「だんぞめ」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > だんぞめの意味・解説 > だんぞめに関連した中国語例文


「だんぞめ」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 4826



<前へ 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 .... 96 97 次へ>

津波被害を長く記憶に留めるため、壊れた市庁舎は保存されるべきだ。

为了让大家记住海啸带来的灾害,应该保存被损坏的市政府大楼。 - 中国語会話例文集

画像処理手段160では、DRAM制御IC161に、DRAMなどで構成される画像メモリ162が接続されている。

在图像处理单元 160中,DRAM控制 IC 161上连接着由 DRAM等构成的图像存储器 162。 - 中国語 特許翻訳例文集

この場合、接続ライン選択部309は、撮像画像間で2次元の回転がない場合や回転が小さい場合、図13の(A)に示す第2接続ラインを示す第2接続ライン情報を画像合成部311に出力する。

在此情况中,在不存在摄取图像间的二维旋转或者此旋转较小的情况中,连接线选择单元309将指示图 13A中所示的第二连接线的第二连接线信息输出到图像合成单元 311。 - 中国語 特許翻訳例文集

図5(a)に示すように、操作部10から選択された画像ファイルの第1・第2画像データは、それぞれ右画像、左画像を示しており、これらがVRAM43に読み出されているとする。

如图 5A所示,通过操作部分 10选择的图像文件的第一和第二图像数据段分别指的是右图像和左图像。 假定右图像和左图像加载到 VRAM 43中。 - 中国語 特許翻訳例文集

図3の例は、被写体像が樽型に歪んだ状態を示している。

图 3的例子中表示出被摄体像呈桶型 (barrel shape)失真的状态。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図12】第1の実施形態に関わる画素の断面構造図である。

图 12是表示根据第一实施例的单位像素的结构的剖面图; - 中国語 特許翻訳例文集

左目シャッターSTLと右目シャッターSTRそれぞれは、第1透明基板、第1透明基板上に形成された第1透明電極、第2透明基板、第2透明基板上に形成された第2透明電極、第1及び第2透明基板上に狭持された液晶層を含む。

左眼快门STL和右眼快门 STR中的每个快门包括第一透明基板、在第一透明基板上形成的第一透明电极、第二透明基板、在第二透明基板上形成的第二透明电极、和夹在第一透明基板和第二透明基板之间的液晶层。 - 中国語 特許翻訳例文集

図2の中段に示す画像P1乃至P9は各シーンの代表画像である。

在图 2中间显示的图像 P1至 P9是每个场景的代表图像。 - 中国語 特許翻訳例文集

取り込んだ4つの個別画像から作製した合成画像の合計の解像度(メガ画素単位)は、4×5/4=5メガ画素である。

从所捕获的四个个别图像产生的合成图像的总分辨率 (按百万像素 )为 4X5/4= 5百万像素。 - 中国語 特許翻訳例文集

取り込んだ9つの個別画像から作製した合成画像の合計の解像度(メガ画素単位)は、9×5/9=5メガ画素である。

从所捕获的九个个别图像产生的合成图像的总分辨率(按百万像素 )为 9X5/9= 5百万像素。 - 中国語 特許翻訳例文集


第2接続ライン設定部308は、撮像画像I(t)と撮像画像I(t+1)とを合成するときの接続ラインを定めるにあたり、撮像画像I(t)と撮像画像I(t+1)が互いに重なる重複領域に対応するスイープ軸上の位置Qx0から位置Qx1までの範囲を探索範囲とする。

当设定摄取图像 I(t)和摄取图像 I(t+1)彼此合成时的连接线时,第二连接线设定单元 308将与摄取图像 I(t)和摄取图像 I(t+1)彼此交叠的交叠区域相对应的从扫动轴上的位置 Qx0到位置 Qx1的范围设定作为搜索范围。 - 中国語 特許翻訳例文集

CPRIは、10m秒の継続時間を有する基本フレームを定める。

CPRI定义了持续时间为 10ms的基本帧。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図1】実施形態の画像形成装置を示す縦断面図。

图 1是示出实施方式的图像形成装置的纵截面图。 - 中国語 特許翻訳例文集

彼は、この謎めいた発言の真相を彼女から引き出そうとした。

他试图推演她那神秘的言论。 - 中国語会話例文集

内容に問題なければ早速作業を進めたく存じます。

如果内容没有问题的话我想尽早开展工作。 - 中国語会話例文集

彼ら2人は同族の者なのに,普段はめったに行き来しない.

