意味 | 例文 |
「だいたん」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 16922件
表2によると、データ受信装置は、第1デシジョンメトリック(Sum_Met1)と第1閾値とを比較する。
if(Sum_Met 1> threshold 1(阈值 1)) - 中国語 特許翻訳例文集
例えば、UE310は、第1のセルを検出し、この第1のセルの信号の推定および抑制を行いうる。
例如,UE 310可检测第一蜂窝小区,估计和抑制第一蜂窝小区的信号。 - 中国語 特許翻訳例文集
図1は、主題技術の1つの態様による代表的な受信信号を示す。
图 1示出了根据本主题技术的一个方案的示例性接收信号。 - 中国語 特許翻訳例文集
信号は、ダイバーシティモード又は非ダイバーシティモードのいずれかで受信されてよい。
信号可以分集模式或非分集模式接收。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図2】第1の実施例となる携帯電話機のスライド回転機構の拡大斜視図である。
图 2是图解说明按照第一实施例的移动电话机的滑动旋转机构的放大透视图。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図1】本発明の第1および第2の実施形態の移動通信システムの構成を示す図である。
图 1是示出第一和第二示例性实施例的移动通信系统的结构的图。 - 中国語 特許翻訳例文集
一部の実施形態では、第2のチャネル推定シンボルCEが第1のCEシンボルに続いてもよい。
在一些实施例中,第二信道估计符号 CE可以跟随第一 CE符号。 - 中国語 特許翻訳例文集
以下に、他のハードウエア構成の例を、第1変形例および第2変形例として示す。
以下把其他的硬件构成例表示为第 1变形例和第 2变形例。 - 中国語 特許翻訳例文集
ある実施形態では、第1および第2アクセスポイントは隣接する中継局である。
在一些实施例中,第一及第二接入点是邻近的中继站。 - 中国語 特許翻訳例文集
代替レンダリング時間スケジュールを判定する特定の実施形態は、代替レンダリング時間スケジュールを規定するために代替タイムスタンプ及びデフォルトタイムスタンプの双方を使用する。
确定替换呈现时间调度的特殊实施例既使用替换时间戳又使用缺省时间戳来定义替换呈现时间调度。 - 中国語 特許翻訳例文集
送信手段は、さらに、第四のメッセージの受信に応じて第三のデバイスへの第二のリモート・メディア・フローをセットアップするように第三のデバイスに第五のメッセージを送信し、第一のデバイスから第三のデバイスへ第一のリモート・メディア・フローをリダイレクトするように第一のリモート端末に指示するために、第一のリモート端末に第六のメッセージを送信することができる。
所述传输单元进一步能够响应于接收到第四消息而将第五消息传输到第三装置以设置到第三装置的第二远程媒体流,且将第六消息传输到第一远端,以指令第一远端将第一远程媒体流从第一装置重定向到第三装置。 - 中国語 特許翻訳例文集
例えば、第1の送信機での第1の極性は、第1の送信機が電流を吐き出している(ソースしている)ことを示してもよいし、第2の送信機での第2の極性は、第2の送信機が電流を吸い込んでいる(シンクしている)ことを示してもよい。
举例来说,第一发射器处的第一极性可指示第一发射器正供应电流,而第二发射器处的第二极性可指示第二发射器正汲取电流。 - 中国語 特許翻訳例文集
5. 前記第1〜第4のアンテナ素子、前記第1〜第3のアンテナ合成部、および、前記第1および第2の信号処理部は、前記移動端末ごとに設けられている、請求項1から4のいずれか1項に記載の移動通信システム。
5.如权利要求 1至 4的任何一项所述的移动通信系统,其中对于每个移动终端设置所述第一至第四天线元件、第一至第三天线合并单元以及第一和第二信号处理器。 - 中国語 特許翻訳例文集
私達は送料と商品代金を一緒に払いたいです。
我们想一并支付运送费和商品的钱。 - 中国語会話例文集
とても眠かったので、宿題をすることが出来ませんでした。
我因为非常困,所以没能做作业。 - 中国語会話例文集
書類に何か問題がありましたらご連絡いただけますか?
