「ちょうせん」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > ちょうせんの意味・解説 > ちょうせんに関連した中国語例文


「ちょうせん」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 8105



<前へ 1 2 .... 16 17 18 19 20 21 22 23 24 .... 162 163 次へ>

例えば、初期設定では、音質調整は行なわれず、音量は最小の音量となるように音量調整が行なわれる。

例如,根据初始设置,在进行音量调整以使音量最小化时不进行音质调整。 - 中国語 特許翻訳例文集

1人の祈禱師がちょうど神殿で狂ったように踊り回り,盛宴を享受するようトラの神を招き寄せている.

一个巫师正在神堂中疯狂地跳舞,招请虎神前来享受盛宴。 - 白水社 中国語辞典

第1の合成器信号および第2の合成器信号は、利得調整器によって調整される場合がある。

第一组合器信号和第二组合器信号可由增益调整器调整。 - 中国語 特許翻訳例文集

I/Q変調器は、直交する光電界成分(Iチャンネル、Qチャンネル)を独立して生成可能な光変調器であり、マッハツェンダー(MZ:Mach−Zehnder)変調器を並列接続した特殊な構成をとるものである。

I/Q调制器是可以独立地生成正交的光电场分量 (I信道、Q信道 )的光调制器,采用并联连接了马赫 -曾德尔 (MZ:Mach-Zehnder)调制器的特殊结构。 - 中国語 特許翻訳例文集

変調器306は、変調された基準クロックパルス信号310を、サブアセンブリ312およびサブアセンブリ314のそれぞれに送信する。

调制器 306向子组件 312和子组件 314中的每个发送调制的基准时钟脉冲信号310。 - 中国語 特許翻訳例文集

特徴セットは、特徴インスタンスの変形の変化および外観変化のモデルを取得するために分析される。

分析特征集合,以获得特征实例的形变变化和外观变化的模型。 - 中国語 特許翻訳例文集

加算器112では、再生された残差信号に拡張予測信号を加算することにより、Mビットの拡張再生信号を復元する。

在加法器 112中,通过将被再现的残差信号与扩展预测信号相加,从而将 M位的扩展再现信号复原。 - 中国語 特許翻訳例文集

次に、閾値レベル調整手段および位相調整手段としての制御部1がクロック生成器5に設定する位相、すなわち量子化クロック位相の自動調整機能について、図1を用いて説明する。

下面,将参照图 1A~ 1D描述通过用作阈值调整器和相位调整器的控制器 1对于时钟产生器 5设定的量化时钟的相位的自动调整功能。 - 中国語 特許翻訳例文集

QPSK変調信号の受信を例に、この問題を説明する。

以 QPSK调制信号的接收为例,说明这一问题。 - 中国語 特許翻訳例文集

バンコマイシン耐性腸球菌は1986年に発見された。

万古霉素耐性长球菌在1986年被发现。 - 中国語会話例文集


その若い母親は感情の調整不全と診断された。

那位年轻妈妈被诊断为情绪管理障碍。 - 中国語会話例文集

人の本質のうち精神的、感情によって特徴付けられる部分

一个人与生俱来的精神和情感方面部分。 - 中国語会話例文集

私が日本に帰る時、私自身がたくさん成長している事を願う。

我回日本时,希望我自己成长了很多。 - 中国語会話例文集

喘息で壊滅的な変化の前兆となる自己組織化不均一性

因哮喘造成严重变化前兆的自组织不均一性 - 中国語会話例文集

百人隊の隊長は部下の兵士たちの訓練に責任を持っていた。

百人队伍的队长有训练手下士兵的责任。 - 中国語会話例文集

中長期的観点に立って人材発掘や人材育成を進めます。

从中长期观点来进行人才的发掘和培养。 - 中国語会話例文集

海外工場への技術者の派遣も慎重な人選を要します。

需要慎重挑选派遣到海外工厂的技术人员。 - 中国語会話例文集

新設分割と吸収分割の長所と短所を比較してみた。

试着对新設分割和吸收式分裂的优劣势进行了比较。 - 中国語会話例文集

張さんのそのころの考えは現在ほど成熟していなかった.