他俩虽是同一个宗族的,平时却很少往来。 - 白水社 中国語辞典

また、接続ライン選択部309は、撮像画像間で2次元の回転が大きい場合、図13の(B)に示す第1接続ラインを示す第1接続ライン情報を画像合成部311に出力する。

此外,在摄取图像间的二维旋转较大的情况中,连接线选择单元 309将表示图 13B中所示的第一连接线的第一连接线信息输出到图像合成单元 311。 - 中国語 特許翻訳例文集

第1の画像プロセシングアルゴリズム26aは、カメラ20a及びカメラ20bからの画像の分析を与える。

第一图像处理算法 26a用于分析来自相机 20a和相机20b的图像。 - 中国語 特許翻訳例文集

2,3段目は、それぞれステップB1およびステップB2の処理で生成される成分(係数)を示す。

第二和第三阶段分别指示在步骤 B1和 B2的处理中生成的成分 (系数 )。 - 中国語 特許翻訳例文集

彼ら兄弟2人はそれぞれ独立することになり,私は頼まれて仲介人を務めた.

他们兄弟俩分家,请我去做中人。 - 白水社 中国語辞典

君たち,いつもこんなに朝も夜も働き詰めでは,そのうち体を壊すぞ.

你们老这么不分昼夜地工作,时间长了,身体可受不了。 - 白水社 中国語辞典

多視点符号化装置13には、左眼用撮像装置11により撮像されたL画像の画像信号が入力されるとともに、右眼用撮像装置12により撮像されたR画像の画像信号が入力される。

多视点编码设备 13接收由左眼图像捕获设备 11捕获的 L图像的图像信号以及由右眼图像捕获设备 12捕获的 R图像的图像信号。 - 中国語 特許翻訳例文集

すなわち、第2接続ライン設定部308は、パノラマ画像を生成するために、連続して撮像された撮像画像同士を接続するときの接続ラインを設定する。

即,为了生成全景图像,第二连接线设定单元 308设定用于彼此连接连续摄取图像的连接线。 - 中国語 特許翻訳例文集

つまり、先行する原稿A1,A2は、それぞれの第1面が読み取られた後に、それぞれの第2面が読み取られ、後続の原稿A3の読み取りは、先行する原稿A1,A2の両面が読み取られた後に開始される。

即,在先前的原稿 A1、A2读取了各自的第 1面后,读取各自的第 2面,后续的原稿 A3的读取在先前的原稿 A1、A2双面被读取了之后开始。 - 中国語 特許翻訳例文集

つまり、先行する原稿A1,A2は、それぞれの第1面が読み取られた後に、それぞれの第2面が読み取られ、後続の原稿A3の読み取りは、先行する原稿A1,A2の両面が読み取られた後に開始される。

即,先前的原稿 A1、A2的各自第二面在各自的第一面被读取之后被读取,后续的原稿 A3的读取是在先前的原稿 A1、A2的双面被读取之后开始。 - 中国語 特許翻訳例文集

図1および図2に示すように、書画カメラ1は、2個の撮像対象A1、A2をそれぞれ撮像する第1カメラ2および第2カメラ3(撮像手段)と、第1カメラ2および第2カメラ3をそれぞれ支持するカメラスタンド4と、カメラスタンド4が立設された支持台5と、支持台5上に配設された操作部6と、を備えている。

分别对 2个摄像对象 A1、A2进行拍摄的第 1照相机 2以及第 2照相机 3(摄像单元 )、分别支承第 1照相机 2以及第 2照相机 3的照相机支架 4、竖立设置有照相机支架 4的支承台 5以及设置在支承台 5上的操作部 6。 - 中国語 特許翻訳例文集

職務発明が企業に帰属するのか個人に帰属するのかを決めるのは非常に難しい問題だ。

认定职务发明是属于企业的还是个人的是个非常难的问题。 - 中国語会話例文集

(1)プレイリストメニューの表示のための解像度として1920×1080を選んだ場合。

(1)作为用于播放列表菜单的显示的分辨率而选择了 1920×1080的情况。 - 中国語 特許翻訳例文集

(2)プレイリストメニューの表示のための解像度として1280×720を選んだ場合。

(2)作为用于播放列表菜单的显示的分辨率而选择了 1280×720的情况。 - 中国語 特許翻訳例文集

私は日本人がたくさんのメダルを獲得することを望んでいる。

我希望日本人获得很多的奖牌。 - 中国語会話例文集

図4を参照し、Y,M,C,Kのそれぞれの中間データは、Obj1の描画命令(行1〜行6)と、Obj2の描画命令(行7〜行11)と、を含む。

参照图 4,中间数据 Y、M、C、和 K包括 obj1的绘图指令 (行 1至 6)和 obj2的绘图指令 (行 7至 11)。 - 中国語 特許翻訳例文集

そして、5枚目と代替した複製画像(複製2)は、原画像(1枚目画像)と比べて左方向へ1ピクセル分ずれている。

并且,替代第 5张的复制图像 (复制 2)与原图像 (第 1张图像 )相比向左侧错位 1像素量。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図2】サブ画像をなくした場合、メイン画像が左眼・右眼の交互に並ぶ動画像を示す模式図である。

