「た方」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > た方の意味・解説 > た方に関連した中国語例文


「た方」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 25150



<前へ 1 2 .... 27 28 29 30 31 32 33 34 35 .... 502 503 次へ>

【図17】携帯端末の傾き向を説明する概念図。

图 17是描述移动终端的倾斜方向的概念视图; - 中国語 特許翻訳例文集

図17は、携帯端末1の傾き向を説明する概念図である。

图 17是描述移动终端 1的倾斜方向的概念视图。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図6】合成動きベクトルの求めを説明するための概念図。

图 6A和 6B是示出用以获得合成运动矢量的方式的概念图; - 中国語 特許翻訳例文集

ある状態が検出された場合、法300は、ステップ308に進む。

如果检测到条件,则方法 300进行至步骤 308。 - 中国語 特許翻訳例文集

具体的には、第1実施形態〜第6実施形態について説明する。

具体地,对第 1实施方式~第 6实施方式进行说明。 - 中国語 特許翻訳例文集

また、予測ベクトルの選択肢の追加法は特に問わない。

另外,预测向量的选择项的追加方法不特别限定。 - 中国語 特許翻訳例文集

先に述べたように、他の構成法が使用されてもよい。

如上所述,还可以使用其它配置方法。 - 中国語 特許翻訳例文集

図3は本発明に従う法を図示したフローチャートである。

图 3是示出根据本发明的方法的流程图。 - 中国語 特許翻訳例文集

本図の(B)では、読取装置32aを上から見た平面図を示している。

在图 2b中,表示从上方看读取装置 32a的平面图。 - 中国語 特許翻訳例文集

ビデオデータを処理するための、システムおよび法が提供される。

可以提供用于处理视频数据的系统和方法。 - 中国語 特許翻訳例文集


インターネットを使う法はハイテクとともに進んでいた。

使用网络的方法与高科技一起发展了。 - 中国語会話例文集

彼らがバカンスを楽しむ一で、仕事をしていた。

他们在享受着假期,另一方面我在做着工作。 - 中国語会話例文集

あなたの今後の支払いについて教えてもらえますか。

能告诉我你今后的支付方法吗? - 中国語会話例文集

組合役員は経営者側に反対提案を行った。

工會执行一方针對經營者一方提出了反对提案。 - 中国語会話例文集

これから日本ならではの夏の過ごしを紹介したいと思います。

接下来我想介绍在日本度过夏天的方法。 - 中国語会話例文集

お医者さんが犬の皮膚病にゲンタマイシンを処してくれた。

医生给狗的皮肤病开了庆大霉素的处方药。 - 中国語会話例文集

私の学習法はたくさん英語の本を毎日読むことだ。

我的学习方法是每天都读很多英文书籍。 - 中国語会話例文集

私の勉強法はたくさんの英語の本を毎日読むことだ。

我的学习方法是每天都读很多英文书籍。 - 中国語会話例文集

会社の針に従ったシステムを構築することが必要だ。

有必要构建遵从公司方针的系统。 - 中国語会話例文集

その英語教師はインド英語の話しのまねをした。

那个英语老师模仿印度英语的讲话方式 - 中国語会話例文集

この新しい法で両者が相互作用できるために

为了用这个新方法使两者进行相互作用。 - 中国語会話例文集

私たちの人生を将来より良くする法を模索する。

摸索让我们将来的人生变好的方法 - 中国語会話例文集

このミッションをもっと簡単にクリアする法を見せたい。

想给你看看可以容易的通过这个任务的方法。 - 中国語会話例文集

我々はコスト削減のために今新しい法を探しています。

我们正在寻找削减成本的新的方法。 - 中国語会話例文集

その州へ引っ越して、私は多くの地的慣習に遭遇した。

搬到那个州之后,我遇到了很多地方性习俗。 - 中国語会話例文集

私たちはその開発の針を変更する必要がある。

我们有必要更改那个开发方向。 - 中国語会話例文集

私たちはその開発の法を変更する必要がある。

我们有必要更改那个开发方案。 - 中国語会話例文集

私たちはそれについて何らかの救済法があるかもしれない。

关于那个我们也许有什么补救方法。 - 中国語会話例文集

