「た方」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > た方の意味・解説 > た方に関連した中国語例文


「た方」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 25150



<前へ 1 2 .... 138 139 140 141 142 143 144 145 146 .... 502 503 次へ>

英語ができないのを認めようとせずに放っておいた事がある。

我曾经不管对方会不会说英语就不理他。 - 中国語会話例文集

そこは自然を感じることができるとても素敵な場所だった。

那里是能够感受大自然的特别棒的地方。 - 中国語会話例文集

もしよろしければ、今日中に提出していただけませんか。

如果方便的话,能在今日内提交吗? - 中国語会話例文集

今回の会社分割は売買処理法で手続きが行われた。

这次的公司分离是通过买卖会计方法进行的。 - 中国語会話例文集

意識改革の施策を打っていく段階になってきました。

我处在采取方法来改善想法的阶段。 - 中国語会話例文集

不良品を返品いただく場合の送料は着払いとなります。

问题商品退货时运费将由接收方支付。 - 中国語会話例文集

自分の価値観が通用しない場所に行きたいと思っています。

我想去用不上自己的价值观的地方。 - 中国語会話例文集

あなたのようなと仕事ができるなんてジェーンは幸せです。

居然能和你这样的人一起工作,简真幸福。 - 中国語会話例文集

そのシマウマは仲間のいるところへ急いで行きました。

那个斑马着急地去了伙伴在的地方。 - 中国語会話例文集

その件についての書面審理は昨日から開始された。

关于那个方案的书面审查从昨天就开始了。 - 中国語会話例文集


集合する場所と時間を彼に聞くのを忘れてしまった。

我忘了问他集合的地方和时间。 - 中国語会話例文集

買い型金利は、買い玉に対して発生する金利のことである。

买方型利率是针对长期账户产生的利率。 - 中国語会話例文集

この資料が貴の仕事の助けになると信じています。

我相信这个资料能给你的工作带来帮助。 - 中国語会話例文集

交渉の際、雇用者側は3%のベースダウンを提示してきた。

谈判时雇主一方提出了3%的减薪。 - 中国語会話例文集

温泉に行きたいのですがどこか良いところ教えてください。

我想去温泉,请你告诉我有什么好的地方。 - 中国語会話例文集

自分が業務の際に心がけている点を話したいと思います。

我想说说自己在工作中着重注意的地方。 - 中国語会話例文集

昔々ある所に、おじいさんとおばあさんが住んでいました。

很久以前爷爷和奶奶住在某个地方。 - 中国語会話例文集

雨が降るかもしれないので傘を持っていった方がいいですよ。

因为有可能下雨,所以带着伞比较好。 - 中国語会話例文集

電話を切る時、相手が先に切ったのを確認すること。

挂电话的时候要确认对方先挂了电话。 - 中国語会話例文集

いくつか修正点を見つけたので直していこうと思う。

我找到了几处应该修改的地方,所以打算改正过来。 - 中国語会話例文集

このクッキーは私から貴のお母さんへのお土産です。

这个曲奇是我送给你母亲的礼物。 - 中国語会話例文集

彼女のアイデアは英語教授法の重大な問題を解決した。

她的主意解決了英語教學方法上的重大問題。 - 中国語会話例文集

彼らは皆、できるだけキャンパスに近いところに住みたいのです。

他们都想尽可能住在离校园近的地方。 - 中国語会話例文集

あなたが話している相手がその意味を理解できない限り、

除非同你说话的对方不知道你的意思。 - 中国語会話例文集

全くどうやって彼女はそんなところに頭を突っ込んだんだ?

她的头怎么会卡进那种地方呢? - 中国語会話例文集

イギリスには、美しい場所がたくさんあると思います。

我认为在英国有很多非常美丽的地方。 - 中国語会話例文集

推測ですが、ジョンはかなり遠くに行ったと考えられます。

虽然是推测,约翰可能去了相当远的地方。 - 中国語会話例文集

彼らは社会的に貢献している点で、より成功していた。

他在对社会贡献方面取得了相对更大的成功。 - 中国語会話例文集

この試みにおいて提案された技術的アプローチは次の通りです。

在本次的尝试中提出的技术方法如下所示。 - 中国語会話例文集

提示された最新モデルは、拡大機能に優れています。

出示的最新模型在扩大功能方面很优秀。 - 中国語会話例文集

この積荷を固定する法があったら教えてください。

请教教我们有没有什么办法可以固定这个货物。 - 中国語会話例文集

外国に行く時、私達はよく違う生活様式に戸惑う。

出国的时候,我们经常对不同的生活方式感到迷惑。 - 中国語会話例文集

君は彼女をちゃんと女性として扱った方が良い。

你最好把她当做一般的女性来看待。 - 中国語会話例文集

私はニューヨークにも貴の店が出来ることを待っています!

我期待着您在纽约开店。 - 中国語会話例文集

東京のどこの地域にあなたの職場はあるのですか?

你工作的地方在东京的哪个地域中? - 中国語会話例文集

このメールを目的の相手に届けることが出来ませんでした。

这封邮件没能送到目的的对方的手里。 - 中国語会話例文集

でも、あなただって解決策を持ち得ていないことに気づいてほしい。

但是我想让你意识到,你也没有解决方法。 - 中国語会話例文集

彼女は花子のところに行って自分の腕を彼女に回した。

她去了花子的地方然后向她挥动了自己手腕。 - 中国語会話例文集

だから来週のどこかであなたとお会いできると幸いです。

所以下周在什么地方要是能见到你的话是我的荣幸。 - 中国語会話例文集

私は状況に応じて両共正しく使うべきですか?

我根据状况的不同应该正确的使用两者吗? - 中国語会話例文集

災害の被害者は、行不明者の捜索を諦めなかった。

灾害的受害人没有放弃对不明行踪者的搜索。 - 中国語会話例文集

その大学で学んだことを生かす仕事には就かなかった。

我没去可以发挥在那所大学学到的知识的地方工作。 - 中国語会話例文集

トコジラミに刺されると、刺された箇所がひどくかゆくなる。

如果被臭蟲咬到,咬到的地方會非常癢 - 中国語会話例文集

それについて、もし分からないことがあったら連絡します。

关于那个,如果有不理解的地方请和我联络。 - 中国語会話例文集

その価格表に記載ミスがあることを発見しました。

我发现那个价格表有记载错误的地方。 - 中国語会話例文集

あるクライアントから新規プログラムの相談を受けました。

我和一位客户谈论了新的方案。 - 中国語会話例文集

もし不明な部分あったら、気軽に質問してください。

如果有不明白的地方请不用客气地提问。 - 中国語会話例文集

もし分からないことあったら気軽に質問してくださいね。

如果有不明白的地方请不用客气地提问。 - 中国語会話例文集

取引先と製品の価格の値下げについて交渉しました。

我和交易方交涉了关于商品价格下调的问题。 - 中国語会話例文集

そのため、彼女はいつもいろんなところに出かけています。

因此,她总是去各种各样的地方。 - 中国語会話例文集

<前へ 1 2 .... 138 139 140 141 142 143 144 145 146 .... 502 503 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

©2024 GRAS Group, Inc.RSS