意味 | 例文 |
「ちょうない」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 6613件
私は朝食の後すぐに歯を磨かないと気が済まない。
我必须在早饭后立刻刷牙。 - 中国語会話例文集
盗聴していたなんて信じられない。
无法相信他一直在窃听。 - 中国語会話例文集
これからもあなたの更なる成長を期待しています。
你今后也期待着你更进一步的成长。 - 中国語会話例文集
こういう気風は増長させてはならない.
此风不可长。 - 白水社 中国語辞典
ありふれて面白くない,単調で奇抜さがない.
平淡无奇 - 白水社 中国語辞典
慎重を期するため,彼らは危ない道を歩かない.
为了谨慎起见,他们不走险路。 - 白水社 中国語辞典
わが国は永久に超大国にはならない.
我国永远不做超级大国。 - 白水社 中国語辞典
子供の悪い癖を助長してはならない.
不能助长孩子的坏毛病。 - 白水社 中国語辞典
例えば、調整部52は、表示部61に表示される3D画像を視聴する視聴者が、製作者が想定した視聴環境で視聴するために必要な視聴距離d´を、式d´=(r´/r)×dを演算することにより求める。
例如,通过计算表示式 d′= (r′ /r)d,调节器 52获得用于在创建者想要的观看环境中观看显示单元 61上所显示的 3D画面所必需的观看距离 d′。 - 中国語 特許翻訳例文集
彼はちょうど年盛りで,全身幾ら使っても使いきれない力がみなぎっている.
他正在当年,浑身有使不完的劲。 - 白水社 中国語辞典
図5に示す回路では、変調度が大きい搬送波(例えば、変調度が100%の搬送波)の復調は可能であるが、変調度が小さい搬送波(例えば、変調度が10%の搬送波)を復調することは困難である。
虽然图 5所示电路可解调调制因子大的载波 (例如,调制因子为 100%的载波 ),但是解调调制因子小的载波 (例如,调制因子为 10%的载波 )是困难的。 - 中国語 特許翻訳例文集
この場合、入力階調数が29=512となるのに対し、出力階調数は28=256となり、入力階調数の半分になる。
在此情况中,输入灰阶数目为 29= 512,而输出灰阶数目为 28= 256,其是输入灰阶数目的一半。 - 中国語 特許翻訳例文集
彼は急な出張が入るかもしれない。
他可能会有紧急出差。 - 中国語会話例文集
彼は石橋を叩いて渡るような慎重な人だ。
他是一个谨小慎微的慎重的人。 - 中国語会話例文集
貴重なお時間を頂き、あなたに感謝しています。
能获得您宝贵的时间,我很感谢您。 - 中国語会話例文集
どのような人に成長するかわからない。
不知道会成为什么样的人。 - 中国語会話例文集
経済成長のための重要な切実な要求
为了经济的增长而迫切需要之物 - 中国語会話例文集
もし空気を遮断するなら,植物は成長しない.
如果隔绝了空气,植物就不能生长。 - 白水社 中国語辞典
(それ以上つけ加えるものがなくなった→)頂点に達している.
蔑以复加((成語)) - 白水社 中国語辞典
冗長な講演は歓迎されない.
冗长的讲演不受欢迎。 - 白水社 中国語辞典
多くの節足動物は脱皮しなければ成長しない.
许多节肢动物蜕皮才能长大。 - 白水社 中国語辞典
課長は私情にとらわれて不正なことをしない.
科长从不徇私。 - 白水社 中国語辞典
人材が重用されないなら,それは浪費である.
人才得不到重用,这是浪费。 - 白水社 中国語辞典
さまざまな鳥類がおりの中で鳴きさえずっている.
各色禽鸟在笼子里鸣啭啼唱。 - 白水社 中国語辞典
例えば、識別器を同調するステップに加えて、波長を調節するステップが組み込まれ、波長を調節するステップは、利用可能範囲の中での識別器の同調の相対位置に依存する。
例如,除了调谐鉴别器的步骤以外,还包括了调节波长的步骤,其中,调节波长的步骤依赖于在可用范围内调谐鉴别器的相对位置。 - 中国語 特許翻訳例文集
故意に誇張し,本来ありもしない内容をつけ加える.
故意夸大,添上原来没有的内容。 - 白水社 中国語辞典
小さな部屋には粗末な調度品が並べてある.
小屋里摆着简陋的陈设。 - 白水社 中国語辞典
内部成長率は会社が借入金を増やすことなくいかに早く成長できるかを示す。
内部成长率表达公司在不增加借款的情况下如何成长。 - 中国語会話例文集
作物にちょうど水が必要な時に,あいにくとお天道さんは雨を降らさない.
正是庄稼需要水的时候,老天偏不下雨。 - 白水社 中国語辞典
朝起きるのが遅かったら、朝食はなにも食べない。
早上起床晚的话,早饭什么也不吃。 - 中国語会話例文集
その少年は成長して有名な科学者になった。
那位少年成长为了一名著名科学家。 - 中国語会話例文集
あなたの貴重な時間を割いてくれてありがとう。
感谢你把宝贵的时间分给我。 - 中国語会話例文集
なぜあなたがその調査の依頼をするのか分かりません。
我不知道你为什么调查那个。 - 中国語会話例文集
どんな調査をあなたは担当しているの?
你负责什么类型的调查? - 中国語会話例文集
私とあなたは異なる主張を持っている。
我和你持有不同的观点。 - 中国語会話例文集
朝礼に行かなければなりませんか?
我们必须要去早会吗? - 中国語会話例文集
リスク管理の重要さが強調されねばならない。
必须强调危机管理的重要性。 - 中国語会話例文集
長途跋渉する,長い困難な旅をする.
长途跋涉 - 白水社 中国語辞典
こんなに順調であろうとは思いもかけなかった.
没想到会这么顺利。 - 白水社 中国語辞典
展示室には多くの珍しく貴重な品が並んでいる.
展览室里罗列着许多珍品。 - 白水社 中国語辞典
張さんは行かなかった,君は行かなかったの?
老张没[有]去,你没[有]去吗? - 白水社 中国語辞典
文章を書く上で冗長は極力避けねばならない.
写文章忌讳冗长。 - 白水社 中国語辞典
それぞれの人の話す調子は同じでない.
每个人说话的音调都是不相同的。 - 白水社 中国語辞典
王さんが局長になって,李は落ち目になっていった.
老王当上局长,老李就走下坡路了。 - 白水社 中国語辞典
富士山登頂は成し遂げていない。
登顶富士山没有达成。 - 中国語会話例文集
よいメンテナンスは、製品の長寿命につながる。
好的维修关系到产品的寿命。 - 中国語会話例文集
今回のあなたの出張は、随分と長いのですね。
这次你的出差还真是久啊。 - 中国語会話例文集
慣れない場所で少し緊張していた。
我在不习惯的地方就有点紧张。 - 中国語会話例文集
朝食を食べなかったので、お腹がとても空いていた。
我因为早上没吃饭所以肚子很饿。 - 中国語会話例文集
「それ気持ちいい」と彼女は満足な調子で話した。
“那个很舒服”,她很满足的说。 - 中国語会話例文集
意味 | 例文 |