意味 | 例文 |
「だっと」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 1009件
私が彼女に会った時、彼女は具合が悪そうだった。
我见到她的时候,她的身子好像不是很好。 - 中国語会話例文集
それはその時代に生きる人がやらなければならない義務だった。
那个是那个时代里活着的人们必须要做的义务。 - 中国語会話例文集
その貧しそうな見た目の男は、職業安定所に行くつもりだった。
那个看起来很穷酸的男人打算去职业安定所。 - 中国語会話例文集
彼は一ヶ月の休暇を取って海外旅行をする計画だった。
他的计划是休一个月的假去国外旅游。 - 中国語会話例文集
人前だったので、彼女は喜びを控えめに表現した。
因为是在众人面前,她以温和的方式表达了喜悦的心情 - 中国語会話例文集
山頂からの眺めは本当に開いた口が塞がらないほどだった。
从山顶眺望,那景色实在是叹为观止! - 中国語会話例文集
金メダルが取れなくて残念だったけど、彼女たちはよくがんばった。
虽然没能取得金牌很遗憾但是她们很努力了。 - 中国語会話例文集
あなたを好きだったけれど、もう別な人を好きになってしまった。
我喜欢过你,但已经喜欢上别人了。 - 中国語会話例文集
メルカトルは正角図法で知られる地理学者だった。
墨卡托是一名因保形映射法而知名的地理学家。 - 中国語会話例文集
老人達に活力を取り戻させ人生に張りを持たせるのだった。
为老人们取回活力让人生有了干劲儿。 - 中国語会話例文集
彼は眉が濃く笑顔が人懐っこい、童顔の俳優だった。
他是一名有着浓浓的眉毛笑容和蔼的童颜演员。 - 中国語会話例文集
暗くて換気扇の音がうるさいのが、嫌だったようだ。
又阴暗换气扇的声音又吵,听说他很讨厌这样。 - 中国語会話例文集
最初は順調だったのに途中から調子がおかしくなった。
明明最开始很顺利但是从中途开始情况变得奇怪了。 - 中国語会話例文集
暑いし人が多くて疲れたけど子供達は楽しそうだった。
又热人又多,虽然很累但是孩子们看起来很开心。 - 中国語会話例文集
私の営業成績は社内で上位10%に入る良いものだった。
我的营业成绩在公司内排入前10%,是很好的。 - 中国語会話例文集
今日は仕事が休みだったので、午前中は洗濯をしていました。
今天因为公司休息,所以上午洗了衣服。 - 中国語会話例文集
ここは一週間前まで僕たちのアトリエだった。
这里到一周前为止都是我们的工作室(摄影棚)。 - 中国語会話例文集
その教授は内視鏡手術のスペシャリストだった。
那位教授的内视镜手术是专业的。 - 中国語会話例文集
中学で学んでいる時,彼は私より学級が上だった.
在中学念书时,他班次比我高。 - 白水社 中国語辞典
あの子の父親が死んだ時,私はあの子を身ごもってまだ3か月だった.
他爹死的时候,我才怀他三个月。 - 白水社 中国語辞典
2位の選手は1位のすぐ後を追い,わずか1歩の差だった.
第二名选手紧跟在第一名身后,只差一步。 - 白水社 中国語辞典
小さな町の西側四五里の所は,だだっ広い野原である.
小镇西面四五里,是一片空旷的野地。 - 白水社 中国語辞典
ある年の冬,私はちょうど美術学院で勉強中だった.
