「ちつせん」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > ちつせんの意味・解説 > ちつせんに関連した中国語例文


「ちつせん」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 33611



<前へ 1 2 .... 125 126 127 128 129 130 131 132 133 .... 672 673 次へ>

登録部300は、該コネクション510を整理してサーバ21と制御端末22を直接接続するコネクション510を新たに作成して接続情報410を更新する(S2204)。

登录部 300整理该连接 510,新制作将服务器 21和控制终端 22直接连接的连接510,并更新连接信息 410(S2204)。 - 中国語 特許翻訳例文集

登録部101は、該コネクション510を整理してサーバ21と制御端末22を直接接続するコネクション510を新たに作成して接続情報410を更新する(S2005)。

登录部 101整理该连接 510,新制作将服务器 21和控制终端 22直接连接的连接510,并更新连接信息 410(S2005)。 - 中国語 特許翻訳例文集

音声出力装置300には、左チャネルスピーカ350Lおよび右チャネルスピーカ350Rが接続されている。

左声道扬声器 350L和右声道扬声器 350R连接到声音输出设备 300。 - 中国語 特許翻訳例文集

即ち、左右画像を視差調整量の1/2ずつだけそれぞれ正負反対方向に水平シフトすればよい。

即,右图像和左图像在彼此相反的方向 (正方向和负方向 )上水平地移位视差调整量的 1/2。 - 中国語 特許翻訳例文集

一実施形態において、モバイル・デバイス102は、広告を記憶している遠隔デバイスとの直接的な接続を用い得る。

在一个实施例中,移动设备 102可以使用与存储广告的远程设备的直接连接。 - 中国語 特許翻訳例文集

すなわち、撮影モードが設定され、位置取得優先モードが指定されている場合には、測位部360が常に動作状態となっている。

换句话说,当设置了拍摄模式并且指定位置获取优先模式时,定位单元 360处于一直运行的状态。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図1】本発明の一実施形態に係るフォーカス制御装置を有する撮像装置の構成図である。

图 1是具有本发明的一实施方式的对焦控制装置的摄像装置的结构图。 - 中国語 特許翻訳例文集

あいにく、その日から長期休暇を取る予定のため、次のお打ち合わせは来月に延期してもよろしいでしょうか?

很不巧,因为那天打算休长假,所以下一次的商谈可以延期到下个月吗? - 中国語会話例文集

換言すると、1次コイルと2コイルの位置合わせ精度が電力伝送効率に大きく影響を与える。

换言之,初级线圈和次级线圈的对准的精度极大地影响功率传输效率。 - 中国語 特許翻訳例文集

また、音声出力装置300は、図2に示すように、音声処理部308と、音声出力端子309を有している。

如图 2中所示,声音输出设备 300还包括声音处理单元 308和声音输出端子 309。 - 中国語 特許翻訳例文集


また、音声出力装置700は、図8に示すように、音声処理部308と、音声出力端子309を有している。

如图 8中所示,声音输出设备 700还包括声音处理单元 308和声音输出端子 309。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図18】双方向通信によりフィードバック制御する構成で通信を安定化する光伝送装置を例示する概略構成図である。

图 18是例示通过进行基于双向通信的反馈控制,使通信稳定化的光传输装置的概略结构图。 - 中国語 特許翻訳例文集

一方、画像形成装置1では、電源投入後にCPU15が対携帯端末通信プログラムを実行させている。

同时,在图像形成装置的电源切换为开之后,紧接着, CPU15执行手持设备通信程序。 - 中国語 特許翻訳例文集

さらに、RCノード105は、無線技術、ならびにその無線技術に適合する変調形式および符号化方式を選択することができる。

另外,RC节点 105可选择无线电技术以及与其相容的调制格式和编码方案。 - 中国語 特許翻訳例文集

無線通信端末の移動速度が閾値Th1以下である場合(ステップS101:Yes)、再送制御部16は、HARQ−IRモードを選択する(ステップS102)。

当无线通信终端的移动速度小于等于阈值 Th1时 (步骤 S101:是 ),选择部 16a选择 HARQ-IR模式 (步骤 S102)。 - 中国語 特許翻訳例文集

一方、無線通信端末の移動速度が閾値Th1より大きい場合(ステップS101:No)、再送制御部16は、HARQ−CCモードを選択する(ステップS103)。

另一方面,当无线通信终端的移动速度大于阈值 Th1时 (步骤 S101:否 ),选择部16a选择 HARQ-CC模式 (步骤 S103)。 - 中国語 特許翻訳例文集

無線通信端末の移動速度が閾値Th1以下である場合(ステップS201:Yes)、再送制御部16は、HARQ−IRモードを選択する(ステップS202)。

当无线通信终端的移动速度小于等于阈值 Th1时 (步骤 S201:是 ),选择部 16a选择 HARQ-IR模式 (步骤 S202)。 - 中国語 特許翻訳例文集

