意味 | 例文 |
「だんいた」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 42472件
誰にもあなたを好きだと言いません。
我不会对任何人说我喜欢你。 - 中国語会話例文集
肥満は普通自ら招いた問題だ。
肥胖通常是自己造成的问题。 - 中国語会話例文集
それは山田さんが作成したのだと思います。
我觉得那个是山田做的。 - 中国語会話例文集
理解した上で判断してください。
请在理解之后再做判断。 - 中国語会話例文集
何か問題があるようでしたら、連絡してください。
如果好像有什么问题的话请联系我。 - 中国語会話例文集
彼女は小さい時から音楽とダンスが好きだった.
她从小就喜好音乐、舞蹈。 - 白水社 中国語辞典
誰が彼女のあの暗く沈んだ顔色を見たいものか!
谁愿意看她那阴沉的脸色? - 白水社 中国語辞典
我々のところには新時代の人物や新しい事物がたくさんあるんだ.
我们这儿新人新事多着呢。 - 白水社 中国語辞典
私が田中さんだったら、そんなことはしない。
如果我是田中先生/小姐的话,就不会做那件事。 - 中国語会話例文集
どうしたらこんなに間抜けでいられたんだろう?
我怎么会这么愚蠢? - 中国語会話例文集
根本的な原因は不明だったと報告された。
被告知根本的原因不明。 - 中国語会話例文集
私たちは上甲板から美しい夕日を楽しんだ。
我们从上层甲板欣赏美丽的夕阳。 - 中国語会話例文集
彼は16年前に南京を奪還したことを思い出した.
他想到十六年前曾克复过南京。 - 白水社 中国語辞典
今後きっとあなたに助けていただかなければなりません.
以后短不了请你帮忙。 - 白水社 中国語辞典
手だては考え尽くしたがみんな役に立たない.
想尽办法都使不得。 - 白水社 中国語辞典
あなたは誰かと話をしている感じだった。
我感觉你好像在和谁说话。 - 中国語会話例文集
回路図を確認したが、大丈夫だった。
确认了电路图,没问题。 - 中国語会話例文集
観光の旅の間,私の気持ちはとても愉快だった.
旅游期间,我的心境非常快乐。 - 白水社 中国語辞典
まだケーキも食べていないし、シャンパンも飲んでいない。
我还没吃蛋糕也没喝香槟。 - 中国語会話例文集
今回の部隊の転進には,第1大隊が掩護する.
这次部队转移,由一营打掩护。 - 白水社 中国語辞典
燕燕はたいへん甘えん坊だと皆が言っている.
大家都说燕燕太娇了。 - 白水社 中国語辞典
君がなんでまた彼に会いに行く必要があるんだい?
你又何必去见他? - 白水社 中国語辞典
それにはいったいどんな得があると言うんだ?
这又有什么好处? - 白水社 中国語辞典
なんだ,お前さんこんなにくどくどしい物の言い方をして!
看你这个贫劲儿! - 白水社 中国語辞典
幼年時代の生活は,今に至るもまだ忘れていない.
童年的生活,至今尚未遗忘。 - 白水社 中国語辞典
新しいベンダーを選択する時は相談させてください。
选择新供应商的事情,请让我和你商量。 - 中国語会話例文集
私の理解が正しいか確認してください。
请确认一下我的理解是否正确。 - 中国語会話例文集
この問題については昨日聞いただけです。
关于这个问题昨天听说了。 - 中国語会話例文集
定員になり次第募集を締め切らせていただきます。
达到了人数限额的话就停止招募。 - 中国語会話例文集
1日会わないと3年も隔てたようだ,一日千秋の思い.
一日不见,如隔三秋。 - 白水社 中国語辞典
外見で判断されたくない。
我不想被人以外貌来判断。 - 中国語会話例文集
彼は大学病院に転院した。
他转到大学的医院了。 - 中国語会話例文集
その間本を読んでいました。
我在那期间读了书。 - 中国語会話例文集
彼は大学病院に転院した。
他转去大学医院了。 - 中国語会話例文集
外見で判断されたくない。
我不想只因外表而被别人评判。 - 中国語会話例文集
私はこんな大金を出せない.
我拿不起这么多钱。 - 白水社 中国語辞典
問題はたいへん複雑である.
问题十分复杂。 - 白水社 中国語辞典
彼は何人もの生徒を殺していた殺人者だった。
他是杀害了好几个学生的杀人犯。 - 中国語会話例文集
祖父は「俺はクラーケンを見たんだ」と言い張った。
祖父坚持说“我看到挪威海怪了”! - 中国語会話例文集
前回お休みをいただきすみませんでした。
抱歉上次请假了。 - 中国語会話例文集
在職中は、多大なご支援をいただき、大変感謝しております。
任职期间受到了很多照顾,真的非常感谢。 - 中国語会話例文集
皆さんこれからが大変だと思いますが頑張ってください。
我想虽然从现在开始会变得比较辛苦但请大家加油。 - 中国語会話例文集
皆さんこれからが大変だと思いますが頑張ってください。
大家在这之后可能会很不容易,加油吧。 - 中国語会話例文集
お手紙を拝見させて頂いた上で御相談させて頂ければと思います。
请让我看了信之后再和您商议。 - 中国語会話例文集
先生は仕事を見つけたそうだ。
听说老师找到工作了。 - 中国語会話例文集
その家は長年空き家だった。
那栋房子曾常年空着。 - 中国語会話例文集
有意義なミーティングだった。
是个有意义的会议。 - 中国語会話例文集
だからコンビニに行った。
所以我去了便利店。 - 中国語会話例文集
彼の絵はとても印象的だった。
对他的画特别有印象。 - 中国語会話例文集
僕は落ちぶれた勤務医だよ。
我是穷困潦倒的医生。 - 中国語会話例文集
意味 | 例文 |