意味 | 例文 |
「だがっき」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 15385件
これは本当に本質を明らかにし,仮面をひっぱがす大発見ですよ!
这真是廓清本质、撕去假面的大发现啊! - 白水社 中国語辞典
もし彼に来させようとするなら,君が行って彼を招くしかない.(これは‘如果要他来,[只有你去请他;]除非你去请他[,他不会来]。’(彼を来させたいなら,[君が行って招くしかない;]君が行って彼を招かなければ[,彼は来ないだろう].)を省略したものと考えられる.)
如果要他来,除非你去请他。 - 白水社 中国語辞典
その男の子は食器を自分で洗うことができたはずですが、彼の父が手伝うと言いました。
那个男孩应该可以自己洗自己的餐具,但是他的爸爸说了要帮他。 - 中国語会話例文集
今日のネットワークには以下の問題が存在する。
当今网络中存在以下问题。 - 中国語 特許翻訳例文集
今日のネットワークには、以下の問題が存在する。
在如今的网络中存在以下问题。 - 中国語 特許翻訳例文集
「出発地」と「目的地」の組み合わせが正しくありません。
“出发地”和“目的地”的组合不正确。 - 中国語会話例文集
通信状況に問題が発生している。
通讯状况发生了问题。 - 中国語会話例文集
山田先生は熱心で責任感がある。
山田老师很热心,又有责任感。 - 中国語会話例文集
彼女は北京ダックを食べたことがあります。
她吃过北京烤鸭。 - 中国語会話例文集
この問題は日本にも影響がある。
这个问题在日本也有影响。 - 中国語会話例文集
毎月のレッスン代が払えません。
我付不起每个月的上课费用。 - 中国語会話例文集
責任問題が発生するかもしれない。
也许会发生责任问题。 - 中国語会話例文集
興味がある日本の歌手は誰ですか?
你感兴趣的日本歌手是谁? - 中国語会話例文集
問題が発生しないように気を付けます。
我注意不让问题发生。 - 中国語会話例文集
妻が出産した時のことを思い出した。
我想起了妻子生孩子时的事情。 - 中国語会話例文集
誰がその会議に出席するのでしょうか?
谁会出席那个会议呢? - 中国語会話例文集
その入金確認が取れ次第、出荷します。
确定汇款之后发货。 - 中国語会話例文集
さらに、一人の男性が会議に出席します。
而且,有一个男人会出席会议。 - 中国語会話例文集
私の病気について本日診断結果が出ます。
今天我的病的诊断结果会出来。 - 中国語会話例文集
有害な化学物質の段階的廃止
有害化学物质的阶段性废除 - 中国語会話例文集
私の父は日光浴が大のお気に入りです。
我的父亲最爱晒日光浴。 - 中国語会話例文集
ドレスが着られないと嫌なのでダイエット中です。
讨厌不能穿连衣裙所以正在减肥。 - 中国語会話例文集
あなたにその日程が決まり次第連絡するでしょう。
我一确定那个日程就跟你联络吧。 - 中国語会話例文集
明日は大事な発表があり、緊張しています。
我明天有重要的发表,很紧张。 - 中国語会話例文集
福岡で私の友達の結婚式がありました。
我的朋友在福冈举行了婚礼。 - 中国語会話例文集
この度、山田さんが鈴木さんと結婚されます。
这次山田是和铃木结婚。 - 中国語会話例文集
山田さんの出勤日に変更があります。
山田先生的出勤日期有变更。 - 中国語会話例文集
腸内環境の改善はダイエットに効果がある。
肠内环境的改善有利于减肥。 - 中国語会話例文集
講座が定員に達し次第、登録を締め切ります。
讲座报名满员之后截止登录。 - 中国語会話例文集
最高のチャンスと今年最大のプレッシャーが来た。
最好的机会和今年最大的压力来了。 - 中国語会話例文集
長い目で見た利益から出発して問題を考える.
从长远的利益出发来考虑问题。 - 白水社 中国語辞典
高級小学校.≒高小((略語)).⇒完全小学wánquánxiǎoxué.
高级小学 - 白水社 中国語辞典
北京医科大学公衆衛生学科.
北京医学院公卫系 - 白水社 中国語辞典
わが国の大工場は一般的にすべて公営である.
我国的大工厂一般都是公营的。 - 白水社 中国語辞典
こんなに立派な本が,君に台なしにされた.
好好的一本书,让你给毁了。 - 白水社 中国語辞典
私は中学時代学校に寄宿していた.
我上中学的时候,在学校寄宿。 - 白水社 中国語辞典
気持ちが率直である,胸の内をさらけ出す.
襟怀坦白 - 白水社 中国語辞典
このような巨大な変化が発生した.
发生了这样巨变。 - 白水社 中国語辞典
北風が肌を刺すように真正面から吹いて来る.
北风冷飕飕地迎面吹来。 - 白水社 中国語辞典
教師と生徒の間に密接な関係がある.
师生之间有密切的关系。 - 白水社 中国語辞典
(中国の代表的文学雑誌)『人民文学』
人民文学 - 白水社 中国語辞典
彼は経歴が潔白で,何の問題もない.
他历史清白,没有任何问题。 - 白水社 中国語辞典
脱穀をしている人が木陰で休憩している.
打场的人在树荫下歇闲。 - 白水社 中国語辞典
その人は気立てが全くおとなしい.
这个人性情十分驯顺。 - 白水社 中国語辞典
誰も常軌を逸することが許されない.
谁都不能越轨。 - 白水社 中国語辞典
彼は熱を出したが何とかこらえて出勤した.
他发烧了还扎挣着去上班。 - 白水社 中国語辞典
級友たちの足並みは全く乱れがない.
同学们步伐十分整齐。 - 白水社 中国語辞典
両者の間には一定の内在的関係がある.
两者之间有一定的内在联系。 - 白水社 中国語辞典
虫がチッと鳴いて,草むらの中から飛び出して来た.
虫子吱地一声,从草丛里蹦了出来。 - 白水社 中国語辞典
アメリカ人は誰でもこの映画を知っていると聞いた。
我听说每个美国人都知道这个电影。 - 中国語会話例文集
意味 | 例文 |