「ちぐう」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > ちぐうの意味・解説 > ちぐうに関連した中国語例文


「ちぐう」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 11271



<前へ 1 2 .... 15 16 17 18 19 20 21 22 23 .... 225 226 次へ>

出入り口が物でふさがれて足の踏み場もない.

门口儿让东西堵得连下脚的地方都没有了。 - 白水社 中国語辞典

市場に行って新しい品を大口に仕入れた.

上市场趸了不少的新货。 - 白水社 中国語辞典

彼は中国人民の優れた息子である.

他是中国人民的优秀儿子。 - 白水社 中国語辞典

人は時には愚痴をこぼしてみることも必要なのだ.

人有时是需要发发牢骚的。 - 白水社 中国語辞典

米日反動派は日本の軍国主義を復活させる.

美日反动派复活日本军国主义。 - 白水社 中国語辞典

傷口にばい菌が入って,化膿した.

伤口感染了细菌,化脓了。 - 白水社 中国語辞典

駅の出口には標識が高く掛けてあった。

车站出口处高高儿地掛着指示牌。 - 白水社 中国語辞典

彼の手品は手口が本当に変化に富んでいる.

他的变戏法耍得真花哨。 - 白水社 中国語辞典

ドン・キホーテはでたらめにも風車に挑戦した.

唐吉诃德竟荒唐地向风车挑战。 - 白水社 中国語辞典

彼はこの数日家具の手入れをしてすっかり新しくした.

他这几天把家具全见新了。 - 白水社 中国語辞典


蚕桑・果樹・茶・木材などを生み出す樹林.

经济林 - 白水社 中国語辞典

けんかの仲裁に入ってかえって殴られた.

拉架反倒挨了打。 - 白水社 中国語辞典

(中国の‘板栗’を蒸し焼きにして甘味をつけた)甘グリ.

糖炒栗子 - 白水社 中国語辞典

反革命的な2つの相反する手口をもてあそぶ.

玩弄反革命两手 - 白水社 中国語辞典

両手をそで口に入れると,暖かいよ.

笼笼手,手就暖和了。 - 白水社 中国語辞典

今日また1口のトマトを運んで来た.

今天又运来了一批西红柿。 - 白水社 中国語辞典

これは本当に減らず口をたたいて人を怒らせることだ.

这真是拿话气人。 - 白水社 中国語辞典

千年に1度の機会も得難い,千載一遇である.

千载难逢((成語)) - 白水社 中国語辞典

彼ら2人の姓名はただ偶然の一致にすぎない.

他俩的姓名只是偶然的巧合。 - 白水社 中国語辞典

ここ数日体の具合があまり良くない.

这几天人不大舒服。 - 白水社 中国語辞典

彼は軍隊では連隊長の職に就いている.

他在部队任团长。 - 白水社 中国語辞典

魚市場には生臭いにおいが漂っている.

鱼市上散发着腥味儿。 - 白水社 中国語辞典

我々は敵軍の師団長を捕虜にした.

我们生擒敌军师长。 - 白水社 中国語辞典

ピンポンの女子チームのミスは決して偶然でない.

乒乓女队失手并非偶然。 - 白水社 中国語辞典

一群の人が降りて行った後,車両はずっとすいた.

这批人下去以后,车厢里松动多了。 - 白水社 中国語辞典

部隊所在地に居住する軍人家族.

随军家属 - 白水社 中国語辞典

彼の周囲には一群の大勢の人々が集まっている.

他周围团着一大帮人。 - 白水社 中国語辞典

一群の子供が隊列の後尾の後についている.

一群孩子跟在队伍的尾巴后面。 - 白水社 中国語辞典

身内の慰めは彼の心を平静にした.

亲人的慰藉使他的心平静了下来。 - 白水社 中国語辞典

魚市場はすごく生臭いので,行くのが嫌いだ.

鱼市场腥得很,我不爱去。 - 白水社 中国語辞典

将軍は力強く観閲台に登った.

