意味 | 例文 |
「たようだ」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 13248件
この数年どうやら順調にやってきたようだ.
这几年总算平平当当地过来了。 - 白水社 中国語辞典
見たところ,この件は解決が難しいようだ.
看起来,这件事很难解决。 - 白水社 中国語辞典
このようにした方がよりよいのではないか,よりよいはずだ.
这样做岂不更好? - 白水社 中国語辞典
行くか行かないかは,あなたの好きなようにしてください.
去还是不去,任凭你自己。 - 白水社 中国語辞典
1日会わないと,まるで3年も会わなかったようだ.
一日不见,如隔三秋。 - 白水社 中国語辞典
この花の色は白いようだがまた白くない.
这种花的颜色似白非白。 - 白水社 中国語辞典
彼はどうやら聞いてわからなかったようだ.
他似乎没听懂。 - 白水社 中国語辞典
そのようなつまらないしきたりにこだわらなくてもよい.
不要拘泥那些俗套。 - 白水社 中国語辞典
私の立場もわかってくださるようお願いします.
我请求你体谅我的处境。 - 白水社 中国語辞典
誰かが両者の間でもめごとが起こるようたくらんでいる.
有人从中进行挑拨。 - 白水社 中国語辞典
このもめごとはどうやら結末がついたようだ.
这场纠纷总算完了。 - 白水社 中国語辞典
相談したい重要な事がある,重要な相談事がある.
有要事相商。 - 白水社 中国語辞典
彼にしたいほうだいに悪事をさせておけようか!
岂能一任他胡作非为? - 白水社 中国語辞典
もしそのようにやられたら,それは本当に別世界だ.
能弄成那样,那可真是又一番世界。 - 白水社 中国語辞典
昨日雨が降って,作物の葉が生き返ったようだ.
昨天下了一场雨,庄稼的叶子都支棱起来了。 - 白水社 中国語辞典
とがったきりだ,突き刺されないように気をつけろ.
溜尖的锥子,小心扎着。 - 白水社 中国語辞典
こんな簡単な道理さえわからないとは,半生むだに生きてきたようだ.
枉活了半辈子,连这么简单的道理都不懂。 - 白水社 中国語辞典
目は細くナイフで額の下に2本の切れ目を入れただけのようだ.
眼睛细得像用刀子在额下割了两道缝儿。 - 白水社 中国語辞典
もし君が考え出せなかったとしたらだね,なかったことにしよう.
要是你想不出来嘛,那就算了。 - 白水社 中国語辞典
このような肌色目標値53は、例えば次のようにして演算される。
例如以如下的方式计算这样的目标值 53。 - 中国語 特許翻訳例文集
できるだけ木曜までにあなたに連絡できるようにします。
我尽量在星期四之前联系你。 - 中国語会話例文集
ご多用中とは存じますが、なにとぞお運びくださるようお願い致します。
请您能在百忙之中大驾光临。 - 中国語会話例文集
私が答えようとしたら、彼が口出しをした。
我正想回答,他就插嘴了。 - 中国語会話例文集
ぬれたズボンが氷のように冷たく肌に張りついた.
湿漉漉的裤子冰凉地贴在肉上。 - 白水社 中国語辞典
費用対効果を考慮してください。
请考虑性价比。 - 中国語会話例文集
健康の為に運動が必要だ。
为了健康我需要运动。 - 中国語会話例文集
私は美容サロンに行く予定だ。
我打算去美容沙龙。 - 中国語会話例文集
彼らの考え方は慣用的だ。
他们的想法是惯用的。 - 中国語会話例文集
私は修理が必要だと思う。
我觉得需要修理。 - 中国語会話例文集
バランスを保つのが必要だ。
有必要保持平衡。 - 中国語会話例文集
私は美容サロンに行く予定だ。
我预定去美容沙龙。 - 中国語会話例文集
彼の要求に従ってください。
请你遵从他的要求。 - 中国語会話例文集
その他仕様も参照してください。
也请参照其他样式。 - 中国語会話例文集
内容を私に教えてください。
请把内容告诉我。 - 中国語会話例文集
代金引換もご利用頂けます。
也可以利用货到付款。 - 中国語会話例文集
携帯電話は自分専用だ。
手机是自己专用的。 - 中国語会話例文集
来週の土曜は私の出番だ.
下星期六我顶班。 - 白水社 中国語辞典
歌が上手だ,もう一つやれよ.
唱得好,再来一个。 - 白水社 中国語辞典
太陽が山の向こうに沈んだ.
太阳落山了。 - 白水社 中国語辞典
この件は私は重要だと思う.
这件事我觉得要紧。 - 白水社 中国語辞典
この件は私は重要だと思う.
这件事我认为很重要。 - 白水社 中国語辞典
彼はわかったようなわからないような様子で黒板の練習問題を見ていた.
他似懂非懂地看着黑板上的习题。 - 白水社 中国語辞典
暗くて換気扇の音がうるさいのが、嫌だったようだ。
又阴暗换气扇的声音又吵,听说他很讨厌这样。 - 中国語会話例文集
このように方針を決めた上は、もう後は迷わずやるだけだ。
在决定了这样的方针的基础上,之后只用毫不犹豫地做就行了。 - 中国語会話例文集
チケットを買わずにただで映画を見ようとするなんて,とんでもないことだ!
不买票想白看电影,那怎么行呢! - 白水社 中国語辞典
子供は3歳になって,だんだんと物事がわかるようになった.
孩子三岁了,慢慢地开窍了。 - 白水社 中国語辞典
そのように言うとあまりにもぶっきらぼうだ,言い方を改めるべきだ.
这样说太生硬,应该换一个说法。 - 白水社 中国語辞典
君は重い病気が治ったばかりだから,特に栄養をつけることが必要だ.
你大病初愈,特别需要营养。 - 白水社 中国語辞典
これからは、夏の間わたしたちも働くようにします。
今后夏季期间我们也要工作。 - 中国語会話例文集
このようなでたらめな言論は直ちに反駁に遭った.
这种荒谬的言论当即得到反驳。 - 白水社 中国語辞典
意味 | 例文 |