意味 | 例文 |
「ちどん」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 29185件
視差バリア25aは、LCD20aの前方に配置され、通常の方法で、どの画素列が視聴者30のどちらの目で見ることができるかを制御する。
视差栅格 25a设置在 LCD 20a的前面,并且按通常的方式来控制哪些像素列可以被观看者 30的哪只眼睛看到。 - 中国語 特許翻訳例文集
その子は母親に皿洗いかリビングの掃除かどちらかを手伝うように言われたが、どちらもしなかった。
那个孩子的妈妈让他帮忙刷盘子或者扫地,他一个都没做。 - 中国語会話例文集
私たちは彼女にそのマンションに住んで頂くかどうかを検討している。
我们在商讨是否能请她入住那间公寓。 - 中国語会話例文集
彼は考えれば考えるほど考えがぐらつき,気持ちが混乱してわけがわからない.
他越想越没主意,心里乱七八糟的。 - 白水社 中国語辞典
どんなにむちを振っても,牛車は依然カタツムリのようにのろのろと進んで行った.
不管怎样挥动皮鞭,牛车仍然蜗牛似地向前爬行。 - 白水社 中国語辞典
‘中华全国总工会’;中華全国総工会(全国の労働組合を指導する機関).≒全总((略語)).
全国总工会((略語)) - 白水社 中国語辞典
事がどんなにこまごまと繁雑でも,彼にやらせれば,いつもまじめにきちんとやる.
不论事情多琐碎,只要交给他干,他总是认真干好。 - 白水社 中国語辞典
ベテラン労働者が青年労働者に「君たち青年は新しい事物に敏感である」と言った.
老工人对年青工人说:“我们年青人对新事物是敏感的。” - 白水社 中国語辞典
英語をちゃんと学んでいないのに,どうしてまたフランス語を学ぼうとするのか.
英语还没学好,怎么又要学法语呢? - 白水社 中国語辞典
(調査・監督・指導をしたり学習のために新聞を輪読したりするグループの)一員.
组员 - 白水社 中国語辞典
先生はちょうど試験の答案を見ていらっしゃるから,じゃましに行ってはいけません.
老师正在阅卷,别去打搅他。 - 白水社 中国語辞典
(商工業を営む企業・法人・個人の財産信用などを調査する)経済信用調査業.
征信业 - 白水社 中国語辞典
大人たちがガラス窓に張りついて中を覗きこんでいます。
大人们把脸贴在玻璃窗上窥视着屋内。 - 中国語会話例文集
私たちは半年に一度会社のカタログを更新する。
我们半年更新一次公司的商品目录。 - 中国語会話例文集
彼はそのインスタマチックカメラで子供たちの写真を撮った。
他用那台傻瓜相机给孩子们拍了照片。 - 中国語会話例文集
今度の日曜日に私たちの学園祭に来てくれますか?
下个星期天你能来我们的学园祭吗? - 中国語会話例文集
奴隷船にあっというまに300人近くの男たちが詰め込まれた。
奴隶船上一下子就塞满了近300个男人。 - 中国語会話例文集
ミミズが地下からくねくねはい出て土をたくさん持ち上げて来た.
蚯蚓从地下拱出许多土来。 - 白水社 中国語辞典
毎日学校が終わると,先生は私たちに付き添って道路を横断させる。
每天放学,老师都护送我们过马路。 - 白水社 中国語辞典
(官吏・知識人の歩き方を形容し)落ち着いた足取りでおうように歩む.
迈方步[儿]((慣用語)) - 白水社 中国語辞典
少数の同志たちは成績と進歩のみを見て,有頂天になりだした.
有少数同志只看见成绩和进步,飘飘然起来。 - 白水社 中国語辞典
上で述べた問題は私たちはなお一度検討しなければならない.
上边讲的问题我们还要讨论一下。 - 白水社 中国語辞典
兵士たちは非常に力強い足取りで足を運んでいる.
战士们迈着非常雄健的步伐。 - 白水社 中国語辞典
あの運転中の機械は労働者たちが新しく製作したものだ.
那台运转着的机器是工人们新制成的。 - 白水社 中国語辞典
テーブルには一重ねのきちんと積み重ねたデータカードが置いてある.
