意味 | 例文 |
「だんいた」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 42472件
私は彼の性格をすっかりつかんだ.
我摸透了他的脾气。 - 白水社 中国語辞典
私は西湖を散策するのが一番好きだ.
我最喜欢游西湖。 - 白水社 中国語辞典
私が飛行機に乗ることなど,ほんの数回だ.
我坐上飞机,还是有数的几次。 - 白水社 中国語辞典
皆がおらを選んだからには,これからを期待してくれ!
大伙既然选上咱了,以后看吧! - 白水社 中国語辞典
ステップ104では、CPU30から第1の信号を受け付けたか否かを判断する。
在步骤 104,确定是否从 CPU 30接收到第一信号。 - 中国語 特許翻訳例文集
本実践で使用したホームページは付録をご参照ください。
在本实践中使用的主页请参照附录。 - 中国語会話例文集
私は父に新しいパソコンを買ってくれるようにせがんだ。
我央求父亲给我买新电脑。 - 中国語会話例文集
鈴木さんを追い落とそうと本部で根回ししてきた上司だ。
是为了把铃木先生/小姐赶下台而在总部做了事前工作的上司。 - 中国語会話例文集
このクルミ材の整理だんすはおよそ200年前にベルギーで作られた。
这个核桃木的储存柜大概是200年前在比利时做的。 - 中国語会話例文集
もしよろしければ、40分のスピーチを引き受けていただけませんか?
如果可以的话,能请您接受40分钟的演讲吗? - 中国語会話例文集
この件に関して調べますので、少しお時間をいただけますか?
我会调查这件事,能请您再给我一点时间吗? - 中国語会話例文集
この件に関して何か他に変更があれば私に教えてください。
关于这件事如果有其他变化的话请告诉我。 - 中国語会話例文集
ベンダーにその問題が全て解決したかどうかを確認します。
我要确认供应商是否解决了所有问题。 - 中国語会話例文集
庭にある淡いオレンジ色の木々の葉を私は楽しんだ。
我很享受观赏园子里的浅橙黄色的树木的叶子。 - 中国語会話例文集
チラシがたくさんあるので、今月中に配ってください。
有很多的传单,请在这个月内发出去。 - 中国語会話例文集
恐縮ですが当館では小切手はご利用いただけません。
很抱歉在本馆不能使用支票。 - 中国語会話例文集
水道管を埋設するために,土を掘り返して歩道の上に積んだ.
为埋设自来水管,把土翻在便道上。 - 白水社 中国語辞典
途中ずっとスローガンを叫んでいたので,喉がからからになりそうだ.
一路上都在喊口号,嗓子都快喊干了。 - 白水社 中国語辞典
母の病気はうんとよくなったと,どうか兄に言づけをしてください.
请你给哥哥捎个口信,妈妈的病好多了。 - 白水社 中国語辞典
彼は宿舎の門を(またぐ→)入るや否や大声で叫んだ.
他一跨进宿舍的门,就大声喊了。 - 白水社 中国語辞典
歩兵1個師団が,方形の陣立てを取り,歩調をそろえて行進した.
步兵一个师,列成方阵,齐步行进。 - 白水社 中国語辞典
何年何月に就職したかなどをはっきりお書きください.
请把某年某月参加工作等写清楚。 - 白水社 中国語辞典
一部の青年はふとしたことから過ちを犯して泥沼にはまり込んだ.
有些青年因一时失足而陷入了泥沼。 - 白水社 中国語辞典
彼は建章の方をちょっと見て,突然驚いて叫んだ,「お前?建章!」
他向建章看看,突然惊叫起来:“你?建章!” - 白水社 中国語辞典
一番ぼろぼろの10元札を捜し出し,ラーメンの代金を払った.
拣出最破的一张十元票,付了汤面钱。 - 白水社 中国語辞典
彼ら2人は同い年であるばかりでなく,同じ日に生まれたんだよ!
