意味 | 例文 |
「ちょうじり」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 5374件
縦続接続したI−Q変調器(22、38)を備える2nQAM(例えば、16値QAM)光変調器10が記述される。
一种2n-QAM(例如,16-QAM)光调制器10包括级联I-Q调制器(22,38)。 - 中国語 特許翻訳例文集
なお、ビット長拡張変換とブロック分割の処理の順序は逆でもよい。
另外,位长扩展转换和块分割的处理顺序也可以相反。 - 中国語 特許翻訳例文集
OFDM信号復調部14は、OFDM方式で変調されている受信信号を復調し、ベースバンド信号を取り出す。
OFDM信号解调单元 14将以 OFDM方式调制的接收信号解调,取出基带信号。 - 中国語 特許翻訳例文集
通常、光ビームに変調を与える変調器の能力は、変調周波数が増加するにつれて弱くなる。
典型地,调制器对光束施加调制的能力随着调制频率的增加而减弱。 - 中国語 特許翻訳例文集
しかしながら、GSMで使用される特定のGMSK変調は、線形変調(つまりπ/2回転を備えた2レベルの位相変調)で近似され得る。
然而,GSM中使用的具体 GMSK调制可以用线性调制 (即,带π/2旋转的 2级相位调制 )来近似。 - 中国語 特許翻訳例文集
1つの部には1人の正部長と数人の副部長がおり,1つの局には何人かの正副局長レベルの指導幹部などがいる.
一个处有一个正处长和几个副处长,一个局有几个正副局级领导干部。 - 白水社 中国語辞典
通常、これらの多値変調を実行する場合には、光変調器としてI/Q変調器が用いられる。
通常,在执行这些多值调制的情况下,作为光调制器而使用 I/Q调制器。 - 中国語 特許翻訳例文集
復調部230は、受信信号を復調し、復調後の受信信号を復号部240に出力する。
解调单元 230对接收信号进行解调,将解调后的接收信号输出到解码单元 240。 - 中国語 特許翻訳例文集
スペアリブの太さにより調理時間が多少異なることがあります。
根据猪排骨的大小,料理的时间也不一样。 - 中国語会話例文集
目撃者は、事件についてはっきりとした口調で語り始めました。
目击者关于事件开始用清晰的语调诉说了。 - 中国語会話例文集
進捗状況は順調です。滞りなく進んでおります。
进展顺利。没有耽搁地进行着。 - 中国語会話例文集
特徴量マップ生成部111は、入力画像の所定フレームから、輝度や色といった特徴に関する情報(特徴量)を示す特徴量マップを特徴量毎に生成し、帯域特徴量マップ生成部112に供給する。
特征量图产生单元 111针对每个特征量,从输入图像的特定帧产生指示关于诸如亮度或颜色的特征的信息 (特征量 )的特征量图,以提供给带特征量图产生单元 112。 - 中国語 特許翻訳例文集
字幕ストリーム用言語コード(拡張)
字幕流用语言代码 (扩展 ) - 中国語 特許翻訳例文集
[FECブロック冗長度決定処理の流れ]
[FEC块冗余设置处理的流程 ] - 中国語 特許翻訳例文集
彫刻の授業の最後の課題は、槍持ちでした。
雕刻课程最后的课题任务是持矛者。 - 中国語会話例文集
現時点で、30社に対する調査が完了した。
现在,30家公司的调查完成了。 - 中国語会話例文集
10時を過ぎると延長料金が加算されます。
超过了10点会被加算延时费用。 - 中国語会話例文集
2人で食べるのに、丁度いい量ですか?
这是两个人吃刚刚好的量吗? - 中国語会話例文集
処理中の作業は順調に進んでいる。
正在处理中的操作顺利进行中 - 中国語会話例文集
それが順調に進んでいると理解しました。
我明白了那个进行得很顺利。 - 中国語会話例文集
彼女のなめらかな声は聴衆を魅了した。
她悦耳的声音使听众入迷。 - 中国語会話例文集
重量超過の可能性が高い。
超过限重的可能性很大。 - 中国語会話例文集
超自我はわれわれの良心を示す。
超自我显示我们的良心。 - 中国語会話例文集
患者は高熱、悪寒、リンパ節腫脹を訴えている。
患者诉说了高烧、打寒颤、淋巴结肿胀。 - 中国語会話例文集
リンパ節腫脹と肝臓肥大が患者に見られた。
患者出现了淋巴结肿胀和肝脏肥大症状。 - 中国語会話例文集
私は結腸のポリープを除去してもらった。
医生帮我切除了结肠息肉。 - 中国語会話例文集
彼女は日本語と中国語が流暢だ。
她日语和中文很流利。 - 中国語会話例文集
順調に処理を行うことができる。
能顺利的进行处理。 - 中国語会話例文集
貴重品は各自で管理してください。
贵重物品请各自保管。 - 中国語会話例文集
なかなかリスクのある事業に挑戦できない。
总是挑战不了有风险的事业。 - 中国語会話例文集
カリオペは9人のミューズの中で最年長である。
卡利俄铂是9个缪斯女神中最年长的 - 中国語会話例文集
自律神経失調症に効果がある。
对植物性神经失调症有效果。 - 中国語会話例文集
調理済の魚をレンジで温めて食べた。
做好的鱼在微波炉里热一下吃了。 - 中国語会話例文集
臀筋はその大きさで特徴づけられている。
臀大肌的特征是大。 - 中国語会話例文集
どうやらその3人が市長の有力候補のようです。
看样子那3个人是市长的有力人选。 - 中国語会話例文集
自分で調理すると500円しかかからない。
自己来做菜的话只要花500元。 - 中国語会話例文集
リフトに乗って、山の頂上まで行きましょう。
乘坐电梯去山顶吧。 - 中国語会話例文集
帳票の処理状況を照会して下さい。
请查询账簿的处理状况。 - 中国語会話例文集
ビクトリア朝の詩人で唯美主義者
维多利亚时代的诗人和唯美主义者 - 中国語会話例文集
彼女の魅力はかわいい顔と特徴的な声です。
她的魅力是可爱的脸和有特色的声音。 - 中国語会話例文集
私達は万里の長城に行きました。
我们去了万里长城。 - 中国語会話例文集
我が社の戦略は順調に進んでいる。
我们公司的战略正顺利进行着。 - 中国語会話例文集
朝鮮人.
高丽棒子((清末から中華人民共和国成立以前のいわゆる旧社会の言葉))((罵り語)) - 白水社 中国語辞典
官吏としての昇進運が順調である.
官运亨通((成語)) - 白水社 中国語辞典
粉サンショウと塩を混ぜた調味料.≒椒盐.
花椒盐 - 白水社 中国語辞典
新工場長は問題の処理が融通性に富んでいる.
新厂长处理问题很灵活。 - 白水社 中国語辞典
彼は大学で物理学の授業を聴講したことがある.
他在大学旁听过物理课。 - 白水社 中国語辞典
文章を書く上で冗長は極力避けねばならない.
写文章忌讳冗长。 - 白水社 中国語辞典
未来派(20世紀初頭,イタリアに出現した芸術思潮).
未来主义 - 白水社 中国語辞典
ラジオのボリューム(の調節)が大きすぎる!
收音机开得太响啦! - 白水社 中国語辞典
意味 | 例文 |