「ちせい」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > ちせいの意味・解説 > ちせいに関連した中国語例文


「ちせい」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 32156



<前へ 1 2 .... 88 89 90 91 92 93 94 95 96 .... 643 644 次へ>

もし兵力を全部正面に展開すると,わが軍が守勢的立場に立たされる可能性が強い.

如果把兵力全摆在正面,很可能使我军处于被动。 - 白水社 中国語辞典

一番めの生徒が答えた後で,二番めの生徒がまた若干の内容を補った.

第一个学生回答以后,第二个学生又补充了一些内容。 - 白水社 中国語辞典

当事者は正確に判断できないが傍観者は正確に判断できる,おか目八目.

当局者迷,旁观者清。((ことわざ)) - 白水社 中国語辞典

どれだけの材料・労働力・時間を用いてどれだけの製品を生産するかを決める企業の管理方法.

定额管理 - 白水社 中国語辞典

愛国衛生運動委員会は夏季衛生に気をつけようという通知を出した.

爱国卫生运动委员会发出了搞好夏季卫生的通知。 - 白水社 中国語辞典

旧中国には機械製造業がなかったし,ましてや自動車製造業はなかった.

旧中国没有机器制造业,更没有汽车制造业。 - 白水社 中国語辞典

日常工業製品・電気製品の購入切符.(現在では特定のものを除きこの切符なしで購入できる.)≒购货券.

工业券 - 白水社 中国語辞典

あの人は性格に変なところがある,あの人の性格は一般の人とは違っている.

他那个人有个怪脾气。 - 白水社 中国語辞典

正しい立場に身を置かなければ,正確な政治的観点を持つことができない.

没有正确的立场,就不可能有正确的观点。 - 白水社 中国語辞典

春の光は冬じゅう蓄積した精神や精力を思う存分発散した.

春光把一冬蕰藏的精神、力量,都尽情地挥霍出来了。 - 白水社 中国語辞典


(同志・革命を犠牲にして自分の生命を守るという考え方を指し)命あっての物種という考え方.

活命哲学 - 白水社 中国語辞典

人を食う古い制度にさいなまれこのうら若い女性は無残にも命を奪われた.

吃人的旧制度把这个年轻的妇女活生生地折磨死了。 - 白水社 中国語辞典

この文章は長すぎるので,教材に選ぶ時はせいぜいその一部分を抜粋するほか仕方がない.

这篇文章太长,选做教材只能节录一部分。 - 白水社 中国語辞典

彼は極めて慎重かつ誠実に自分の全エネルギーを生産に託している.

他谨谨慎慎、勤勤恳恳地把自己的全部精力寄放在生产上。 - 白水社 中国語辞典

企業が財政部門の定めた規定によって利潤の一部を内部留保して生産資金に当てる.

利润留成 - 白水社 中国語辞典

第11期中央委員会第3回全体会議以来,全国の農村では生産責任制を実行した.

十一届三中全会以来,全国农村实行了生产责任制。 - 白水社 中国語辞典

我々は先生の苦労をいとわぬ教育の下で,段々と成長して有用な人間となっていった.

我们在老师的辛勤培育下,逐渐成长为有用的人。 - 白水社 中国語辞典

17世紀から18世紀のヨーロッパの啓蒙運動,(一般に)新しい知識を普及する啓蒙運動.

启蒙运动 - 白水社 中国語辞典

私が騒ぎの見物に熱中したせいで,友人との約束を忘れてしまった.

都怪我贪看热闹,忘记了和朋友的约会。 - 白水社 中国語辞典

(長い間に形成され簡単に改められない悪い傾向・気風などを指し)習慣の力,習慣の惰性.

习惯势力 - 白水社 中国語辞典

生産過程にはそれに相応する一連の生産管理方式がある.

在生产过程中有一系列的与之相适应的生产管理方式。 - 白水社 中国語辞典

おおよそ何か行政的サービスをする行政部門はすべて費用の徴収を求める.

大凡管点事儿的各级行政部门都要收费。 - 白水社 中国語辞典

(社会・政治に対する考えが幼稚・単純であることを指し)書生気質丸出しである.

书生气十足((成語)) - 白水社 中国語辞典

周先生は著者の要請に応じて本書の書名を揮毫してくださった.

周先生应作者之请为本书书名题了字。 - 白水社 中国語辞典

1960年代の愛国衛生キャンペーン中に積極的に衛生活動をした家に与えられた称号.

卫生之家 - 白水社 中国語辞典

(都市の大型・中型工場の周囲にあってその部品などを製作する)衛星工場.

卫星厅(空港の)サテライトホール.卫星工厂 - 白水社 中国語辞典

1ムー当たりの生産高が極めて高い田畑.(一般にその実際の生産高は極めて誇張されている.)

卫星田 - 白水社 中国語辞典

これらの理科の作品は中高生の課外活動の喜ぶべき成果を反映している.

这些科技制作显示了中学生课外活动的可喜成果。 - 白水社 中国語辞典

それ相当の力を有する正式な軍隊の存在は,政権が存在する必要条件である.