图 2是示出其中在已经消除了次要图像的情况下对于左眼和右眼交替布置主要图像的运动图像的示意图; - 中国語 特許翻訳例文集

また例えば、それぞれの区分において、対応画像が表示され得る画像データが属する数が最大となるカテゴリ(区分カテゴリ)をそれぞれ求め、求められた区分カテゴリの数が最大となるカテゴリを代表カテゴリとして選択しても構わない。

此外,例如在各个区分中,也可以分别求出能够显示对应图像的图像数据所属的数目为最大的类别 (区分类别 ),选择求出的区分类别的数目为最大的类别作为代表类别。 - 中国語 特許翻訳例文集

信号処理装置10は、左画像信号と右画像信号の位相を調整するため、左画像信号と右画像信号はそれぞれ個別に処理を行う。

信号处理装置 10单独地对左图像信号和右图像信号执行处理,以便调整左图像信号和右图像信号的相位。 - 中国語 特許翻訳例文集

即ち、これまでは、シャッター眼鏡6における左眼用レンズ6Lおよび右眼用レンズ6Rごとにそれぞれ対応する左眼用映像および右眼用映像が表示されるのに対し、本変形例では、観察者(ユーザ)毎にそれぞれ対応する複数の映像が表示される。

换言之,在前面的描述中,分别显示与快门眼镜 6中的左眼透镜 6L和右眼透镜 6R相对应的左眼视频和右眼视频。 同时,在该修改示例中,对于每个对应的观察者 (用户 )显示各自对应的多个视频流。 - 中国語 特許翻訳例文集

各補正曲線を生成するための前提として、画像処理部20は、入力画像における肌代表色を求める。

作为用于生成各修正曲线的前提,图像处理部 20求出输入图像中的肌肤代表色。 - 中国語 特許翻訳例文集

たとえば、メモリカード201Aの構造例(平面透視および断面透視)が図9(1)に示されている。

例如,在图 12A中示出了存储卡 201A的结构示例 (平面透视图和截面透视图 )。 - 中国語 特許翻訳例文集

メモリカード201E_1の構造例(平面透視および断面透視)が図11(1)に示されている。

在图 14A中示出了存储卡 201E_1的结构示例 (平面透视图和截面透视图 )。 - 中国語 特許翻訳例文集

たとえば、メモリカード201E_2の構造例(平面透視および断面透視)が図12(1)に示されている。

例如,在图 15A中示出了存储卡 201E_2的结构示例 (平面透视图和截面透视图 )。 - 中国語 特許翻訳例文集

メモリカード201Kの構造例(平面透視および断面透視)が図14(1)に示されている。

在图 17A中示出了存储卡 201K的结构示例 (平面透视图和截面透视图 )。 存储卡201K与现有存储卡相同。 - 中国語 特許翻訳例文集

メモリカード201E_1の構造例(平面透視および断面透視)が図19A(1)に示されている。

存储卡 201E_1的结构示例示出为图 34A中的打开的平面图和打开的剖面图。 - 中国語 特許翻訳例文集

メモリカード201Bの構造例(平面透視および断面透視)が図13(1)に示されている。

图 13A示出存储卡 201B的结构示例 (平面透视图和剖视图 )。 - 中国語 特許翻訳例文集

2.4GHz、5.0GHzが、それぞれ、本発明の第1の周波数帯域、第2の周波数帯域の一例である。

2.4GHz和 5.0GHz分别是“第一带宽”和“第二带宽”的示例。 - 中国語 特許翻訳例文集

はなはだご迷惑かとは存じますが、何卒ご理解のほどお願いいたします。

我知道给你添了很大的麻烦,但是还是请您理解。 - 中国語会話例文集

修学旅行での肝試しは私たちにとってぞっとするような体験だった。

修学旅行中的试胆对于我们来说是毛骨悚然的体验。 - 中国語会話例文集

まだ表面に現われていない災いをもしいち早く除かないと,その結果は想像に堪えないものがある.

隐患如不及时消除,则后果不堪设想。 - 白水社 中国語辞典

図4Eは、左画像信号の読出し開始アドレスを示す。

图 4E示出左图像信号的读取开始地址。 - 中国語 特許翻訳例文集

アメリカの多くの州では、かつて異種族混交は非合法だった。

在美国的很多州,不同种族间的交往曾经是非法的。 - 中国語会話例文集

以上のように、撮像装置10は、撮像画像から異なる複数のアルゴリズムで接続ラインを定める。

如上所述,图像摄取装置 10基于多种不同算法从摄取图像设定连接线。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 .... 96 97 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
白水社
Copyright © 1999-2024 Hakusuisha Publishing Co., Ltd. All rights reserved.
  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024

©2024 GRAS Group, Inc.RSS