他们两个不但同庚,还是同日生呢! - 白水社 中国語辞典
あいつはね,とにかく人前でご機嫌を取りたがるんだ.
这个人哪,就是爱在别人面前献个小殷勤。 - 白水社 中国語辞典
今日の会議は,発言者が非常に意気さかんで積極的だった.
今天的会议,发言的人十分踴跃。 - 白水社 中国語辞典
休日になると,遊覧客がここに来て遊んだり休憩したりする.
每逢假日,游人们便来此游憩。 - 白水社 中国語辞典
その人は本当に能なしだ,こんなちょっとした事さえうまくやれない.
这个人真不中用,这么点儿事都办不好。 - 白水社 中国語辞典
彼は頭を横に振って立ち上がった,私の答えを信用していないことは明白だった.
他摇摇头,站起来,显然对我的回答不相信。 - 白水社 中国語辞典
長い刑務所暮らしで頭が変になった囚人たちが脱獄した。
因长期待在监狱里而发疯了的囚犯们越狱了。 - 中国語会話例文集
私が帰宅した後、1人の男性が私に会いに来ました。
我回到家之后,一个男人来见我了。 - 中国語会話例文集
v)端子をむき出しにする場合、静電気破壊の問題がある。
v)当使得端子裸露时,存在静电击穿的问题。 - 中国語 特許翻訳例文集
第1ロックピン91及び第2ロックピン95は、ADF本体16に配置される。
第 1锁定销 91和第2锁定销 95配置在 ADF主体 16上。 - 中国語 特許翻訳例文集
この説明書を読んで、インターネットに接続してください。
读了这个说明书后,请连接到网络。 - 中国語会話例文集
有形物だけが減価償却の対象となるわけではございません。
并不是只有有形物品才能成为应记折旧资产。 - 中国語会話例文集
レシートは大切に保存してください,失っても再発行しません.
收据要注意保存,丢失不补。 - 白水社 中国語辞典
ご面倒ですが私に代わって手紙を1通書いてくださいませんか.
劳你替我写一封信。 - 白水社 中国語辞典
判断とは事物の状態を断定する思惟形式である.
判断就是判断事物情况的思维形式。 - 白水社 中国語辞典
この数行の民歌がどんな意味なのか,ちょっと説明してください.
这几句歌谣是什么意思,请你给破解破解。 - 白水社 中国語辞典
うわー大変だ!船は既に満員で身動きもならない.
我的天!船上已经挤得一步也走不动了。 - 白水社 中国語辞典
新本がまだ到着しないので,古本を使うしか仕方がない.
新书还没有到,只好用旧书。 - 白水社 中国語辞典
彼は、あなたが彼に何時間飛行機の中にいるのかと聞いたのだと誤解した。
他误以为你问他在飞机中待了几个小时。 - 中国語会話例文集
同様の不具合について、もしご存知でしたら、ぜひとも教えていただきたく存じます。
关于同样的问题,如果您知道的话,请一定要告诉我。 - 中国語会話例文集
転載するにあたり、何か条件がございましたらご教示いただけますでしょうか。
在转载的事情上如果有什么条件的话能告诉我吗? - 中国語会話例文集
(各自自分の門前の雪を掃き,他人のかわらの霜に構うな→)ただ自分のことだけを考え他人のことにお節介を焼くな,自分の頭の上のはえを追え.
各人自扫门前雪,莫管他人瓦上霜。((ことわざ)) - 白水社 中国語辞典
センス回路部120は、第1の半導体基板SUB1と異なる第2の半導体基板SUB2に形成される。
感测电路部分 120形成在不同于第一半导体基底 SUB 1的第二半导体基底 SUB2上。 - 中国語 特許翻訳例文集
日本において退職年金の一時金選択制を導入している企業は少数派だ。
在日本导入了退休金的临时津贴选择制度的企业还是少数的。 - 中国語会話例文集
彼は心不全と診断され入院となった。
他被诊断为心力衰竭而住院了。 - 中国語会話例文集
意味 | 例文 |