老张那时的思想不及现在成熟。 - 白水社 中国語辞典

女の側は離婚を主張し,男の側は断固として賛成しない.

女方提出离婚,男方坚决不同意。 - 白水社 中国語辞典

中隊長は陣地の最前線に行って地形を観察した.

连长到阵地前沿视察地形去了。 - 白水社 中国語辞典

清朝末期に康有為らが日本の明治維新にならって唱えた維新運動.

戊戍维新 - 白水社 中国語辞典

((漢方))‘疽’‘痈’‘疔’のいずれでもない悪性の腫物,解決困難な問題.

无名肿毒 - 白水社 中国語辞典

この公園はもと清朝の親王さんの邸宅であった.

这个公园原来是一个清朝王爷的宅第。 - 白水社 中国語辞典

紅軍は2万5千里余りを長駆し,11の省を縦横無尽に駆け巡った.

红军长驱二万五千余里,纵横十一个省。 - 白水社 中国語辞典

この場合、制御部81は、操作卓21からの操作信号に応じて、画像生成部87を制御し、調整対象パラメータが、ユーザの調整操作に対応した値となるように調整させる。

在此实例中,控制部件 81响应于来自控制台 21的操作信号来控制图像产生部件87,以使得调节对象参数可以具有与用户的调节操作相对应的值。 - 中国語 特許翻訳例文集

図5A−Bの各々における損失曲線は、導波回路402に印加される(非変調、CW)光入力信号の波長を遅く変化させることによって、データ変調なしで生成される。

在不存在数据调制的情况下,通过缓慢地改变施加到波导回路 402的 (未调制的、CW)输入光信号的波长,来产生图 5A-B中每一个所示的损耗曲线。 - 中国語 特許翻訳例文集

また、外部に設けられた図示せぬ測定装置により現在の視聴距離が測定され、現在の視聴環境を表す情報としてスクリーンサイズr´と視聴距離d´が入力される場合には、調整部52は、視聴距離dと視聴距離d´の差分に基づいて、その差分だけ前または後ろに移動して御覧下さいといったメッセージを誘導情報として生成するようにしてもよい。

此外,当通过外部提供的测量设备 (未示出 )测量当前的观看距离并且将屏幕尺寸 r′和观看距离 d′输入为指示当前观看环境的信息时,调节器 52可基于观看距离 d与观看距离 d′之间的差生成作为引导信息的消息,例如“在观看前请向前 (向后 )移动“所述差”的距离”。 - 中国語 特許翻訳例文集

帯域特徴量マップ合成部113は、帯域特徴量マップ生成部112からの帯域特徴量マップを、重み係数算出部74からの重み係数に基づいて特徴量毎に合成することで、合成特徴量マップを生成し、重み係数算出部74および合成特徴量マップ合成部114に供給する。

带特征量图合成单元 113通过基于来自权重系数计算单元 74的权重系数,针对每个特征量对来自带特征量图产生单元 112的带特征量图进行合成来产生合成特征量图,并且将合成特征量图提供给权重系数计算单元 74和合成特征量图合成单元 114。 - 中国語 特許翻訳例文集

ただし、OSD重畳部190が重畳しようとする情報がZ軸方向で極端に手前に飛び出してしまうような場合には、OSD重畳部190は、情報の重畳処理をキャンセルしてもよい。

