... 329 330 次へ>

彼女たちは休日を利用して,大衆のために慈善公演をする.

她们利用假日,为群众义务演出。 - 白水社 中国語辞典

(芸術作品を評価するための,政治的基準に対する)芸術的基準.

艺术标准 - 白水社 中国語辞典

現在の事件・人物を風刺するために昔の事件・人物を借りること.⇒借古讽今jiègǔfěngjīn.

影射史学 - 白水社 中国語辞典

彼を我々のために仕事をしてもらうよう使うことができる.

可以用他为咱们办事。 - 白水社 中国語辞典

彼はためらっていたけれど,参謀長はもう既に決心を下していた.

他正在犹豫,参谋长却已下了决心。 - 白水社 中国語辞典

彼らは命のある限り国家や人民のために余熱をささげる.

他们在有生之年为国为民献余热。 - 白水社 中国語辞典

非常に蒸し暑いため,皆はひと雨降るだろうと予感した.

天气非常闷热,大家都预感到将要下一场雨。 - 白水社 中国語辞典

これらの本はもとは青年の独習のために編纂したものだ.

这些书原是为青年自修编写的。 - 白水社 中国語辞典

恐らくあまりにも感動したためだろう,彼女はすすり泣きを始めた.

也许是由于太激动的缘故,她抽泣起来了。 - 白水社 中国語辞典

彼女のために(リボンで髪をくくって)お下げを編んでやりなさい.

你替她扎扎小辫儿。 - 白水社 中国語辞典


(銃剣などをつるすために軍服の上着を巻く)ベルトをつける.

把武装带扎起来。 - 白水社 中国語辞典

父親は娘のために一切合切はたいて嫁入り道具を買った.

爸爸给闺女砸锅卖铁地买了一套嫁妆。 - 白水社 中国語辞典

この度の災禍のために彼らはたいへんな損失を被った.

这次灾祸使他们蒙受了很大的损失。 - 白水社 中国語辞典

村人は皆彼が村のために尽くしてくれたことをたたえる.

村里人都赞美他为村里做了好事。 - 白水社 中国語辞典

貿易会社は今回の公演のために1万元賛助金を出した.

贸易公司为这次演出,赞助一万元。 - 白水社 中国語辞典

知識分子のために給与を少し増やさねばならなくなった.

须给知识分子增加增加工资了。 - 白水社 中国語辞典

彼らはここ数年来娘のために婿を取ろうとしている.

他们几年来就在为女儿招亲。 - 白水社 中国語辞典

真理のために奮闘する戦士は,最も生活の真理を理解する.

为真理奋斗的战士,最懂得生活的真谛。 - 白水社 中国語辞典

劇団は被災者救済のために奉仕公演をする,慈善公演をする.

剧团为赈灾而义演。 - 白水社 中国語辞典

彼らは一年じゅう祖国の安寧のために国境の要衝を守る.

他们成年累月为了祖国的安宁镇守边关。 - 白水社 中国語辞典

優勝を奪うためには1点々々と点数を奪わねばならない.

为了夺冠必须一分一分地争。 - 白水社 中国語辞典

これっぽっちの小さな事のために口争いを続けてやる必要はない.

不必为这点小事儿争下去了。 - 白水社 中国語辞典

この井戸のために,村ではかつて大規模なけんかが発生した.

为了这一眼井,村子里曾进行过大规模的争斗。 - 白水社 中国語辞典

お前のバイクは,私がお前のために修理してやっているところだ.

你的摩托车,我正给你整着呢。 - 白水社 中国語辞典

我々が中国に来たのは,まさしく中国語を学ぶためである.

我们来到中国,正是为了学习汉语。 - 白水社 中国語辞典

(知識青年の農村支援事務処理のために作られた)知識青年事務室.

知青办 - 白水社 中国語辞典

あんな人のために悲しむなんて(そんな値打ちがあるのか?→)つまらないよ!

为那种人伤心值吗? - 白水社 中国語辞典

この事のために精力を使うことは,私は有意義であると思う.

为这件事花费精力,我认为值得。 - 白水社 中国語辞典

市長の顧問団は末端幹部のために難題を取り除いた.

市长智囊团为基层干部解决疑难问题。 - 白水社 中国語辞典

突発事件を処理するために,党委員会は討論を中止した.

因为有急事处理,党委会中止了讨论。 - 白水社 中国語辞典

運転手はとうとう重傷のために今朝死亡した.

司机终因受伤太重而于今天早上去世了。 - 白水社 中国語辞典

私は教育の仕事のために終生奮闘しなければならない.

我要为教育事业奋斗终生。 - 白水社 中国語辞典

人民のために死ぬことは,その死の意味は極めて重大である.

