意味 | 例文 |
「ちみん」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 15163件
彼らは全員陳姓であるのみならず,しかも同じ血筋である.
他们不但都姓陈,而且是一房的。 - 白水社 中国語辞典
(水と乳がよく溶け合う→)互いに意気投合する,互いに親密で溶け込んでいる.
水乳交融((成語)) - 白水社 中国語辞典
この数行の民歌がどんな意味なのか,ちょっと説明してください.
这几句歌谣是什么意思,请你给破解破解。 - 白水社 中国語辞典
どんな道にもそれぞれに名人がいるものだ,人はその道によって賢し.
七十二行,行行出状元。 - 白水社 中国語辞典
外へ行って散歩してみたら,気持ちがずいぶんすっきりした.
到外边散散步,心里清爽多了。 - 白水社 中国語辞典
男女がむつごとを語り合う,喋喋喃喃として互いにむつみ合う.
卿卿我我((成語))((貶し言葉)) - 白水社 中国語辞典
長期にわたる愚民政策は人民をますます無知にした.
长期的愚民政策使人民越来越愚昧了。 - 白水社 中国語辞典
テーブルの上には生徒の作文がきちんと積み重なっている.
桌子上整整齐齐地堆着学生的作文。 - 白水社 中国語辞典
ステップS302では、高画素静止画撮影のための画像読み出し、すなわち全画素の読み出しを行う。
在步骤S302中,CPU 121读出高像素静止图像拍摄用的图像。 - 中国語 特許翻訳例文集
(A)位置は、CCD読み取りユニット12がADF原稿画像読み取り部SAに静止している位置を示している。
(A)位置表示 CCD读取单元 12在 ADF原稿图像读取部 SA静止的位置。 - 中国語 特許翻訳例文集
私たちはひとつあたりの積み荷が400ドル以下になるように積み荷を分配した。
我们按一件货物在400吨以下来分配货物。 - 中国語会話例文集
少し道を外れると暗い夜道もございますので、十分にお気をつけてお楽しみくださいね。
因为稍微偏离道路的话会有昏暗的夜路,请充分注意并好好享受吧。 - 中国語会話例文集
CPU書き込みレジスタR(401)は、CPU19からの通信による読み出し行カウンタ151の制御用のレジスタであり、読み出し走査フラグ、読み出し開始行、読み出し終了行、読み出し行カウンタのカウントアップのステップ値を保持する。
CPU写入寄存器 R(401)是用于通过由 CPU 19开始的通信而执行的对于读出行计数器 151的控制的寄存器。 - 中国語 特許翻訳例文集
誰が君のいちばん仲の良い友達ですか?
谁是你最好的朋友? - 中国語会話例文集
受領者は一人一人短いスピーチをした。
领受人轮番进行了简短的讲话 - 中国語会話例文集
お祖母ちゃんの家の近くの海に行きました。
我去了祖母家附近的那片海。 - 中国語会話例文集
私たちはその調味料を半分だけ使った。
我们只用了那个调味料的一半。 - 中国語会話例文集
道がこんでいるので、遅れるにちがいない。
因为道路拥挤,所以肯定会迟到的。 - 中国語会話例文集
私たちは他人の見方を尊重すべきだ。
我们应该尊重他人的看法。 - 中国語会話例文集
中庭には一面白くかすんだ月の光が満ちている.
院子里是一片白朦朦的月光。 - 白水社 中国語辞典
彼は君の作品を一文の値打ちもないとけなす.
他把你的作品褒贬得一文不值。 - 白水社 中国語辞典
(都市の一地区の住民のための)地区病院.
地段医院 - 白水社 中国語辞典
私は中に入ってちょっと見ても構いませんか?
我好进去看看吗? - 白水社 中国語辞典
若い諸君,君たちは青春の象徴だ.
年轻的朋友,你们是青春的化身。 - 白水社 中国語辞典
広場には拍手と歓呼の声が一面に満ちあふれる.
广场上掌声和欢呼声洋溢空际。 - 白水社 中国語辞典
私たちは意見の一致を見るべく最善の努力をする.
我们力求取得一致意见。 - 白水社 中国語辞典
牧民たちは一年じゅう牛や羊を放牧する.
牧民们一年到头牧畜牛羊。 - 白水社 中国語辞典
雨はやんだばかりだ,道がちょっと乾いてから行こう.
雨刚停,等路㬤一㬤再走。 - 白水社 中国語辞典
一部の地区は深刻な水不足に直面している.
一些地区面临水的严重短缺的威胁。 - 白水社 中国語辞典
つまり、CPU40は、読み取りが終了した読取ブロックの読取画像の転送を、他の読取ブロックの読み取り中に始めてしまうので、読み取りを一旦中断して、読取画像の転送のみを行うのを待つための待ち時間を短縮できる。
即,由于 CPU40会在其他读取块的读取中开始读取已结束的读取块的读取图像的转发,所以能够缩短暂时中断读取而用于等待仅转发读取图像的等待时间。 - 中国語 特許翻訳例文集
安全要件に従わない身の回り品や機内持ち込み荷物は没収されることがあります。
不符合安全要求的随身物品及带入机舱的物品将会被没收。 - 中国語会話例文集
君は一人で他の土地へ勉強に行くから,両親は君の面倒を見ることができない.
你一个人到外地念书,父母照应不了你了。 - 白水社 中国語辞典
君は野菜をちゃんと噛んで食べなさい。
你要好好咀嚼蔬菜再咽下。 - 中国語会話例文集
おじいちゃんではなくむしろお父さんに見えるわ。
你看起来不像爷爷反而更像爸爸。 - 中国語会話例文集
最近どちらの二人も私は見てません。
他们两个人我最近都没有见到。 - 中国語会話例文集
君は野菜をちゃんと噛んで食べなさい。
你好好嚼嚼蔬菜再吃。 - 中国語会話例文集
その赤ちゃんは私の顔を見て微笑んだ。
那个宝宝看着我的脸笑了。 - 中国語会話例文集
こちらは君の息子さんですか、それとも娘さんですか?
这是你的儿子还是女儿? - 中国語会話例文集
君は自分が犯した過ちの根源を反省すべきだ.
你要检查自己犯错误的根源。 - 白水社 中国語辞典
(未決犯または懲役2年以下の犯人用の)拘置所.
看守所 - 白水社 中国語辞典
君の困難な状況は,私はちゃんと了承している.
你的困处,我完全谅解。 - 白水社 中国語辞典
人民の気持ち・願いを思いやり関心を払う.
体贴民情 - 白水社 中国語辞典
父さんは君が帰国することを心から待ち望んでいる.
你父亲很盼望你回国。 - 白水社 中国語辞典
(中国共産党中央機関紙)『人民日報』
人民日报 - 白水社 中国語辞典
根拠地の人民は抗日出陣式を催した.
根据地人民举行抗日誓师大会。 - 白水社 中国語辞典
掛け布団の隅を(敷き布団の下に)きちんと折り込む.
把被角掖好。 - 白水社 中国語辞典
民間処方で彼の病気をちゃんと治した.
用偏方医好了他的病。 - 白水社 中国語辞典
彼女は手紙をちゃんと折り畳んで封筒に入れた.
她把信折叠好放进了信封。 - 白水社 中国語辞典
どうぞ皆さんちゃんと腰を掛けてください.
请大家坐正。 - 白水社 中国語辞典
私たちは皆さんの大きな期待に背きません.
我们不辜负大家的重望。 - 白水社 中国語辞典
意味 | 例文 |