補正制御部63には、補正をするための値として、サンプリング誤差検出部18からの誤差検出値が入力される。

对于校正控制部分 63,输入来自采样误差检测部分 18的误差检测值,作为要用于校正的值。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図20】図20は、紙の使用率に応じてプリントを制限するプリント制限処理の例を説明するためのフローチャートである。

图 20是用于对按照纸张使用率限制打印的打印限制处理例进行说明的流程图。 - 中国語 特許翻訳例文集

図20は、ユーザごとに紙の使用率に応じてプリントを制限するプリント制限処理の例を説明するためのフローチャートである。

图 20是用于说明针对每个用户根据纸张使用率限制打印的打印限制处理例的流程图。 - 中国語 特許翻訳例文集

図1に示すように、TV基板1には、直線状に配列された8個の端子孔10(第2の接続端子)が形成されている。

如图 1中所示,TV板 1中形成有 8个端子孔 10(第二连接端子 ),这些端子孔 10排列成直线。 - 中国語 特許翻訳例文集

回線IF#1(11)は、対向NW装置3のリンクアグリゲーションポートを構成する第1の物理ポートに接続するためインタフェースである。

线路 IF#1(11)是用于连接到构成相对 NW装置 3的链接集合端口的第 1物理端口的接口。 - 中国語 特許翻訳例文集

回線IF#2(12)は、対向NW装置3のリンクアグリゲーションポートを構成する第2の物理ポートに接続するためのインタフェースである。

线路 IF#2(12)是用于连接到构成相对 NW装置 3的链接集合端口的第 2物理端口的接口。 - 中国語 特許翻訳例文集

図12は、第1接続ラインと第2接続ラインの設定をフレーム番号の小さい順に行った場合を示している。

图 12A和图 12B示出其中按照帧编号的升序来执行第一连接线和第二连接线的设定的情况。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図5】図5は、隣接するチャネル干渉を制限するために構成されるワイヤレス通信システムを図示する。

图 5示出了被配置用于限制相邻信道干扰的无线通信系统; - 中国語 特許翻訳例文集

図5は、隣接するチャネル干渉を制限するために構成されるワイヤレス通信システム500を図示する。

图 5示出了无线通信系统 500,其被配置用于限制相邻信道干扰。 - 中国語 特許翻訳例文集

出力装置240には、各種設定画面(例えば、ネットワークの設定画面、印刷設定画面など)を表示する。

在输出装置 240上显示各种设定画面 (例如网络的设定画面、打印设定画面等 )。 - 中国語 特許翻訳例文集

続いて、コントローラ16は、フォーカスレンズ21をジャストフォーカス位置に移動させるための移動制御信号を算出する(ステップS3)。

接下来,控制器 16计算确定用于驱动聚焦透镜 21到焦点精确对准位置的移动控制信号 (步骤 S3)。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図1】本発明の実施形態に係る音声信号伝送システムの構成の一例を示す説明図である。

图 1是图示根据本发明实施例的声音信号发送系统的配置示例的图。 - 中国語 特許翻訳例文集

図1は、本発明の実施形態に係る音声信号伝送システム1000の構成の一例を示す説明図である。

图 1是图示根据本发明实施例的声音信号发送系统 1000的配置示例的图。 - 中国語 特許翻訳例文集

例えば、通信システム20では、Ethernet(登録商標)やNGN、無線といった汎用回線により各装置が接続されている。

例如,在通信系统 20中,各装置通过诸如以太网 (注册商标 )、NGN、以及无线之类的通用线路连接。 - 中国語 特許翻訳例文集

先行して市場調査をし,先行して新製品を開発することが経済的利益を高める秘訣である.

超前研究市场,超前研究制新产品是提高经济效益的。 - 白水社 中国語辞典

また、印刷ジョブの削除を要求する要求指示を受け、停止状態とされた印刷ジョブの印刷済み用紙が存在する場合には、指示待ち期間内に新着ジョブの印刷命令が受け付けられた場合であってもその新着ジョブの印刷を開始させない。

在接收到请求取消打印工作的请求指令并且存在其上打印有处于停止状况的打印工作的纸张 (处于停止状况的打印工作的一部分已被执行 )的情况下,即使在指令等待期间接收到新到的工作,也不启动该新到的工作的打印。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図10】本発明の実施例に係る動画処理装置の再生処理で再生される再生シーンを説明する図ある。

