意味 | 例文 |
「だいたんだ」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 16922件
彼は北京大学に合格した.
他被北京大学录取了。 - 白水社 中国語辞典
いい加減に宿題をやった.
马马虎虎地做了作业。 - 白水社 中国語辞典
てきぱきと問題を解決した.
嘁哩喀喳地把问题解决了。 - 白水社 中国語辞典
前後2代にわたる校長.
前后两位校长 - 白水社 中国語辞典
50台の機械が全部届いた.
五十台机器全数运到。 - 白水社 中国語辞典
昨年は大豊作の年であった.
去年是大熟年。 - 白水社 中国語辞典
問題は立派に解決した.
问题完满地解决了。 - 白水社 中国語辞典
大火事は既に鎮火した.
大火已经熄灭了。 - 白水社 中国語辞典
湖面の霧は次第に消えた.
湖面上的雾渐渐地消了。 - 白水社 中国語辞典
彼は最近テレビを1台買った.
他新买了一台电视机。 - 白水社 中国語辞典
大自然に闘いを挑む.
向大自然宣战。 - 白水社 中国語辞典
山東省にあった古代の国名.
斟鄩 - 白水社 中国語辞典
彼は算術を1題した.
他演了一道算题。 - 白水社 中国語辞典
連続3年大豊作を収めた.
一连三年获得了大丰收。 - 白水社 中国語辞典
問題はもう解決した.
问题已经解决了。 - 白水社 中国語辞典
1個連隊は3個大隊である.
一团有三个营。 - 白水社 中国語辞典
2大陣営が互いに対峙する.
两大营垒相互对峙。 - 白水社 中国語辞典
多大な援助を与える.
给予巨大的援助 - 白水社 中国語辞典
洪水の危険性が増大した.
洪水的危险性增大了。 - 白水社 中国語辞典
代表は昨夜北京に到着した.
代表昨夜至京。 - 白水社 中国語辞典
彼は重点大学に合格した.
他考上了重点高等学校。 - 白水社 中国語辞典
第一番めの自動化された高炉.
第一座自动化的高炉 - 白水社 中国語辞典
第2のIF信号は、第2のRF入力信号内に受信された第2チャンネルを含む。
第二 IF信号包括在第二 RF输入信号中接收到的第二信道。 - 中国語 特許翻訳例文集
20代は引き出しを増やすために勉強する時期だ。
20多岁是为了增加资本而学习的年龄段。 - 中国語会話例文集
彼女は次の世代を育てるために心血を注いだ.
她为了下一代倾注了全部心血。 - 白水社 中国語辞典
私は大学3年生です。
我是大三的学生。 - 中国語会話例文集
私が彼の代理で返信します。
我将作为他的代理回信。 - 中国語会話例文集
世代間のコウハウジング共同体
代际共居社区 - 中国語会話例文集
太郎くんは家の手伝いをしない。
太郎不帮忙做家务。 - 中国語会話例文集
代替品を自分で配送すること。
自己来发送替代品。 - 中国語会話例文集
私は3人兄弟です。
我是兄弟三人。 - 中国語会話例文集
第2戦線から部隊を移動させる.
从二线调部队。 - 白水社 中国語辞典
大便が固くなる,便秘する.
大便干结。 - 白水社 中国語辞典
これらの問題は,私は全部できる.
这些题,我都会。 - 白水社 中国語辞典
第一線部隊総指揮官.
前敌总指挥 - 白水社 中国語辞典
問題に対する認識が甘い.
对问题的认识很浅。 - 白水社 中国語辞典
医科学院,(単科の)医科大学.
医学院 - 白水社 中国語辞典
教育学院,(単科の)教育大学.
师范学院 - 白水社 中国語辞典
懸賞つき問題の答えを求める.
有奖征答 - 白水社 中国語辞典
子供の看病のために、昨日はお休みをいただいていました。
为了护理孩子的病,昨天我休假了。 - 中国語会話例文集
第一次世界大戦後,大英帝国は衰退の道をたどった.
第一次世界大战以后,大英帝国走下坡路了。 - 白水社 中国語辞典
例えば、送信端は第1のMPDUと第2のMPDUを含む第1のPPDUと、第3のMPDUを含める第2のPPDUとを構成する。
例如,发送端利用第一 MPDU和第二 MPDU构建第一 PPDU,利用第三MPDU构建第二 PPDU。 - 中国語 特許翻訳例文集
私は大丈夫だと自分自身を納得させたい。
我想要说服我自己说我很好。 - 中国語会話例文集
あなたが準備出来次第、私へ連絡をください。
你一准备好就请跟我联系。 - 中国語会話例文集
私たちは彼が偉大な音楽家だと信じている。
我们相信他是伟大的音乐家。 - 中国語会話例文集
この文章は他人が代筆したものだ.
这篇文章是由别人代笔的。 - 白水社 中国語辞典
彼は「ああ,長城は誠に雄大だ!」と賛嘆して言った.
他赞叹地说:“啊,长城真雄伟!” - 白水社 中国語辞典
ご来社いただいても商品を直接お渡しすることはできません。
就算您来公司也不能直接把商品交给您。 - 中国語会話例文集
サポートセンターへのお電話は録音させていただいております。
服务中心的电话将会被录音。 - 中国語会話例文集
それは人々の生命に関係するため深刻な問題だ。
那是关系到人命的严肃问题。 - 中国語会話例文集
意味 | 例文 |