例文 |
「ちあんかん」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 11179件
ある実施形態では、第1時間間隔は、第1中継局がアクセス端末に送信する時間間隔である。
在一些实施例中,第一时间间隔是其间第一中继站向接入终端发射的时间间隔。 - 中国語 特許翻訳例文集
ある実施形態では、第2時間間隔は、第1中継局がアクセス端末に送信する時間間隔である。
在一些实施例中,第二时间间隔是其间第一中继站向接入终端发射的时间间隔。 - 中国語 特許翻訳例文集
この一元管理の中には、例えば、機器の監視・運用や機器の情報管理などがある。
该统一管理可以包括装置的监控和操作管理、装置的信息管理等等。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図3】ダウンリンク伝送チャネルと論理チャネル間のマッピング関係を示す図である。
图 3示出下行传输信道和下行逻辑信道之间的映射关系。 - 中国語 特許翻訳例文集
管理サーバ装置2を選択した時点で、その管理サーバ装置2が管理する管理項目が把握できるためである。
其原因是当管理服务器装置 2被选择时控制部可以认识出该管理服务器装置 2所管理的项目。 - 中国語 特許翻訳例文集
私たちは卒業式の後で自分たちの友好関係を再確認した。
在毕业典礼后,我们再次确认了我们的友谊。 - 中国語会話例文集
農民が謀反を起こして,地主官僚たちの甘い夢をぶち壊した.
农民造反,搅动了绅士的酣梦。 - 白水社 中国語辞典
[002]周波数変換の後に、エンコーダーは、変換係数値を量子化する。
在频率变换之后,编码器量化变换系数值。 - 中国語 特許翻訳例文集
彼は甲板昇降口階段を駆け上がって上甲板へ行った。
他爬上甲板升降口的楼梯去了上曾甲板 - 中国語会話例文集
外交関係・対外事務の面で顕著な成果を上げた要員・幹部・指導者.
外交家 - 白水社 中国語辞典
【図9】撮像装置外観のレイアウトを示す図である。
图 9示出摄像设备的外观的布局。 - 中国語 特許翻訳例文集
あなたが打合せ可能な時間を私に教えてください。
请告诉我你可以碰头的时间。 - 中国語会話例文集
あなた達に会えて、楽しい時間を過ごせました。
见到你们让我度过了快乐的时光。 - 中国語会話例文集
あなたの都合のよい日と時間に合わせます。
我会配合你方便的日子和时间。 - 中国語会話例文集
口をあけるときに顎の関節が痛くなります。
嘴巴张开的时候下巴的关节会痛。 - 中国語会話例文集
これは足が地に着かない考え方である.
这是一种不实际的想法。 - 白水社 中国語辞典
【図5】I-Qチャネル間に干渉が生じる様子を示す図である。
图 5是表示在 I-Q信道之间产生干扰的情况的图。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図1】監視システム110の利用環境の一例を示す図である。
图 1说明了其中使用监控系统 110的一个示例性的环境。 - 中国語 特許翻訳例文集
昨日はあなたの貴重な時間を私のために割いてくれて感謝します。
非常感谢昨天为我特意空出了时间。 - 中国語会話例文集
彼は間抜けにぽかんと口をあけて見とれながら私の話を聞いていた。
他傻傻的张大嘴巴出神的听了我的讲话。 - 中国語会話例文集
ある実施形態によるセクタ化通信装置、例えばセクタ化基地局を操作する例示的方法は、第1時間間隔中に前記通信装置の第1セクタから第1中継局に送信すること、および第2時間間隔中に前記通信装置の第2セクタから第2中継局に送信することであって、前記第1時間間隔と第2時間間隔が重複しない時間間隔であることを含む。
在第一时间间隔期间从所述通信装置的第一扇区向第一中继站发射; 及在第二时间间隔期间从所述通信装置的第二扇区向第二中继站发射,所述第一及第二时间间隔是不重合的时间间隔。 - 中国語 特許翻訳例文集
夏休み期間中の打合せをキャンセルします。
取消暑假期间的会议。 - 中国語会話例文集
私たちが今度会った時のことを考える。
我在想我们这次见面时的事情。 - 中国語会話例文集
それらから、自然を愛する気持ちを感じます。
我从中感受到对大自然的喜爱。 - 中国語会話例文集
この件に関して、来週打ち合わせをしましょう。
关于这件事,我们下周商量吧。 - 中国語会話例文集
私たちはそのアトラクションのために4時間待った。
我们为了那个娱乐项目等了4个小时。 - 中国語会話例文集
夏休みの間、一日何時間寝ましたか。
你暑假期间一天睡了几个小时? - 中国語会話例文集
アルコールに耽溺しすぎている患者たち
过度沉溺与酒精的患者们 - 中国語会話例文集
ぜひその瞬間に立ち会いたいです。
非常想在那个时候到场。 - 中国語会話例文集
肝胆相照らす,互いに心を打ち明けて親しく交わる.
