意味 | 例文 |
「だんし」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 50000件
彼は一貫して仕事にだらしなく対処している.
他一贯很懈怠地对待工作。 - 白水社 中国語辞典
この製品の問題は、山田さんの仕事だと思います。
我认为这个产品的问题是山田先生/小姐的工作。 - 中国語会話例文集
インターロック作動時に直ちに安全遮断を行ってください。
进行连锁处理时请迅速实施安全关闭。 - 中国語会話例文集
昨年死んだ大学時代の友人の墓参りに行く。
我要去给去年死去的大学时期的朋友扫墓。 - 中国語会話例文集
この種の品質問題は非常に重要な問題だと考えられる。
这种质量问题被认为是很重要的问题。 - 中国語会話例文集
君はずいぶん悲観的みたいだね.—私は楽観的にはなれないのだ.
你好像很悲观。—我乐观不起来。 - 白水社 中国語辞典
子供は3歳になって,だんだんと物事がわかるようになった.
孩子三岁了,慢慢地开窍了。 - 白水社 中国語辞典
今年の様子を見れば,雨はたぶん少なくないはずだ,たぶん多いはずだ.
看今年这架势,雨水少不了。 - 白水社 中国語辞典
…そうなんだ,私は言いたいことがたくさんあるように思ったのだ.
…是啊,我是觉得有很多话要说。 - 白水社 中国語辞典
だめ,だめ,私は陳さんと体面をつぶすほどやり合うことはできない.
要不得,要不得,我哪能和陈先生撕破脸皮呢? - 白水社 中国語辞典
北京でフランス料理店は目下のところマキシム一軒だけだ.
在北京法式餐目前止马可西姆一家。 - 白水社 中国語辞典
3日間で十万人が参加した大規模なイベントだ。
是三天之内就有十万人参加的大规模的活动。 - 中国語会話例文集
ほんのしばらくの間にあんなに多くのブドウを摘んだ.
一会儿的工夫就摘下来那么多葡萄。 - 白水社 中国語辞典
香港に住んだらあなたを招待します。
住香港后会招待你。 - 中国語会話例文集
私が田中さんだったら、そんなことはしない。
如果我是田中先生/小姐的话,就不会做那件事。 - 中国語会話例文集
私の結婚式ではたくさんの親類が集まるだろう。
我的婚礼应该有很多亲戚聚集吧。 - 中国語会話例文集
私の結婚式ではたくさんの親類が来るだろう。
我的婚礼应该有很多亲戚来参加吧。 - 中国語会話例文集
私の結婚式はたくさんの親類が集まるだろう。
我的婚礼应该有很多亲戚来聚集吧。 - 中国語会話例文集
詳しい連絡先をジョンさんに教えてください。
详细的联系地址请告诉约翰。 - 中国語会話例文集
ここに翻訳したい文章を打ち込んでください。
请在这里输入想要翻译的文章。 - 中国語会話例文集
今日、私の赤ちゃんが女の子だと判明した。
今天查明了我的宝宝是女孩子。 - 中国語会話例文集
私のおじは末期がんで苦しんだ。
我的伯父因癌症末期而饱受痛苦。 - 中国語会話例文集
私はまだアメリカで運転をしていません。
我还没有在美国开过车。 - 中国語会話例文集
その瞬間、彼のこぶしが緩んだ。
在那一瞬间,他松开了拳头。 - 中国語会話例文集
私はというと、海の家でビールを飲んで楽しんだ。
在海边的家里喝啤酒很开心。 - 中国語会話例文集
あの人はウィルソン主義の研究をしているんだよ。
那个人在做威尔逊主义的研究哟。 - 中国語会話例文集
ご自分自身のことについて話していただけませんか?
可以请您说说您自己的事情吗? - 中国語会話例文集
まだケーキも食べていないし、シャンパンも飲んでいない。
我还没吃蛋糕也没喝香槟。 - 中国語会話例文集
たくさんの種類の花火を楽しんだ。
我享受了很多种类的烟花。 - 中国語会話例文集
どうして みんな物静かで大人なんだろう。
为什么大家都这么成熟稳重。 - 中国語会話例文集
一年に一回は人間ドックを受診してください。
请一年做一次体检。 - 中国語会話例文集
学生は専攻として脳神経科学を選んだ。
学生选了脑神经科学做专业。 - 中国語会話例文集
僕を信じて、本当にお前を愛してるんだ。
相信我,我是真的爱你。 - 中国語会話例文集
今週、別の面接に来てほしいんだって。
说是这周希望你去接受另一场面试。 - 中国語会話例文集
本件について返信いただけないでしょうか?
关于这件事能给我答复吗? - 中国語会話例文集
新任の担当者の連絡先を教えてください。
请告诉我新任负责人的联络方式。 - 中国語会話例文集
ジョンは彼女が新しい先生だと知りません。
约翰不知道她是新老师。 - 中国語会話例文集
海外の珍しい話,根拠のない珍談・奇談,でたらめ.
海外奇谈 - 白水社 中国語辞典
君は既に決心をしたからには,頑張り抜くんだ!
你既然已经下了决心,那你就坚持下去! - 白水社 中国語辞典
君はどうしてこんなに仕事が雑なんだ?
你做事怎么这么毛糙? - 白水社 中国語辞典
今度の商売は損をして元手にまでくいこんだ.
这笔买卖连本钱都赔进去了。 - 白水社 中国語辞典
病人に対し高い金をふんだくる医者がいる.
有的医生向病人敲竹杠。 - 白水社 中国語辞典
彼の立つ姿勢はなんとまっすぐぴんとしているのだろう!
他站得多挺啊! - 白水社 中国語辞典
7人の者が規則制度に違反し事故で死んだ.
有七人违规违制死于事故。 - 白水社 中国語辞典
重要な戦略物資を積んだ船が,既に接岸した.
装载重要战略物资的船,已经靠岸了。 - 白水社 中国語辞典
危機に臨んでも恐れず,談笑して普段と変わりない.
临危不惧,谈笑自若 - 白水社 中国語辞典
古代の男子は20歳で加冠の礼を行ない,まだ壮年に達していないので,弱冠と称した.
古代男子二十岁行冠礼,因为还没到壮年,称做弱冠。 - 白水社 中国語辞典
最寄り品は、できるだけ多くの小売店にできるだけ多く陳列してもらうことが重要だ。
尽量在多的零售店里尽可能多地陈列便利品这一点很重要。 - 中国語会話例文集
制服と名札は退社時に全て返却してください。
请在辞职时返还制服和姓名卡。 - 中国語会話例文集
ファイルを以前指定したフォルダに入れてください。
请将文件放到以前指定的文件夹中。 - 中国語会話例文集
意味 | 例文 |