意味 | 例文 |
「だのう」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 47134件
私達が払わなければいけない費用は、著作権使用料だけだというのが私の理解です。
我的理解是我们只需要支付著作权的使用费。 - 中国語会話例文集
ただ上級機関の指示に応じて簡単に処理しようとするのはいけないことだ.
只想按上级指示对号入座是不行的。 - 白水社 中国語辞典
その際に相談しましょう。
我们那时候再谈一下吧。 - 中国語会話例文集
彼らの動向を注視して下さい。
请关注他们的动向。 - 中国語会話例文集
もうすぐ大学入試なの。
马上就是大学入学考试了。 - 中国語会話例文集
東京の喧噪から抜け出す。
脱离东京的喧嚣。 - 中国語会話例文集
手動のねじ立て盤を使う
使用手动的螺丝车床 - 中国語会話例文集
もう少しの間、辛抱しなさい。
请再稍微忍耐一下。 - 中国語会話例文集
大学の授業を聴講する。
听大学的课 。 - 中国語会話例文集
母が夕飯を作るのを手伝う。
我帮妈妈一起做晚饭。 - 中国語会話例文集
もうすぐ大学入試なの。
很快就要到大学的入学考试了。 - 中国語会話例文集
このような曲調は大好きです。
我最喜欢这样的曲调。 - 中国語会話例文集
信号のある横断歩道を渡る。
过有信号灯的人行横道。 - 中国語会話例文集
このサイズで大丈夫でしょうか?
这个尺寸可以吗? - 中国語会話例文集
その教会は壮大で美しい。
那间教堂有壮观又美丽。 - 中国語会話例文集
第一級の重要な事柄.
头等大事 - 白水社 中国語辞典
この人は冗談を言う癖がある.
这个人惯说笑话。 - 白水社 中国語辞典
…大学の通信教育を受ける.
参加…大学函授 - 白水社 中国語辞典
気の利いた冗談を言う.
开个俏皮的玩笑 - 白水社 中国語辞典
夕食の後で雑談しよう.
晚饭后咱们聊聊。 - 白水社 中国語辞典
時代の潮流に逆らって動く.
逆时代的潮流而动 - 白水社 中国語辞典
この文章は用語が妥当である.
这篇文章措辞平妥。 - 白水社 中国語辞典
数学(算数)の練習問題.
数学习题 - 白水社 中国語辞典
兄弟のように親密である.
亲如兄弟 - 白水社 中国語辞典
東の方がもう白み出した.
东方已露出鱼肚白。 - 白水社 中国語辞典
このとき、第1の元の位置より左側には、左画像21が見える。
此时,左图像 21出现在第一原始位置的左侧。 - 中国語 特許翻訳例文集
この問題を解決したのは、私が彼に送った要約のメールだった。
解决这个问题的是我发给他的总结的邮件。。 - 中国語会話例文集
この問題を解決したのは私が彼に送った要約のメールだった。
解决这个问题的是我发给他的归纳的邮件。 - 中国語会話例文集
問題の原因は、デフレへの対応措置の遅さだ。
问题的原因是应对通货紧缩的措施出台得太慢了。 - 中国語会話例文集
私の家は祖父の代から孫の代まで3代にわたって百姓をしてきた.
我家祖孙三辈都是种田的。 - 白水社 中国語辞典
同志の間でも,ものの見方が一致しないことはままあることだ.
同志之间,难免看法有时不一致。 - 白水社 中国語辞典
おびただしい数の優れた青年が4つの近代化のために奮闘する.
千千万万优秀青年为四个现代化而奋斗。 - 白水社 中国語辞典
彼の手助けをするのは,我々クラスメートとしては当然のことだ.
帮他点忙,是我们同班同学应分的事。 - 白水社 中国語辞典
ほんのしばらくの間にあんなに多くのブドウを摘んだ.
一会儿的工夫就摘下来那么多葡萄。 - 白水社 中国語辞典
写真の左側は私の兄,右側は私の友人,真ん中は私だ.
相片上左边是我哥哥,右边是我朋友,中间是我。 - 白水社 中国語辞典
本方法は、第1の二値信号と第2の二値信号との間の二乗距離がマンハッタン距離に等しくなるように、第1の信号を第1の二値信号にマッピングし、第2の信号を第2の二値信号にマッピングする。
该方法将第一信号映射为第一二值信号,将第二信号映射为第二二值信号,使得第一二值信号和第二二值信号之间的平方距离等于曼哈顿距离。 - 中国語 特許翻訳例文集
複数の移動局は、第1の移動局および第2の移動局を含む。
所述多个移动台包括第一移动台和第二移动台。 - 中国語 特許翻訳例文集
やる気のない子供たちをどのようにやる気にさせれば良いのだろうか。
应该怎么样让没有干劲的孩子们打起干劲来呢? - 中国語会話例文集
東京証券取引所での当社の株の初値は1,500円だった。
我们公司的股票在东京证券交易所的最初价格是1500日元。 - 中国語会話例文集
その患者の症状にはフィトエストロゲンの投与が効果的だ。
植物雌激素对那位患者的症状有效果。 - 中国語会話例文集
円安のため、たくさんの中国人観光客が来ているのだろう。
因为日元贬值,可能会有大量的中国游客来吧。 - 中国語会話例文集
彼女は、私が少しでも楽しめるようにと配慮してくれたのだと思うの。
我觉得她在努力地让我开心一点。 - 中国語会話例文集
この事の処理はまあまあというところだ,この事はまあまあうまくいっている.
这事办得不大离了。 - 白水社 中国語辞典
彼はどうして自分の名を出さずに,君の名前を出そうとするのか?
他为什么不出面,而用你的名义? - 白水社 中国語辞典
女が子供を生むのは,地獄の一丁目に入るようなものだ.
妇女生孩子,就像走进鬼门关。 - 白水社 中国語辞典
このような調査は全く(深く突っ込んでいない)上っ面だけのものである.
这种了解是很不深入的。 - 白水社 中国語辞典
外務省は中日両国の間の若干の問題を発表した.
外交部披露了中日两国之间的一些问题。 - 白水社 中国語辞典
日本の茶道は潮州・福建等の地から輸出されたものだ.
日本的茶道是从潮州、福建等地输出的。 - 白水社 中国語辞典
この幾つかの国は共通の敵に対抗するため,同盟を結んだ.
这几个国家为了反对共同的敌人,结成了同盟。 - 白水社 中国語辞典
昨夜からの春の風雨の音がしたが,花がどれくらい落ちただろうか.
夜来风雨声,花落知多少。 - 白水社 中国語辞典
意味 | 例文 |