「ちょうさ」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > ちょうさの意味・解説 > ちょうさに関連した中国語例文


「ちょうさ」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 9003



<前へ 1 2 .... 6 7 8 9 10 11 12 13 14 .... 180 181 次へ>

ただし、GSMにおいて使用される特定のGMSK変調は、線形変調(すなわち、π/2回転を用いた2値位相変調)と近似され得る。

然而,可以用线性调制 (即,具有π/2旋转的 2级相位调制 )来逼近在 GSM中使用的特定 GMSK调制。 - 中国語 特許翻訳例文集

第1の「調整した」信号は、その後、サンプリングされる。

第一“经调理”信号随后被采样。 - 中国語 特許翻訳例文集

第2の「調整した」信号は、その後、サンプリングされる。

第二“经调理”信号随后被采样。 - 中国語 特許翻訳例文集

重畳されるタイミングなどの詳細は後述する。

随后将描述要叠加的定时。 - 中国語 特許翻訳例文集

3)圧縮された拡張データまたは差分データ310c

3)已压缩的增强或差异数据 310c。 - 中国語 特許翻訳例文集

次回の出張時再度ご提案させていただきます。

下次出差时请让我再次提出建议。 - 中国語会話例文集

量産品の調達予定日を教えてください。

请告知批量产品的采购预定日。 - 中国語会話例文集

山田さんに調査を依頼しました。

委托了山田先生/小姐进行调查。 - 中国語会話例文集

山頂に上ったのはきっと山田さんたちです

登到山顶的一定是山田先生/小姐他们。 - 中国語会話例文集

時差で朝早くだったらごめんなさい。

由于有时差,如果清晨打扰到您的话真对不起。 - 中国語会話例文集


10時を過ぎると延長料金が加算されます。

超过了10点会被加算延时费用。 - 中国語会話例文集

近くでは、丁度花火大会が開催されていました。

在附近正好刚开办了烟花大会。 - 中国語会話例文集

長期貸付金は予定よりも早く返済された。

长期贷款比预定时间提早返还了。 - 中国語会話例文集

出産後、あなたの奥さんの調子は如何ですか?

你太太生孩子之后的状况如何? - 中国語会話例文集

私はさらなる調査をするために動いている。

我为了进一步的调查而工作着。 - 中国語会話例文集

それは徹底的に調査されたことが一度もない。

还没有对那个进行过一次彻底调查。 - 中国語会話例文集

施設台帳は別々に作成される。

设施底账各个分开作成。 - 中国語会話例文集

その調査はほぼ2年間続くと予想される。

预计那项调查将会持续两年。 - 中国語会話例文集

私の調査に同行してください。

请你跟我一起去调查。 - 中国語会話例文集

この問題の原因を調査して下さい。

请你调查这个问题的原因。 - 中国語会話例文集

近くでは、丁度花火大会が開催されていました。

附近正好举办了烟花大会。 - 中国語会話例文集

深夜・早朝に騒がないでください。

深夜和清早不要喧哗。 - 中国語会話例文集

お酒をたくさん飲んだ後は、体調が悪くなります。

喝了很多酒之后身体状况会变差。 - 中国語会話例文集

No.1の帳票を作成している部署を教えてください。

请告诉我正在制作1号账簿的岗位。 - 中国語会話例文集

その費用は計算後に自動記帳されますか。

那个费用计算后会被自动记账。 - 中国語会話例文集

それぞれの調査の進捗を教えてください。

请分别告诉我调查的进度。 - 中国語会話例文集

私に送った小包の行方を調査してください。

请调查送给我的包裹的去向。 - 中国語会話例文集

作者はヒロインの処女らしさを強調している。

作者强调了女主角的童贞。 - 中国語会話例文集

調査摘発された盗んだ金品は没収する.

查获的赃款予以没收。 - 白水社 中国語辞典

緊張した国際情勢を緩和させる.

缓和国际紧张局势 - 白水社 中国語辞典

冷戦政策は緊張情勢を激化させる.

冷战政策加剧紧张局势。 - 白水社 中国語辞典

趙家のお嫁さんは賢いし手先が器用だ.

赵家媳妇心灵手巧。 - 白水社 中国語辞典

白鳥が小川でえさを捜している.

白鹅在小河里觅食。 - 白水社 中国語辞典

どうぞ帳簿に名前をサインしてください.

请你把名子签到本子上。 - 白水社 中国語辞典

他人を脅迫して自分の主張に賛成させる.