图 10是说明由与本发明的实施例有关的动画处理装置的再现处理再现的再现场景的图。 - 中国語 特許翻訳例文集

なお、図10は、本発明の動画処理装置に係る再生部206において再生される再生シーンを説明する図ある。

此外,图 10是说明在与本发明的动画处理装置有关的再现部 206中进行再现的再现场景的图。 - 中国語 特許翻訳例文集

図7においては、プロセス制御ループ22に接続するループ端子をはさむ電圧は1ボルトに調整される。

在图 7中,将与过程控制环路 22耦合的环路端子上的电压调节为一伏特。 - 中国語 特許翻訳例文集

一実施形態では、筐体102は、実質的にフラットな表面128を含み、MFD100をMFD100の外部の実質的にフラットな表面に載せさせる。

在一个实施方式中,壳体 102包括实质上平坦的表面 128,以便于 MFD 100在 MFD 100外部的实质上平坦的表面上的布置。 - 中国語 特許翻訳例文集

Mについての初期値の選択は、カットポイントがこの最初のhオフセット内で生成できることを意味する。

M初始值额的选择隐含了拆分点可在前 h个偏移中产生。 - 中国語 特許翻訳例文集

左画像信号を出力するカメラ1Lと、右画像信号を出力するカメラ1Rは、視差に合わせ、左右方向に隣り合わせて配置される。

将输出左图像信号的相机 1L和输出右图像信号的相机 1R并排安置在视差相符的左右方向上。 - 中国語 特許翻訳例文集

変更期間TM中、通信装置10aと10bは、MBMS特定の無線網臨時識別子(RNTI)、又は、M−RNTIを得て、M−RNTIは、which notifies 8−bit ビットマップデータ中、重複係数、無線フレームオフセット、及び、通知サブフレームを含むMCCH情報変化を通知する。

在该改变周期 TM内,该通讯装置 10a和 10b获取一 MBMS特定的无线电网络暂时识别值 (Radio Network Temporary Identifier,RNTI),或称为 M-RNTI,其通知 MCCH信息的改变,该 MCCH信息改变通知为一 8位的点阵图 (bitmap)数据,包括一重复系数(repetition coefficient)、一无线帧补偿(radio frame offset)、以及通知子帧。 - 中国語 特許翻訳例文集

各解釈部26a,26bは、生成した中間データのうち、表面のページ(奇数ページ)の中間データを描画データ生成部32fに対して出力し、裏面のページ(偶数ページ)の中間データを描画データ生成部32bに対して出力する。

分析器 26a、26b将所生成的中间数据中的正面页面 (奇数页面 )的中间数据输出至绘图数据发生器 32f,并将背面页面 (偶数页面 )的中间数据输出至绘图数据发生器32b。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図1】本発明の第1の実施形態に係る移動通信用無線基地局装置の構成を示すブロック図である。

图 1是示出根据本发明第一示例性实施例的移动通信无线电基站设备的结构的框图; - 中国語 特許翻訳例文集

図1は、本発明の第1の実施形態に係る移動通信用無線基地局装置1の構成を示すブロック図である。

图 1是示出根据本发明第一示例性实施例的移动通信无线电基站设备 1的结构的框图。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図20A】本発明の一実施例にかかる送信装置における無線リソースの割り当てを示す説明図である。

图 20A是表示本发明一实施例的发送装置中的无线资源的分配的说明图。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図20B】本発明の一実施例にかかる送信装置における無線リソースの割り当てを示す説明図である。

图 20B是表示本发明一实施例的发送装置中的无线资源的分配的说明图。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図20C】本発明の一実施例にかかる送信装置における無線リソースの割り当てを示す説明図である。

图 20C是表示本发明一实施例的发送装置中的无线资源的分配的说明图。 - 中国語 特許翻訳例文集

また、130はカメラのピッチ方向(ピッチング方向)の傾斜度合いを検出する加速度センサであり、MPU3に接続されている。

加速度传感器 130检测照相机在俯仰方向 (pitching direction)上的倾斜程度,并且与 MPU 3连接。 - 中国語 特許翻訳例文集

すなわち、通常再生を低画質で行えば、再生負荷の低減および消費電力の低減に資する。

即,若用低画质进行通常再生,可以实现减轻再生负载以及减小消耗功率。 - 中国語 特許翻訳例文集

8. 前記ブリッジが、複数の出力チャネルを管理するように構成される、請求項1記載の通信装置。

8.如权利要求 1所述的通信装置,其中所述桥接器被配置成管理多个输出信道。 - 中国語 特許翻訳例文集

フレーム置換ユニット52は、当該ブロックに関連する動きベクトルを使用して、実境界位置と識別されたブロックを生成する(234)。

帧代换单元 52使用与块相关联的运动向量产生经识别为实际边界位置的块(234)。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 .... 125 126 127 128 129 130 131 132 133 .... 672 673 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
白水社
Copyright © 1999-2024 Hakusuisha Publishing Co., Ltd. All rights reserved.
  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024

©2024 GRAS Group, Inc.RSS