桌子上放着一叠崭齐的资料卡片。 - 白水社 中国語辞典
同志たちは速やかに配置につき,最後の点検をする.
同志们迅速地就了战位,作最后一次检查。 - 白水社 中国語辞典
よって、無線基地局装置eNB#1に一番高い優先度が設定され、無線基地局装置eNB#3に二番目に高い優先度が設定され、無線基地局装置eNB#2に一番低い優先度が設定される。
因此,无线基站装置 eNB#1被设定为最高优先级,无线基站装置 eNB#3被设定为次高优先级,无线基站装置 eNB#2被设定为最低优先级。 - 中国語 特許翻訳例文集
本発明は、ログを管理する装置および方法などに関する。
本发明涉及管理记录的装置以及方法等。 - 中国語 特許翻訳例文集
図4Cに示す通信速度の条件4031は、閾値が通信速度7Mbpsである。
图 4C所示的通信速度的条件 4031为: 阈值为通信速度 7Mbps。 - 中国語 特許翻訳例文集
例えば図2の本体部11の表面がタッチセンサとされるなどである。
例如,图 2中的主体 11的表面用作触摸传感器。 - 中国語 特許翻訳例文集
この長穴は、搬送ガイド61A〜61Cの揺動範囲を制限するものである。
伸长孔用于限制输送引导器 61A至 61C的枢转运动。 - 中国語 特許翻訳例文集
私の夏休みはほとんど毎日陸上の練習でした。
我的暑假几乎每天都是田径的练习。 - 中国語会話例文集
月に一度、ドアの接続金具が緩んでいないか確認しなさい。
请每月一次确认门的连接金属零件有无松动。 - 中国語会話例文集
いろんなことに興味はあるが、どれも中途半端になりやすい。
虽然我对很多东西感兴趣,但是不管哪一个都容易半途而废。 - 中国語会話例文集
私の夏休みは、ほとんど毎日陸上の練習でした。
我暑假几乎每天都在练习田径。 - 中国語会話例文集
チケットと、新幹線の予約が必要かどうか知らせて下さい。
请通知我是否须要票和新干线的预约。 - 中国語会話例文集
その発電所の廃止措置には、正当性をほとんど必要としない。
要那个发电站的停运,基本上不需要辩护。 - 中国語会話例文集
水星は太陽に近いため肉眼ではほとんど見えない。
水星因为靠近太阳用肉眼几乎看不到。 - 中国語会話例文集
どんなことがあっても、私は毎日一生懸命働きました。
无论有什么事情我每天都很努力的工作。 - 中国語会話例文集
あなたがここに長くいればいるほど、延長料金が加算される。
你待在这里越长时间,延长费用就会加算进来。 - 中国語会話例文集
日本のほとんどの地域では、夏に湿気が多くなります。
日本几乎所有的夏天都很潮湿。 - 中国語会話例文集
私達はどの成分や食べ物にもアレルギーはありません。
我们对任何成分和食物都不过敏。 - 中国語会話例文集
あなたの会社では一年辺りに、どれだけの新製品が発売されますか?
你们公司一年大概发售多少新产品? - 中国語会話例文集
私はまだそのキャンペーンを実施するかどうか検討中です。
我还在考量要不要实施优惠活动。 - 中国語会話例文集
あなたから連絡を無視したり、あるいは放置したことなどありません。
我从没有忽略或者无视过你来的联络。 - 中国語会話例文集
パーマカルチャーを推奨しているこの団体はどこかうさんくさい。
这个推崇永续农业的团体有一些不对劲的地方。 - 中国語会話例文集
あなたが今後チャレンジして行きたい事、分野などを教えてください。
请你告诉我你今后想要挑战的事和领域。 - 中国語会話例文集
反響言語は言語発達中の子どもにも見られる。
模仿言语的现象在语言能力发育中的孩子身上也有被发现。 - 中国語会話例文集
高度な被分析物濃度により、高い検出限界値が可能になる。
被分析物的高浓度使高检测极限成为可能。 - 中国語会話例文集
ここはロンドンでも最高のフィッシュアンドチップスの店の1軒だ。
这里是伦敦最有名的鱼和薯条店之一。 - 中国語会話例文集
意味 | 例文 |