胁迫别人赞成自己的主张。 - 白水社 中国語辞典

最初に、一般的な特徴検出器850が特徴を識別するのに使用される。

最初,使用通用特征检测器 850来识别特征。 - 中国語 特許翻訳例文集

今年度取り組む「議題」を再度調査したく、重要度調査の協力をお願い致します。

我们想再次调查今年所开展的“课题”,请您协助进行重要度调查。 - 中国語会話例文集

私がちょうど散歩していると,不意に小さなボールが頭にあたり,びっくりした.

我正在散步,冷不防一个小皮球打在头上,吓我一跳。 - 白水社 中国語辞典

(商工業を営む企業・法人・個人の財産信用などを調査する)経済信用調査業.

征信业 - 白水社 中国語辞典

延安では,県長級・連隊長級には,中等食が用意され,一汁一菜であった.

在延安,县级团级,有中灶,一菜一汤 - 白水社 中国語辞典

変調器/復調器(mod/demod)コンポーネント1608も通信プラットフォーム1604の一部であり、周波数変調(例えば周波数偏移変調)、振幅変調(例えばMが正の整数であるM−ary直交振幅変調(QAM)、振幅偏移変調(ASK))、位相偏移変調(PSK)などの様々な変調技法に従って情報を変調することができる。

调制器 /解调器 (mod/demod)组件 1608也是通信平台 1604的一部分,可以根据多种调制技术来调制信息,调制技术例如包括调频 (例如频移键控 )、调幅 (例如M阶正交幅度调制 (QAM),M是正整数;幅移键控 (ASK))、相移键控 (PSK)等。 - 中国語 特許翻訳例文集

さらに、DPF1Bの制御部15は、協調調整コマンドに含まれる調整情報に従って、写真データの表示状態の調整処理を行い(ステップS33)、調整処理により調整された写真データを表示部11に再表示させる(ステップS34)。

并且,DPF1B的控制部 15根据协调调整指令所包含的调整信息,进行照片的显示状态的调整处理 (步骤 S33),并使通过调整处理而调整后的照片重新显示于显示部 11(步骤 S34)。 - 中国語 特許翻訳例文集

記憶制御部178は、特徴量記憶部134に記憶された特徴量のうち、ユーザが選択した顔情報における特徴量と、特徴量導出部176が導出した特徴量との類似度を導出する。

存储控制部 178导出存储于特征量存储部 134的特征量中用户选择的脸部信息的特征量和特征量导出部 176导出的特征量之间的类似度。 - 中国語 特許翻訳例文集

冗長復号部132は、供給されたFEC符号化データを、冗長符号化部122の冗長符号化方法に対応する復号方法で冗長復号し、損失(ロス)したデータを、冗長データを使って復元する。

冗余解码单元 132通过与冗余编码单元 122中的冗余编码方法相对应的解码方法来对提供来的 FEC编码数据执行冗余解码,并且因此利用冗余数据复原丢失数据。 - 中国語 特許翻訳例文集

さらに、OFDM受信装置は、P1の復調によって、GI長のグループ情報を認識することができる。

此外,作为 P1解调的结果,OFDM接收机可以认识到关于 GI长度的组信息。 - 中国語 特許翻訳例文集

安定化器100と階調変調器200との間は、信号線109により接続される。

稳定器 100和灰度调制器 200通过信号线 109相互连接。 - 中国語 特許翻訳例文集

プリアンブル408は、BPSK変調された搬送波を含むことができ、一般に1OFDMシンボル長である。

前导码 408可以包括 BPSK调制载波,并且其通常具有一个 OFDM符号长度。 - 中国語 特許翻訳例文集

正しいタイミング時を用いて、個々の副搬送波が復調器166によって復調される。

对于正确的定时时刻,由解调器 166对各个副载波解调。 - 中国語 特許翻訳例文集

〔7〕<統計長が小さいとき初期可変長復号表の使用(復号方法)>

[7]< 当统计长较小时初始可变长度解码表的使用 (解码方法 )> - 中国語 特許翻訳例文集

〔17〕<統計長が小さいとき初期化変調復号表の使用(復号装置)>

[17]< 当统计长度较小时初始可变长度解码表的使用 (解码装置 )> - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 .... 6 7 8 9 10 11 12 13 14 .... 180 181 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
白水社
Copyright © 1999-2024 Hakusuisha Publishing Co., Ltd. All rights reserved.
  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024

©2024 GRAS Group, Inc.RSS