意味 | 例文 |
「ちょうけん」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 5145件
(党・青年団などの)組織ではちょうど解決方法を研究中である.
组识[上]正在研究解决。 - 白水社 中国語辞典
スケジュール調整管理
日程调整管理 - 中国語会話例文集
視聴可能時間を計測する。
测量可以观看的时间。 - 中国語会話例文集
秋田県庁で働いています。
我在秋田县政府工作。 - 中国語会話例文集
この研修で成長した。
你在这个实习中成长了。 - 中国語会話例文集
結婚前、調理師をしていました。
我结婚之前是厨师。 - 中国語会話例文集
今朝、朝ご飯を食べましたか?
你今天早上吃早饭了吗? - 中国語会話例文集
実験的、数的な調査
实验性,数字性的调查 - 中国語会話例文集
近未来の経済成長率
近来的经济成长率 - 中国語会話例文集
契約を延長したいです。
想延长契约。 - 中国語会話例文集
経済成長を促進する。
促进经济发展。 - 中国語会話例文集
彼は会計部長に昇進した。
他被提升为会计部长。 - 中国語会話例文集
中共中央弁公庁.
中办 - 白水社 中国語辞典
長期的計画,息の長い考え.
长期打算 - 白水社 中国語辞典
(多く10年以上の)長期計画.
长期计划 - 白水社 中国語辞典
個人経営の風潮が起こる.
刮起单干风 - 白水社 中国語辞典
(多く不正事件などの)調査チーム.
调查组 - 白水社 中国語辞典
収支決算をする,帳簿を整理する.
清账点柜 - 白水社 中国語辞典
全市の景色を眺望する.
眺望全城景色 - 白水社 中国語辞典
激越な口調で意見を述べる.
慷慨陈词 - 白水社 中国語辞典
長期計画の青写真.
远景规划的蓝图 - 白水社 中国語辞典
契約は既に調印し終わった.
合同已经签订完了。 - 白水社 中国語辞典
共同コミュニケに調印した.
签署了联合公报。 - 白水社 中国語辞典
省から調査組を派遣して来た.
省里派来了调查组。 - 白水社 中国語辞典
封建王朝は衰亡した.
封建王朝衰亡了。 - 白水社 中国語辞典
彼の肩書きは研究所長だ.
他的头衔是研究所所长。 - 白水社 中国語辞典
労資関係を調整する.
协调劳资关系 - 白水社 中国語辞典
発展計画を調和させる.
协调发展方案 - 白水社 中国語辞典
調査研究を重視する.
注重调查研究 - 白水社 中国語辞典
この色調調整はスモールガマット1201における色変換である。
这种色调调整是小色域 1201中的颜色转换。 - 中国語 特許翻訳例文集
(はさみを研ぎ包丁に刃をつける→)はさみに包丁,研ぎ物ありませんか.
磨剪子来抢菜刀。 - 白水社 中国語辞典
その絵は展覧ホールのちょうど中央に人目を引くように掛けられている.
那幅画醒目地挂在展厅正中。 - 白水社 中国語辞典
10.振幅変調信号と他の変調信号との関係
10.幅度调制信号和其它调制信号之间的关系 - 中国語 特許翻訳例文集
<振幅変調信号と他の変調信号との関係>
< 幅度调制信号和其它调制信号之间的关系 > - 中国語 特許翻訳例文集
【図95】画像重畳部における画像重畳処理の概念図である。
图 95是图像重叠部的图像重叠处理的概念图。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図96】画像重畳部における画像重畳処理の概念図である。
图 96是图像重叠部的图像重叠处理的概念图。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図97】画像重畳部における画像重畳処理の概念図である。
图 97是图像重叠部的图像重叠处理的概念图。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図98】画像重畳部における画像重畳処理の概念図である。
图 98是图像重叠部的图像重叠处理的概念图。 - 中国語 特許翻訳例文集
ちょうど予防接種を受けさせる予定だったので病院へ行きました。
正好打算让他接受疫苗接种所以去了医院。 - 中国語会話例文集
西へ行けば,ちょうど逆風で,自転車をこぐにはとても骨が折れる.
往西走,正是戗风,骑自行车挺费力。 - 白水社 中国語辞典
特徴点検出部130で検出した特徴点の情報(特徴点情報)は特徴点データベース150に保存される。
关于已经通过特征点检测部分 130检测的特征点的信息 (特征点信息 )存储在特征点数据库 150中。 - 中国語 特許翻訳例文集
建築労働者は今ちょうどコンクリートを流し込んでいる.
建筑工人正在浇灌混凝土。 - 白水社 中国語辞典
エンコードされた特徴部分からの特徴パラメータは、エンコードされた特徴に含まれた特徴モデルに関連付けられる。
来自已编码的特征部分的特征参数可以与包括在已编码特征中的特征模型相关联。 - 中国語 特許翻訳例文集
一群の企業経営に長じた人材がちょうどそれぞれの業界から現われている.
一批管理人材正从各条战线起来。 - 白水社 中国語辞典
挑戦しつづけなければなりません。
必须要逐步的进行挑战。 - 中国語会話例文集
RFPAは、PAの出力に振幅変調−振幅変調(AM-AM)及び振幅変調−位相変調(AM-PM)歪みを発生させる非線形性を有する。
RF PA具有非线性,该非线性在 PA的输出处产生幅度调制 -幅度调制 (AM-AM)以及幅度调制 -相位调制 (AM-PM)失真。 - 中国語 特許翻訳例文集
包丁の名称を文献で洋包丁と特定する。
通过文献把菜刀的名称特定为西式菜刀。 - 中国語会話例文集
頂戴したご意見は貴重な資料として参考に致します。
会把收到的意见作为重要的资料来参考。 - 中国語会話例文集
工場長は謙虚に労働者たちの提案を聴取する.
厂长虚心地听取了工人们的建议。 - 白水社 中国語辞典
聴覚神経は聴覚と平衡感覚をつかさどっている.
听神经主管听觉和身体平衡的感觉。 - 白水社 中国語辞典
意味 | 例文 |