意味 | 例文 |
「だふね」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 2284件
今日は追い風だから,船は特別速く走る.
今天顺风,船走得特别快。 - 白水社 中国語辞典
昨夜十分眠れなかったので,目が落ちこんだ.
由于昨夜没睡好,眼窝塌陷进去了。 - 白水社 中国語辞典
船はもうすぐ出るというのに,いったい何を待っているんだ?
船已经快开了,还等什么? - 白水社 中国語辞典
ひどく疲れて,頭がまくらに触れるとすぐに眠り込んだ.
太累了,头一沾枕头就睡着了。 - 白水社 中国語辞典
重要な戦略物資を積んだ船が,既に接岸した.
装载重要战略物资的船,已经靠岸了。 - 白水社 中国語辞典
(売り手は)とんでもない値をふっかけ(買い手は)とことん値切る,売り手と買い手が激しい値段の駆け引きをする.
漫天要价,就地还钱。((成語)) - 白水社 中国語辞典
(売り手は)とんでもない値をふっかけ(買い手は)とことん値切る,売り手と買い手が激しい値段の駆け引きをする..
漫天要价,就地还钱。((成語)) - 白水社 中国語辞典
もしビジネスにふさわしくない表現があったら教えてください。
如果有不符合商务的表达方式的话请告诉我。 - 中国語会話例文集
ファストフード産業の値下げ競争は、さながらチキンレースだ。
速食产业的价格竞争就好像是胆量的比试。 - 中国語会話例文集
彼のこの向こう見ずなふるまいは,とんだ事を招いてしまった.
他这一莽撞的举动,可坏了事了。 - 白水社 中国語辞典
一部の青年はふとしたことから過ちを犯して泥沼にはまり込んだ.
有些青年因一时失足而陷入了泥沼。 - 白水社 中国語辞典
この金持ちの息子はただ享楽にふけることしかできない.
这个纨绔子弟只会享乐。 - 白水社 中国語辞典
第3のmax_dec_frame_bufferingの値として6枚を表す値が符号化される。
表示 6张的值被编码为第三 max_dec_frame_buffering的值。 - 中国語 特許翻訳例文集
余ったネジは袋ごと作業台のネジ置き場へ置く。
把多余的螺丝整包地放在操作台放螺丝的地方。 - 中国語会話例文集
真空断熱材を含む壁の熱と湿度の状態
含有真空绝热材质的墙壁的温度和湿度的状态。 - 中国語会話例文集
ご不満な点などがございましたらお気兼ねなくご連絡下さい。
如果您有不满的地方的话,请不要客气的与我联络。 - 中国語会話例文集
あれら刑法に触れる者には,法律によって正さねばならない.
对于那些触犯刑律者,要绳之以法。 - 白水社 中国語辞典
裏口を使うという悪い風習をぜひ正さねばならない.
一定要纠正开后门的歪风。 - 白水社 中国語辞典
政治的・道徳的なすべての腐敗を正さねばならない.
必须救治政治上道德上的一切黑暗。 - 白水社 中国語辞典
のこぎりの歯のような峰々に古い長城が蛇行しつつ伸びている.
齿状的山峰上蜿蜒着古老的长城。 - 白水社 中国語辞典
彼らは年がら年中農業生産の第一線で奮闘している.
他们常年累月战斗在农业生产第一线。 - 白水社 中国語辞典
おびただしい数の優れた青年が4つの近代化のために奮闘する.
千千万万优秀青年为四个现代化而奋斗。 - 白水社 中国語辞典
彼は大都市に2年間行って,今では当世風を学んだ.
他到大城市里去了两年,现在也学洋了。 - 白水社 中国語辞典
あの子は幼いから分別がつかないんだよ,姉さんのお前があの子と同じ考えじゃだめだよ.
他年纪小,不知轻重,你做姐姐的不要和他一般见识。 - 白水社 中国語辞典
対応する深さ値は、第2ストリーム1404中に記憶される。
相应深度值存储在第二流 1404中。 - 中国語 特許翻訳例文集
あそこで手を振っている少年は誰なの。
在那里挥手的少年是谁? - 中国語会話例文集
彼が船積手配を手伝ってくれます。
他帮助我安排装船。 - 中国語会話例文集
これは1930年代に作られたフォードの車です。
这是生产于1930年代的福特车。 - 中国語会話例文集
高熱を出しましたが、すぐに回復しました。
虽然我发了高烧,但是很快就好了。 - 中国語会話例文集
そのフォルダはキャビネットには入っていなかった。
那个文件夹没在书柜里。 - 中国語会話例文集
これらのファイルがあなたに役立つことを願っています。
希望这些文件能对你有帮助。 - 中国語会話例文集
私は普段夜の十時には寝ます。
我平时晚上十点就睡了。 - 中国語会話例文集
私の姉(妹)は普段昼と夜は自炊します。
我的姐姐(妹妹)通常早晚都自己做饭。 - 中国語会話例文集
水鳥は暖をとるため羽を膨らませた。
水鸟为了取暖鼓起了羽毛。 - 中国語会話例文集
彼が船積手配を手伝ってくれます。
他帮我安排装船。 - 中国語会話例文集
船の耐航性には何の問題もない。
船的适航性没有任何问题。 - 中国語会話例文集
欲しい物があるが、値段を見て二の足を踏む。
虽然有想要的东西,但看了价格后犹豫了。 - 中国語会話例文集
それと、揚げ出し豆腐をお願いします。
请给我那个和炸豆腐。 - 中国語会話例文集
小さなフクロウが枝の上で眠っていた。
小小的猫头鹰在树枝上睡觉 - 中国語会話例文集
これは彼の熱心なファンには教えないで下さい。
这个请不要告诉他的热心粉丝。 - 中国語会話例文集
この二つの商品は値段が同じです。
这两件商品的价格是一样的。 - 中国語会話例文集
この船の前の船長は誰ですか。
这个船前面的船长是谁? - 中国語会話例文集
この中年の女性は衣服が乱れ,顔色が青白い.
这个中年女人衣着不整,面带菜色。 - 白水社 中国語辞典
こちらの磁器の方があちらの磁器よりも年代が古い.
这件瓷器的年份比那件久。 - 白水社 中国語辞典
この本は年代が古すぎて,ぼろぼろになっている.
这本书年代太久,都破碎了。 - 白水社 中国語辞典
50年代には中山服が流行した.
五十年代时兴中山服。 - 白水社 中国語辞典
少しの不注意が重大な結果を招くことがある.
一点疏忽便可造成严重后果。 - 白水社 中国語辞典
船が矢のように進み,瞬く間に橋の下を通り過ぎる.
船行如箭,瞬间即穿过桥洞。 - 白水社 中国語辞典
金持ちのばか息子(娘),富貴な家の苦労知らずに育った子弟.
纨袴子弟 - 白水社 中国語辞典
腐敗堕落の温床はぜひ根こそぎすべきである.
腐败堕落的温床必须铲除。 - 白水社 中国語辞典
意味 | 例文 |