有相当力量的正式军队的存在,是政权存在的必要条件。 - 白水社 中国語辞典

先生が一度にあんなにもたくさん説明したので,学生は理解できなかった.

老师一次讲得那么多,学生消化不了。 - 白水社 中国語辞典

「規模が小さいくせにすべてがそろっている」生産組織は,生産力の発展を束縛している.

“小而全”这类生产组织,束缚着生产力的发展。 - 白水社 中国語辞典

安全に注意をしそれによって事故が発生するのを避ける,事故の発生を避けるために安全に心がけよう.

注意安全,以避免发生事故。 - 白水社 中国語辞典

遅刻したのは彼のせいではない,車がひどくこんで乗車できなかったのだ.

迟到可怨不得他,车太挤上不去。 - 白水社 中国語辞典

企業の生産や経営の過程の中で,製品は不断に付加価値が高まる.

企业生产经营过程中,产品在不断增值。 - 白水社 中国語辞典

町工場は設備は劣っているが,同様に精密計器を生産することができる.

街道工厂设备虽然差,照样能够生产精密仪器。 - 白水社 中国語辞典

正書法,正字法,オーソグラフィ.(中国語では漢字とピンインの正しい書き方・つづり方.)

正字法 - 白水社 中国語辞典

中国の政体は人民代表大会(が国家の最高権力を握る)制度である.

中国的政体是人民代表大会制。 - 白水社 中国語辞典

1970年代末から1980年代初めにかけて知識青年の多くが国の政策によって都市に帰ったこと.

知青返城 - 白水社 中国語辞典

(自著を人に贈る場合に見返し・扉などに書く言葉)呂叔湘先生ご叱正を請う.

吕叔湘先生指正 - 白水社 中国語辞典

2年間中国語を学んだが,せいぜい簡単な会話を聞いて理解できるだけだ.

学了两年汉语,至多只能听懂简单的对话 - 白水社 中国語辞典

適量の酸性・アルカリ性物質を混ぜると,中和して,新しい物質が生じる.

我们把适量的酸和碱放在一起,便能中和,产生一种新的物质。 - 白水社 中国語辞典

非行青年も辛抱強い教育を経れば,ついには新生の道を歩むことができる.

失足青年经过耐心教育,终归会走上自新的道路。 - 白水社 中国語辞典

我々は政府の方針と政策を広範な大衆に間違いなく伝えなければならない.

我们要把政府的方针政策准确地传达给广大群众。 - 白水社 中国語辞典

清朝の最後の皇帝溥儀は,『わが半生』という自伝を書いている.

清朝的末代皇帝溥仪写过一本自传,书名叫《我的前半生》。 - 白水社 中国語辞典

パス生成部1203、1204は、本実施形態では、2パス印刷としたため、シアンの入力値Cとマゼンタの入力値Mとして、それぞれ記録走査に対応する入力値C1、C2、M1、M2を生成する。

在本实施例中,由于进行两道打印,因此作为青色输入值 C和品红色输入值 M,道生成部 1203和 1204生成与记录扫描对应的输入值 C1、C2、M1和 M2。 - 中国語 特許翻訳例文集

(a)音声再生装置200は、送信デジタル音声データのビット幅(N)の情報を音声出力装置300に供給して、当該情報の通知を行う。

(a)声音再现设备 200向声音输出设备 300供应有关发送数字声音数据的比特宽度 (N)的信息并向声音输出设备 300通知该信息。 - 中国語 特許翻訳例文集

(b)音声出力装置700は、音声再生装置600から送信デジタル音声データのチャネル情報を取得して、当該情報の認識を行う。

(b)声音输出设备 700从声音再现设备 600获取发送数字声音数据的声道信息并且识别该信息。 - 中国語 特許翻訳例文集

すなわち、利用者が再生時間指定ボタン622を押下した場合には、本動画処理装置は再生時間指定モードに入り、利用者は再生時間/割合指定エリア624に所望の再生時間を設定可能である。

即,当利用者按下再现时间指定按钮 622时,本动画处理装置进入到再现时间指定模式,利用者可以在再现时间 /比例指定区域 624中设定所要的再现时间。 - 中国語 特許翻訳例文集

なお、本特徴データ入力部214は、ランキングデータ生成部1501あるいは重要シーンデータ生成部203が実行された場合に、中央処理装置101によって実行されればよい。

此外,当等级数据生成部 1501或重要场景数据生成部 203被执行时,由中央处理装置 101来执行本特征数据输入部 214。 - 中国語 特許翻訳例文集

メニューコールを実装することにより、タイトル再生中に音声、字幕メニューなどを呼び出し、音声または字幕を変更後に中断した地点からのタイトル再生を実行することができる。

通过安装菜单呼叫,从而呼出在标题再生中的声音、字幕菜单等,并可以执行在变更声音或字幕后的从中断处开始的标题再生。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 .... 88 89 90 91 92 93 94 95 96 .... 643 644 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
白水社
Copyright © 1999-2025 Hakusuisha Publishing Co., Ltd. All rights reserved.
  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2025

©2025 GRAS Group, Inc.RSS