一年冬天,我正在美术学院学习。 - 白水社 中国語辞典
昨晩、酒場でとぐろを巻いている人ともう少しで喧嘩になるところだった。
昨晚我差一点就和一个酒吧里的地头蛇吵了起来。 - 中国語会話例文集
それは、彼と彼の家族にとって、とても幸せな事だったに違いありません。
那对于他和他的家人来说,无疑是非常幸福的事。 - 中国語会話例文集
仮に、黒濃度の総和が72000で画素数が3600画素だったとすると、黒濃度の代表値は72000/3600=20となる。
假如,黑色浓度的总和为 72000、像素数为 3600像素,则黑色浓度的代表值为 72000/3600= 20。 - 中国語 特許翻訳例文集
言うべきことを言わないのは、キャプテンとして無責任だったと気付きました。
我认识到了作为船长,该说的事情不说是很不负责任的。 - 中国語会話例文集
彼は遊んでいるときも寝ているときも、いつも飼い犬と一緒だった。
他在玩的时候也好睡觉的时候也好总是和养的狗在一起。 - 中国語会話例文集
助っ人として採用されたそのコーチは、チームをスランプに陥れた、足手まといだった。
作为帮手采用的那个教练使队伍陷入了萎靡,成了绊脚石。 - 中国語会話例文集
瓦礫と死体とがあふれる被爆後の街はあたかも地獄のようだったと彼は言いいました。
他说爆炸后遍地瓦砾和尸体的街道就如地狱一般。 - 中国語会話例文集
どんなよい所だって毎年行くとなると,皆も(煩わしいのを嫌う→)飽き飽きする.
多么好的地方年年去,大伙也嫌絮烦。 - 白水社 中国語辞典
グアムはアメリカの中で行ってみたいところの一つだったのでとても楽しみにしていました。
因为关岛是想去的美国的地方之一,所以很期待。 - 中国語会話例文集
高校での私の成績というのは優秀な程度にクラスではトップのあたりという位置だった。
高中时我的成绩优秀程度是在班里名列前茅的。 - 中国語会話例文集
母は私に行かせないというのに,私はあくまでも行こうとする,これだって闘争ではなかろうか.
妈妈不许我去呀,我偏去,这还不是斗争? - 白水社 中国語辞典
私が目を凝らして見ると,なんと兄がよその土地から帰って来たのだった.
我定神细看,原来是哥哥从外地回来了。 - 白水社 中国語辞典
彼のだぼらをまともに聞くな,実のところ彼だって半可通で,大して玄人じゃない.
你别听他瞎吹牛,其实他也是个二百五,不怎么内行。 - 白水社 中国語辞典
手伝って下さったことに、とても感謝しています
非常感谢你帮助我 - 中国語会話例文集
あなたが手伝ってくれることを私はとても嬉しく思う。
你帮助我,我很开心。 - 中国語会話例文集
あなたが手伝ってくれると聞いて私はとても嬉しい。
听到你说你要帮助我,我很开心。 - 中国語会話例文集
手伝ってくれる人ができて,仕事はうんと楽になった.
有了帮手,工作就轻闲多了。 - 白水社 中国語辞典
〔+結補+目〕=とうとう脱穀場の小麦の風選を終えた.
终于扬完了场上的小麦。 - 白水社 中国語辞典
何かをするときにはいろいろ悩んだりいらだったりするものだ。考えすぎないこと。
想做什么的时候就会有各种困扰各种焦躁。不要想太多。 - 中国語会話例文集
まあ小学校一年生の教科書としてはかなり面白い中身だったと思う。
嗯,我觉得作为小学1年级的教材,内容非常有趣。 - 中国語会話例文集
それがきっかけで、彼はアイヌ文化というものが自分の居場所だったことに気付いた。
因为那个,他感觉到阿伊努文化才是自己的去处归宿。 - 中国語会話例文集
アメリカの歴史上、公民権運動は最も重要な出来事のひとつだった。
在美国的历史上,公民权利运动是最重要的大事之一。 - 中国語会話例文集
調査によると、米国政府に逮捕されたウェットバックの数は1954年がピークだった。
根据调查,被美国政府逮捕的非法农工人数在1954年是最高的。 - 中国語会話例文集
初めて人に外国人嫌いな態度で接されたときはショックだった。
第一次遇到以一副讨厌外国人的态度对待我的人,那时候有些受打击。 - 中国語会話例文集
アンジェリーナみたいなぷるるんリップだったらいいのにな、と彼女はときどき思う。
她有时候想,如果有安吉丽娜朱莉一样的微翘嘴唇就好了。 - 中国語会話例文集
彼の究極の目的はアパルトヘイトを撤廃させ、人種的でない社会を作ることだった。
他的终极目标是废除南非种族隔离,创造出没有种族性的社会。 - 中国語会話例文集
年末は帰って来ないので寂しいけれど、来年の春に帰って来るかもしれないとのことだった。
虽然年末回不来很寂寞,但是来年的春天可能会回来。 - 中国語会話例文集
意味 | 例文 |