如果文件上有什么问题的话能请您联系我吗? - 中国語会話例文集
その問題を解決するために設計者と連携した。
我为了解决那个问题,和设计师合作了。 - 中国語会話例文集
彼はテストランを繰り返したが、特に問題は発生しなかった。
他重复试运行,没发生什么特别的问题。 - 中国語会話例文集
とても眠かったので宿題をすることができませんでした。
因为我太困了,所以没能做作业。 - 中国語会話例文集
彼女はダイエットするために運動をし、沢山の野菜を食べます。
她为了减肥而做运动并吃很多蔬菜。 - 中国語会話例文集
彼はとても疲れていたので、宿題をすることができませんでした。
他很累,所以没能做作业。 - 中国語会話例文集
昨日はあまりに疲れていたので宿題ができませんでした。
我昨天太累了所以没写作业。 - 中国語会話例文集
広島で鈴木先生の第5回目の講義があったので参加した。
因为在广岛有铃木先生第五次的课程所以参加了。 - 中国語会話例文集
学生時代とてもお世話になった先生に一年ぶりに会いました。
时隔一年见到了学生时候非常照顾他的老师。 - 中国語会話例文集
お手紙を拝見させて頂いた上で御相談させて頂ければと思います。
请让我看了信之后再和您商议。 - 中国語会話例文集
大事な試合にその紳士はおろしたてのシングレットを着た。
那位绅士在重要的比赛中穿了新的汗衫。 - 中国語会話例文集
問題のあった商品についてはすぐにお取替えいたします。
关于出现问题的商品,会立即更换。 - 中国語会話例文集
問題が解決したのでご連絡します。お手数おかけしました。
因为问题解决了所以通知您。给您添麻烦了。 - 中国語会話例文集
先日問い合わせをした者ですが、その後問題が解決しました。
我是之前联系了您的人,那之后问题解决了。 - 中国語会話例文集
開店以来多大なご支援を頂きまことにありがとうございました。
感谢您在开店以来的大力支持。 - 中国語会話例文集
ご提案頂いた価格で取引可能かどうか、検討致します。
会对您提出的交易价格进行探讨。 - 中国語会話例文集
ご提案頂いた内容を具体的に示すサンプルはございますか?
您提出的建议有没有具体的例子呢? - 中国語会話例文集
彼らは今ちょうど新たに出土した文物の年代を考証している.
他们正在查考一批新出土文物的年代。 - 白水社 中国語辞典
おのおのがこの問題に対する自分の立場を説明した.
各方阐述了自己对这一问题的立场。 - 白水社 中国語辞典
今年もまた大豊作で,水稲だけで5万キロ増産した.
今年又大丰收,光水稻就增产了十万斤。 - 白水社 中国語辞典
子供たちは夏のキャンプ生活の中で大自然に触れることができた.
孩子们通过夏令营活动接触到了大自然。 - 白水社 中国語辞典
父はラジカセを1台買ったうえに,オリジナルテープを何巻か買った.
爸爸买了一台收录机,另外,买了几盘原声磁带。 - 白水社 中国語辞典
君,代表団のメンバーの(名前を並べた)リストを作ってくれたまえ.
你给我排代表团成员的名单。 - 白水社 中国語辞典
こんなに多くの言葉を書いたが,一言も題目にぴったり合っていない.
写了这么多话,一句也不切题。 - 白水社 中国語辞典
この問題に対して彼の下した結論は全く妥当である.
他对这个问题所做的结论完全确当。 - 白水社 中国語辞典
(たとえて言う)君はわが祖国の大地にはめ込まれた真珠である.
你是镶嵌在我们祖国土地上的一颗珍珠。 - 白水社 中国語辞典
我々はこの問題について討論を推し進めた(繰り広げた).
我们对这个问题进行(展开)了讨论。 - 白水社 中国語辞典
こうした変化は20世紀初頭になって次第に浸透してきた.
这种演变到廿世纪初逐渐深化。 - 白水社 中国語辞典
洋務運動(洋務派が中国近代化のために行なった種々の活動).
洋务运动 - 白水社 中国語辞典
彼らは主たる国際問題について友好的に意見を取り交わした.
他们就主要国际问题友好地交换了意见。 - 白水社 中国語辞典
ここにはもともと古塔があったが,清代に地震によって壊された.
这里原有一座古塔,清代时毁于地震。 - 白水社 中国語辞典
この商店は偽物を売ったので信用を台無しにした.
这个商店由于贩卖假货砸了牌子。 - 白水社 中国語辞典
私は現代文学の領域から多くのデータを選び出した.
我在现代文学方面摘了很多资料。 - 白水社 中国語辞典
何か問題が生じたらあなたに責任を取ってもらわねばならない.
出了问题可得找你。 - 白水社 中国語辞典
この井戸のために,村ではかつて大規模なけんかが発生した.
为了这一眼井,村子里曾进行过大规模的争斗。 - 白水社 中国語辞典
意味 | 例文 |