注意,在 OSD叠加部分 190叠加的信息跳出到离 Z轴方向的前方非常远在情况下,OSD叠加部分 190还可以取消叠加信息的处理。 - 中国語 特許翻訳例文集

超音波振動発生器134は、マイコン110からの信号に応じて起動し、超音波振動を発生する。

超声波振动发生器 134响应于来自微机 110的信号而启动,产生超声波振动。 - 中国語 特許翻訳例文集

調整手段3は、第1探索手段2によって発見された部分画像に相当する物体に注目して撮像条件を調整する。

调整部件 3关注相当于由第 1探索部件 2发现的部分图像的物体,来调整摄像条件。 - 中国語 特許翻訳例文集

BLOCK_START信号では、双線形補間用頂点データ記憶部803に設定される頂点データを書き換えるタイミングを決定する。

用 BLOCK_START信号来决定改写双线性插值用顶点数据保存部 803设定的顶点数据的时刻。 - 中国語 特許翻訳例文集

ビット長縮小変換器113では、Mビットの再生信号をLビット(第3ビット長)の再生信号に変換する。

在位长缩小转换器 113中,将 M位的再现信号转换成 L位 (第 3位长 )的再现信号。 - 中国語 特許翻訳例文集

ビット長縮小変換器113は、Mビットの拡張再生画像をLビットの再生画像に変換する(ステップ307:縮小変換ステップ)。

位长缩小转换器 113将 M位的扩展再现图像转换成 L位的再现图像 (步骤 307:缩小转换步骤 )。 - 中国語 特許翻訳例文集

彼が行った時,君はちょうど発言していたでしょう?—私は発言していません,私は既に発言済みでした(まだ発言していなかった).

他去的时候,您正在发言吧?—我不是正在发言,我已经发过言了(我还没有发言呢)。 - 白水社 中国語辞典

基地局1010では、アクセス端末1050からの調整された信号が、アンテナ1024によって受信され、受信機1022によって調整され、復調器1040によって復調され、RXデータ・プロセッサ1042によって処理されて、アクセス端末1050によって送信された逆方向リンク・メッセージが抽出される。

在基站 1010,来自接入终端 1050的调制信号由天线 1024进行接收,由接收机1022进行调节,由解调器 1040进行解调,并由 RX数据处理器 1042进行处理,以便提取出由接入终端 1050发射的反向链路消息。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図9】プリセットを用いたOFDM信号の復調を説明する図である。

图 9A和 9B是描绘利用预设进行的 OFDM信号的解调的示图; - 中国語 特許翻訳例文集

図9は、プリセットを用いたOFDM信号の復調を説明する図である。

图 9A和 9B是描绘利用预设进行的 OFDM信号的解调的示图。 - 中国語 特許翻訳例文集

図2は、色温度調整装置1の内部構成例を示す。

图 2图示出了色温调节设备 1的内部配置示例。 - 中国語 特許翻訳例文集

選択処理は上記したように特徴のセットの評価に基づいている。

该选择处理基于上述一组特征的评估。 - 中国語 特許翻訳例文集

以上、端子拡張装置127の機能構成について説明した。

前面已经描述了端子扩展装置 127的功能结构。 - 中国語 特許翻訳例文集

以上、端子拡張装置127の構成及び動作について説明した。

前面已经描述了端子扩展装置 127的结构和操作。 - 中国語 特許翻訳例文集

ブロック811では、SRラッチ215が、出力変調クロックを生成する。

在框 811,SR锁存器 215产生输出调制时钟。 - 中国語 特許翻訳例文集

市長に立候補している女性は私たちの一家の親戚です。

市长候补的女性是我们一家的亲戚。 - 中国語会話例文集

明朝、正式な請求書を再度メールに添付します。

明早请把正式的请求书再一次附在邮件里。 - 中国語会話例文集

初めての出張の感想を私達に聞かせてください。

请让我们听听你第一次出差的感想。 - 中国語会話例文集

人生の道を誤ることなく、成長することができました。

我没有走错人生的道路,成长起来了。 - 中国語会話例文集

友達から何事にも挑戦的な性格だと言われる。

朋友说我是什么事情都会去挑战的性格。 - 中国語会話例文集

毎日刺激的で新しいことに挑戦する生活を好む。

我喜欢每天很刺激并且可以挑战新事物的生活。 - 中国語会話例文集

<前へ 1 2 .... 16 17 18 19 20 21 22 23 24 .... 162 163 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
白水社
Copyright © 1999-2024 Hakusuisha Publishing Co., Ltd. All rights reserved.
  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024

©2024 GRAS Group, Inc.RSS