私たちはそれについて別の法があることを既に知っている。

我们已经知道关于那个还有别的方法了。 - 中国語会話例文集

皮膚科医は私の肌にレチノイド薬を処した。

皮肤科的医生针对我的皮肤给我开了一些类视色素的处方药。 - 中国語会話例文集

渡り北部人は一財産作ろうと考えて南部に移った。

流动的北方人想积累资产就搬到了南方。 - 中国語会話例文集

彼女はその問題の処理の仕について上司をこきおろした。

她贬斥了上司对那个问题的处理方法。 - 中国語会話例文集

管理画面の使いについてご教示いただけますでしょうか。

能教我管理画面的使用方法吗? - 中国語会話例文集

私たちは地根性を取り除いて協力するべきだ。

我们应该去除地方秉性来配合。 - 中国語会話例文集

北部人に対する南部人の屈折した感情の形成

对于北方人的南方人的扭曲情感的形成 - 中国語会話例文集

武装軍隊の人数を一的に200余万名削減した.

武装部队的人数单方面地裁减了二百多万人。 - 白水社 中国語辞典

漢中盆地は南の景色を豊かに持っている地域になった.

汉中盆地成为一个富有南方景色的地域。 - 白水社 中国語辞典

何回もの協議を経て,双間で最終的に無事合意に達した.

经多次会商,最后双方圆满达成协议。 - 白水社 中国語辞典

彼女は一では働きまた一では子供の世話をしなければならない.

她又得工作又得看顾孩子。 - 白水社 中国語辞典

(官吏・知識人の歩きを形容し)落ち着いた足取りでおうように歩む.

迈方步[儿]((慣用語)) - 白水社 中国語辞典

相手は,決して譲歩できないことを強硬に示した.

对方强硬地表示,决不能让步。 - 白水社 中国語辞典

の会談は率直にして友好的雰囲気の下で進められた.

双方会谈是在坦率、友好的气氛中进行的。 - 白水社 中国語辞典

友人が遠より訪ねてくれるのも楽しいことではないだろうか?

有朋自远方来不亦乐乎? - 白水社 中国語辞典

あなた方はまだ何らかの図書貸し出し法を取り決めていないか?

你们还没有订出怎么借阅的办法吗? - 白水社 中国語辞典

この度の会議は今後の仕事の向を明確に指摘した.

这次会议指明了今后的工作方向。 - 白水社 中国語辞典

さらに、1つまたは複数のプロセスまたは法ステップを省略することができ、または1つまたは複数のプロセスまたは法ステップを法およびプロセスに追加することができる。

此外,一个或以上过程或方法步骤可被省略,或者一个或以上过程或方法步骤可被添加到这些方法和过程中。 - 中国語 特許翻訳例文集

私は英印混血のたちのために尽力したい。

我想為了英印混血兒而盡點心力 - 中国語会話例文集

例えば、画像100の水平向に伸びるエッジが存在している場合、水平向に直交する向である垂直向において、画素信号に比較的大きな勾配が生じる。

例如,在存在向图像100的水平方向延伸的边缘的情况下,在与水平方向正交的方向即垂直方向中,在像素信号中生成比较大的梯度。 - 中国語 特許翻訳例文集

なお、プリンタ9は、電子写真式に限定されるものではなく、インクジェット式あるいは熱転写式などの印刷式により画像形成を行うものであっても良い。

另外,打印机 9并不限于电子照相方式,也可以通过喷墨方式或热转印方式等印刷方式进行图像形成。 - 中国語 特許翻訳例文集

ここで、撮像部130により生成される撮像画像の水平向(左右向)の長さ(横幅)をW1とし、垂直向(上下向)の長さ(縦幅)をH1とする。

这里,假设由成像单元 130生成的捕获图像在水平方向 (左 /右方向 )的长度 (水平宽度 )是 W1,并且所述捕获图像在垂直方向 (上 /下方向 )的长度 (垂直宽度 )是 H1。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 .... 27 28 29 30 31 32 33 34 35 .... 502 503 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
白水社
Copyright © 1999-2024 Hakusuisha Publishing Co., Ltd. All rights reserved.
  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024

©2024 GRAS Group, Inc.RSS