将军雄健地登上了检阅台。 - 白水社 中国語辞典

政治は一に大将軍によって決定される.

政事一决于大将军。 - 白水社 中国語辞典

この都市の地理的環境は全く優れている.

这座城市的地理环境十分优越。 - 白水社 中国語辞典

チークは家具のよい材料である.

柚木是造家具的好材料。 - 白水社 中国語辞典

彼は頑丈な家具を一そろえ作った.

他做了一套扎实的家具。 - 白水社 中国語辞典

傷口にばい菌がついて,化膿した.

伤口沾染了细菌,化脓了。 - 白水社 中国語辞典

中国人民海軍の1人の兵士.

中国人民海军的战士 - 白水社 中国語辞典

その娘は大口をたたくこともなく,まともな方である.

这位姑娘说话不张狂,还算实在。 - 白水社 中国語辞典

あなたの傷口が水に触れて,化膿した.

你的伤口儿着水了,化脓了。 - 白水社 中国語辞典

20で示されるように、所望のシンク16の直ぐ上流にあるブランチ装置14は、利用可能な帯域幅(BW=x)及びストリーム数(# STREAMS=s)で応答する。

紧靠期望宿 16在上游的分支设备 14以可用带宽 (BW= x)和流数量 (#STREAMS= s)作出响应,如 20处所示。 - 中国語 特許翻訳例文集

20で示されるように、所望のシンク16の直ぐ上流にあるブランチ装置14は、利用可能な帯域幅(BW=x)及びストリーム数(# STREAMS=s)で応答する。

仅靠期望宿 16在上游的分支设备 14用可用带宽(BW= x)和流的数量 (#流= s)来作出响应,如 20所示。 - 中国語 特許翻訳例文集

また、画像形成装置3も、同様のプログラム機能を有する。

另外,图像形成装置 3也具有与图像形成装置 1同样的程序功能。 - 中国語 特許翻訳例文集

投資家はMTB重工やSTMハウジングなどの材料株に注目した。

投资者很关注三菱重工和住友房产等的材料股。 - 中国語会話例文集

(交通・工業・軍事・警察・医療などに用いる)実用テレビ.

应用电视 - 白水社 中国語辞典

彼は大声で隊長にどういう理由で人を殴ったのか詰問した.

他高声质问队长凭什么打人? - 白水社 中国語辞典

地方色(豊かな番組)は地域的制限を受けているので,時々集中的に放送・放映すればよい.

地方色彩因受地域限制,偶尔展播则可。 - 白水社 中国語辞典

設置された装置L1、L2、L3の機能グループへのグループ化を実現するため、設置ツール1の持ち手10におけるユーザインタフェース5を用いて、設置者によりグループ化情報GIが提供されても良い。

为了允许将安装的设备 L1、L2、L3分组成功能组,安装者可以借助安装工具 1的柄部 10中的用户接口来提供分组信息 GI。 - 中国語 特許翻訳例文集

38. 前記スイッチング周波数セレクタコンポーネントは、さらに、無線周波数感度の帯域内にスイッチング周波数の整数の倍数を有するスイッチング周波数を選択する、請求項30の装置。

38.根据权利要求 30所述的设备,其中所述开关频率选择器组件进一步用于选择具有射频敏感性的频带内的所述开关频率的整数倍的开关频率。 - 中国語 特許翻訳例文集

なお、置換LUTは、フラグの状態に応じて異なるものを用いても良い。

注意,可以依据标志的状态使用不同的替换 LUT。 - 中国語 特許翻訳例文集

また、装置200は、必ずしもメディアレンダリング装置でなくてもよい。

此外,设备 200不一定必须是媒体呈现设备。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 .... 15 16 17 18 19 20 21 22 23 .... 225 226 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024
  
白水社
Copyright © 1999-2024 Hakusuisha Publishing Co., Ltd. All rights reserved.

©2024 GRAS Group, Inc.RSS