例文 |
「だり」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 35681件
数に限りがございますので、無くなり次第終了とさせていただきます。
数量有限,所以卖完为止。 - 中国語会話例文集
針は既に取り出されたが,つぼのあたりがまだちょっとしびれている.
针已取出,穴位上还有点麻酥酥的。 - 白水社 中国語辞典
つまり、水没の原因は温暖化だけではないのだ。
也就是说,被水淹没的原因不仅仅是气候变暖。 - 中国語会話例文集
この問題を解決するには、まだ時間がかかりそうだ。
为了解决这个问题似乎还要花不少时间。 - 中国語会話例文集
もう少し軽くこすってください,体の皮までこすり落とされそうだ.
你轻点儿搓,身上的皮都快让你搓下来了。 - 白水社 中国語辞典
彼はたばこ・酒・ばくちをやり始め,だんだん堕落へと向かっていた.
他开始吸烟、喝酒、赌钱,渐渐地走向堕落了。 - 白水社 中国語辞典
彼は未熟者だ,やっぱり別に誰か捜して来てくださいよ.
他是个二把刀,还是另外找个人来吧。 - 白水社 中国語辞典
彼の年は私と同じくらいだが,世代からいうと私より上だ.
他的年纪跟我差不多,但是行辈比我大。 - 白水社 中国語辞典
彼は上半身裸になり,下半身はただ半ズボンをはいているだけである.
他光着上身,下身只穿了条短裤。 - 白水社 中国語辞典
しっかり目を開けて見なさい,これがあんたのでなければ,誰のだというのだ?
你睁眼看看,这不是你的,还能是谁的? - 白水社 中国語辞典
もうすっかり大学生だ,礼儀を重んじることはわきまえているはずだ.
都大学生了,应该知道讲礼貌了。 - 白水社 中国語辞典
この調味料は肉料理や魚料理に振りかけてください。
请在做肉或者鱼的菜的时候加这个调料。 - 中国語会話例文集
彼はこの数年金もあり力もあり,本当に羽ぶりがよくなったものだ!
他这几年有钱有势,可抖啦! - 白水社 中国語辞典
改札口を出たあと、左側の階段を下りてください。
出了检票口之后,请从左边的台阶下来。 - 中国語会話例文集
下北沢駅に着いたら左側の階段を下りてください。
到达下北沢站的话,请下左边的楼梯。 - 中国語会話例文集
彼女はリンゴの作り方を曾祖母から受け継いだそうだ。
她好像从她奶奶那学到了做苹果的方法。 - 中国語会話例文集
下北沢駅に着いたら左側の階段を下りてください。
到了下北泽车站后请从左边的楼梯下来。 - 中国語会話例文集
まだまだ未熟者ではございますが、全力で取り組む所存でございます。
虽然还不成熟,但是我会竭尽全力的。 - 中国語会話例文集
各種生産費用の割合は,むだのないように割りふるべきだ.
各种生产费用之间的比例,应该合理调配。 - 白水社 中国語辞典
彼はしっかりした考えを持たずに,ただ時流に乗っているだけである.
他没有主见,只不过是赶浪头。 - 白水社 中国語辞典
私は水道管の検査係だ,メーターの取り付け穴はどこだ?
我是捡漏儿的,表井在哪里? - 白水社 中国語辞典
プラットホームは全く寂しく,ただ1人の旅客が降りて来ただけである.
站台十分冷清,只见一个旅客走下来。 - 白水社 中国語辞典
あなたは姉だから,道理から言えばより多く仕事をやるべきだ.
你是姐姐,论理你应该多干些活儿。 - 白水社 中国語辞典
彼の新作映画はまだプリプロダクションの段階だ。
他的新电影还处于前期制作的阶段。 - 中国語会話例文集
これだけの理由では,まだ彼女を説得するのには不十分だ.
单是这个理由,还不足以说服她。 - 白水社 中国語辞典
日頃より多大なるご配慮を賜りありがとうございます。
感谢比平日的诸多照顾。 - 中国語会話例文集
複雑だと、やはり高額になります。
一旦复杂,果然会变贵。 - 中国語会話例文集
この問題はあの問題より難しくありません。
这个问题没有那个难。 - 中国語会話例文集
僕の生活は仕送りが頼りだった。
我的生活曾全部靠寄来的生活补贴。 - 中国語会話例文集
どうぞごゆっくりお召し上がりください。
请慢慢品尝。 - 中国語会話例文集
わりと思ったことははっきり言うほうだ。
其实是会把想法干脆了当地说出来。 - 中国語会話例文集
お気に入りに追加した求人はまだありません。
添加到收藏夹的招聘信息还没有。 - 中国語会話例文集
君の顔面をおもいっきり殴りたい気分だ。
我都有想狠狠地打你一拳的心情。 - 中国語会話例文集
その仕事は大変だけどやりがいがあります。
那份工作虽然很辛苦,但是很有意义。 - 中国語会話例文集
だからその服はお気に入りの服になりました。
所以那件衣服成为了您中意的一件。 - 中国語会話例文集
今日はバスの代わりに自転車を使うつもりだ。
今天打算骑车替代坐大巴。 - 中国語会話例文集
今日は雨が降ったりやんだりしました。
今天雨得断断续续的。 - 中国語会話例文集
休日は少し手のこんだ料理を作ります。
休息天做稍微费点功夫的菜。 - 中国語会話例文集
手作り料理が一番だと思う。
我觉得亲手做的菜是最好的。 - 中国語会話例文集
彼はその靴を履いたり脱いだりした。
那个鞋子他穿了又脱,脱了又穿。 - 中国語会話例文集
彼は余興でその結婚式を盛り上げるつもりだ。
他打算用余兴让婚礼气氛高涨起来。 - 中国語会話例文集
申し訳ありませんがゆっくり話してください。
很抱歉,请您慢慢说。 - 中国語会話例文集
この部屋で食べたり飲んだりしてはいけません。
不能在这个房间里饮食。 - 中国語会話例文集
彼は私よりもお菓子作りが上手だ。
他比我还会做点心。 - 中国語会話例文集
それは「すっきりとした口当たり」に欠けている印象だ。
那是缺少“爽快口感”的印象。 - 中国語会話例文集
私たちに講義をしてくださりありがとうございます。
谢谢您为我们上课。 - 中国語会話例文集
私に写真を送ってくださりありがとうございます。
谢谢您给我发了照片。 - 中国語会話例文集
招待してくださり、ありがとうございます。
谢谢你的招待。 - 中国語会話例文集
今日は帰りがいつもよりだいぶ遅いね。
今天回来的比平时晚。 - 中国語会話例文集
君はうちの母親よりも料理上手だ。
你比我妈妈做饭还好吃。 - 中国語会話例文集
例文 |