为人民而死,死得重于泰山。 - 白水社 中国語辞典

あなたに確認してもらうためにその書類を明日家に帰るときにもって行きます。

为了让你确认,明天回家的时候把那个文件带去。 - 中国語会話例文集

RAM106は、CPU105が動作するためのシステムワークメモリであり、入力された画像データを一時的に記憶するための画像メモリでもある。

RAM 106是用于 CPU 105进行操作的系统工作存储器,并且还是用于临时存储输入图像数据的图像存储器。 - 中国語 特許翻訳例文集

添付図面は、発明の実施形態の説明を助けるために提示され、かつ、もっぱら実施形態の例示のために提供されるものであって、実施形態の制限のために提供されるものではない。

给出附图以助益对本发明实施例的描述,且仅提供附图用于说明实施例而非对其进行限制。 - 中国語 特許翻訳例文集

更に、無線通信装置100は、通信装置内への入力を生成するための入力機構116、及び通信装置のユーザによる使用のための情報を生成するための出力機構118を有する。

另外,无线通信设备 100具有用于向通信设备生成输入的输入机构 116以及用于生成信息以供通信设备的用户消费的输出机构 118。 - 中国語 特許翻訳例文集

集められた統計は、コンテンツが送信されるときの時間を選択するために、及び/または、他の目的のために、将来送信するコンテンツを選択するために使用されることができる。

所收集的统计资料可用以选择在未来发送的内容,选择发送内容的时间,和 /或用于其它目的。 - 中国語 特許翻訳例文集

本発明は、所定のデータトラヒックの枯渇を回避するため、かつ、多様な特性を持つサービスをサポートするために、通信ネットワークにおける容量を区分するための、区分エンティティと方法とに関する。

用于划分容量的方法包括: - 中国語 特許翻訳例文集

デッドゾーンをプロアクティブに補償するための一実施形態を、そのロケーションに基づいてそのデータ送信レートを調整するためにモバイルデバイス111上で実現するためのプロセス500を示す図5で説明する。

图 5中说明用于主动地补偿死区的实施例,图 5展示用于在移动装置 111上实施以基于其位置来调整其数据发射速率的过程 500。 - 中国語 特許翻訳例文集

周波数合成器1510は、ミキサ1020aおよび1020bにおいてベースバンドへのRF信号の直接変換のための局所発振器信号LOIおよびLOQを発生するために、図10の周波数合成器1050を実装するために使用できる。

频率合成器 1510可以用以实现图 10中的频率合成器 1050,以生成用于在混频器 1020a和 1020b处将 RF信号直接转换到基带的本地振荡信号 LOI和 LOQ。 - 中国語 特許翻訳例文集

送信機は、登録のためにオンになり、上述のように登録後に無効化される。

所述发射器开启以用于注册且在注册之后停用,如上文所描述。 - 中国語 特許翻訳例文集

それによってこれまで分からなかったところがクリアになり、私にとって大変ためになりました。

由于那个至今不懂的地方都清楚了,对我来说大有益处。 - 中国語会話例文集

次の土曜日に私はお気に入りの俳優を見るために観劇に行きます。

下周六,我为了去见我喜欢的演员要去看戏。 - 中国語会話例文集

安全に注意をしそれによって事故が発生するのを避ける,事故の発生を避けるために安全に心がけよう.

注意安全,以避免发生事故。 - 白水社 中国語辞典

周波数合成器1610は、ミキサ1020aにおいてIFへのRF信号のダウンコンバージョンのための局所発振器信号LOIを発生するために、図11のエネルギー検出システム1160のための周波数合成器1150を実装するために使用できる。

频率合成器1610可以用以实现图 11中的能量检测系统 1160的频率合成器 1150,以生成用于在混频器1020a处将 RF信号下变频到 IF的本地振荡信号 LOI。 - 中国語 特許翻訳例文集

急に資金が必要になった為に、換金売りをした。

因为急需资金,所以进行了变卖。 - 中国語会話例文集

ジェーンに会う為に家に帰りますか。

你要回家见简吗? - 中国語会話例文集

ウェブブラウザアプリケーション608は、ウェブブラウザとして動作するために、UE10を構成するため、ユーザは、情報をフォームに入力し、ウェブページを読み出しおよび閲覧するためのリンクを選択できる。

web浏览器应用程序608将UE 10配置为充当web浏览器,允许用户向表格中输入信息和选择链接以检索和查看网页。 - 中国語 特許翻訳例文集

特に、ミリ波通信では、ミリ波の波長が短いため、距離減衰が大きく回折も少ないため、空間分割多重を実現し易い。

在毫米波通信中,特别地,由于毫米波的短波长、大距离衰减和小衍射,因此易于实现空分多路复用。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 .... 39 40 41 42 43 44 45 46 47 .... 329 330 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
白水社
Copyright © 1999-2024 Hakusuisha Publishing Co., Ltd. All rights reserved.
  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024

©2024 GRAS Group, Inc.RSS