肝胆相照((成語)) - 白水社 中国語辞典
私の父は考えが比較的進歩的で開けている.
我老爹思想比较开明。 - 白水社 中国語辞典
警察官はちょうど事件の解決に当たっている.
公安人员正破着案呢。 - 白水社 中国語辞典
ちょうど具合がいい!君の考えは私と全く同じだ.
真巧!你的心思同我一个样。 - 白水社 中国語辞典
この突然の巡り会いは私の孤独感を打ち破った.
这突然的邂逅打破了我的孤独感。 - 白水社 中国語辞典
警官がちょうど辻で警備の任に当たっている.
警察正在路口值勤呢。 - 白水社 中国語辞典
例えば、遅延制御装置24は、遅延時間Tlが1フレーム時間以上であれば、フレーム単位での遅延が必要となる時間であると判定し、遅延時間Tlが1フレーム時間未満であれば、フレーム単位での遅延が必要となる時間でないと判定する。
例如,延迟控制器 24在延迟时间 T1等于或者大于 1帧时间的情况下判断有必要执行以帧为单位的延迟,并且在延迟时间 T1小于 1帧时间的情况下判断不必要执行以帧为单位的延迟。 - 中国語 特許翻訳例文集
例えば、遅延制御装置24は、遅延時間Tlが1フレーム時間以上であれば、フレーム単位での遅延が必要となる時間であると判定し、遅延時間Tlが1フレーム時間未満であれば、フレーム単位での遅延が必要となる時間でないと判定する。
例如,当延迟时间 T1等于或大于一帧的时间时,延迟控制设备 24确定延迟时间 T1是需要以帧为单位的延迟的时间,并且当延迟时间 T1小于一帧的时间时,延迟控制设备 24确定延迟时间 T1不是需要以帧为单位的延迟的时间。 - 中国語 特許翻訳例文集
NとLの値は装置構成に関する値であり、通常固定値である。
N和 L的值是与装置结构相关的值,通常是固定值。 - 中国語 特許翻訳例文集
受信パケット間隔(Dc)は、受信中の受信ユーザ信号のパケット到着間隔(ms)である。
接收分组间隔 (Dc)是接收中的接收用户信号的分组到达间隔 (ms)。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図19】中間転送期間における電位関係および詳細なタイミング関係を示すタイミングチャートである。
图 19是示出了在中间转移时段中的电势关系和具体的时序关系的时序图; - 中国語 特許翻訳例文集
(長い間に形成され簡単に改められない悪い傾向・気風などを指し)習慣の力,習慣の惰性.
习惯势力 - 白水社 中国語辞典
あなたたちが上海に遊びに来ることを希望するなら、歓迎します。
你们想来上海的话,我很欢迎。 - 中国語会話例文集
私たちはそれについて何か代案を考える必要があります。
我们有必要考虑关于那个的代替方案。 - 中国語会話例文集
明日の午前中か、明後日の午後は時間がありますか。
你明天上午或者后天下午有时间吗? - 中国語会話例文集
さらにもう一つの利点/特徴は、既述の変換装置および再現装置を備えたシステムにおいて、変換装置がロスレス変換を用いてマルチメディアファイルを音声ファイルに変換するものとされた場合である。
并且,另一个优势 /特征是具有上述转换设备与重构设备的系统,其中转换设备通过无损转换将多媒体文件转换为声音文件。 - 中国語 特許翻訳例文集
赤として感じる光の量(人間が感じる刺激値)
感觉为红色的光的量 (人类感觉到的刺激值 ) - 中国語 特許翻訳例文集
青として感じる光の量(人間が感じる刺激値)
感觉为蓝色的光的量 (人类感觉到的刺激值 ) - 中国語 特許翻訳例文集
余弦関数および正弦関数は互いに直交関数であり、それらの相関はゼロである。
由于余弦函数和正弦函数是相互正交的函数,所以它们的相关性为零,这表示两个维相对于彼此成直角。 - 中国語 特許翻訳例文集
なお、直交変換部44で行われる離散コサイン変換は、実数の離散コサイン変換を近似した整数変換であってもよい。
由正交变换单元 44执行的离散余弦变换可以是近似实数离散余弦变换的整数变换。 - 中国語 特許翻訳例文集
ステップS46において、遅延制御装置24は、基準遅延時間Tbから遅延時間Ts(カメラ31とCCU33との間の遅延時間であって、基準遅延時間Tb未満の遅延時間)を減算した時間だけ、仮に設定した仮マスタータイミングを遅らせるようにCCU33に通知する。
在步骤 S46中,延迟控制器 24通知 CCU 33将已经被临时设置的临时主控时间延迟通过从参考延迟时间 Tb减去延迟时间 Ts(其是摄相机 31和 CCU 33之间的延迟时间,并且小于参考延迟时间 Tb)获取的时间。 - 中国語 特許翻訳例文集
例文 |