「ちょう さ」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > ちょう さの意味・解説 > ちょう さに関連した中国語例文


「ちょう さ」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 9003



<前へ 1 2 .... 36 37 38 39 40 41 42 43 44 .... 180 181 次へ>

直流/直流電圧変換器として構成れる調整器248が設置れる。

提供稳压器 248,其被配置为 DC至 DC转换器。 - 中国語 特許翻訳例文集

これらの送信はTx/Rx回路14で復調れ、処理回路16でデコードれる。

在Tx/Rx电路 14中解调这些传输,并且在处理电路 16中将其解码。 - 中国語 特許翻訳例文集

検波信号は、信号線d41を介して復調部234に供給れるようになれている。

所检测的信号经由信号线 d41提供给解调器 234。 - 中国語 特許翻訳例文集

ステップS31の処理の結果、スルー画像の明るが厳格に調整れる。

步骤 S31的处理结果,严格地调整取景图像的亮度。 - 中国語 特許翻訳例文集

本実施形態において、取得れる通信品質は変調方式によって判定れる。

在本实施方式中,通过调制方式判断所取得的通信品质。 - 中国語 特許翻訳例文集

フレア12及び/又はバーナ14は、フレア12の分析れた状態に基づいて調整れる。

基于所分析的火炬 12的状态调整火炬 12和 /或燃烧器 14。 - 中国語 特許翻訳例文集

らに、送信機922a〜922tからのNT個の変調信号は、それぞれNT個のアンテナ924a〜924tから送信れる。

另外,分别从 NT个天线 924a到 924t发射来自发射器 922a到 922t的 NT个经调制信号。 - 中国語 特許翻訳例文集

明る調整タスクの下での処理は、詳しくは以下に述べる要領で実行れる。

明亮度调整任务下的处理详细而言,按以下所述的要领执行。 - 中国語 特許翻訳例文集

明る調整タスクの下での処理は、詳しくは以下に述べる要領で実行れる。

明亮度调整任务下的处理具体按照以下所述的要领执行。 - 中国語 特許翻訳例文集

608では、キャリアによって受信れた信号を復調するために、リソースが利用れうる。

在 608,资源可以用于对通过载波接收的信号进行解调。 - 中国語 特許翻訳例文集


伝送れる波長若しくはチャネルは、複数のパス110−1、110−2、・・・110−Nにて夫々キャリれる。

所传送波长或信道分别在多个通路 110-1、110-2…110-N上携带。 - 中国語 特許翻訳例文集

持分プーリング法では、資産および負債は帳簿価格で計上れる。

在权益结合法中,资产和负债都被计入账面价值。 - 中国語会話例文集

監査人はいくつかの修正後発事象が台帳に記載れていないことを発見した。

监督人发现了一些在修正后发生的但并没有被记载在登记册中的现象。 - 中国語会話例文集

添付ファイルは記入済みの指定フォームです。データを再調査するために開いてくだい。

附加文件是已经填写好的格式。请为了重新调查数据打开一下。 - 中国語会話例文集

あなたは山田んと連絡し速やかに試験を完了するよう調整しない。

请你和山田先生联系,让他快速的完成考试。 - 中国語会話例文集

この中から詳細な2次調査をしたほうがよい課題があればご指示くだい。

如果在这之中有需要进行详细的二次检查的课题的话请指示。 - 中国語会話例文集

ご長男のご誕生お祝い申し上げます。やかですが、お祝いの品を送らせていただきます。

祝贺长子生日,小小礼品,不成敬意。 - 中国語会話例文集

最終的な納期の後倒しに伴い、各自作業の調整をして下い。

因为缴纳期限延后了,所以请各自调整工作。 - 中国語会話例文集

まだ上長の承認を得ていないため、現時点での回答は控えせて下い。

由于还没有获得上司的同意,所以目前还不能回答您。 - 中国語会話例文集

警察は細心な調査により,ついに長らく行方の知れなかった彼の家族を捜し当てた.

警察经过细心察访,终于替他找到了失散多年的亲人。 - 白水社 中国語辞典

(お年寄りに対し)あなた様に酒を1杯差し上げ,あなた様の健康長寿をお祈りします.

向您老人家敬上一杯酒,祝您老人家健康长寿。 - 白水社 中国語辞典

彼は激越な口調で,「革命家が命をげることは決して珍しいことではない」と言った.

他慷慨地说:“一个革命者,牺牲生命,并不算什么希奇事。” - 白水社 中国語辞典

彼はわが家の引っ越しを長時間手伝って,最後には一口の水え飲まずに立ち去った.

他帮我搬家帮了半天,临完连口水都没喝就走了。 - 白水社 中国語辞典

どうぞあなたのご意見をお述べくだい,ありがたく拝聴せていただきます.

请谈谈你的意见,我洗耳恭听。 - 白水社 中国語辞典

我々は知識の豊富と専門性との関係をうまく調和せなければならない.

我们要处理好博与专的关系。 - 白水社 中国語辞典

社長,どうかお慈悲をおかけくだい,人減らしをするにしても私の首は切らないでくだい.

经理,您行行好,您要裁人也不能裁我。 - 白水社 中国語辞典

あ早く丁重な贈り物を用意しない,ちゃんとしたものが必要だ,お金を節約しようとするな.

快准备一份儿厚礼,要展样儿,别图省钱。 - 白水社 中国語辞典

なお、図2において、頂点データアドレス決定部801は、着目しているブロックの各頂点について、最初に決定れたアドレスを頂点位置情報と共に1度だけ頂点データ読出し部802に送信し、以後は、頂点データ読出し部802が、フラグと次アドレスを基に必要な回数だけ頂点データメモリ805からのデータ読出しを繰り返して、当該ブロックの各頂点の頂点データを決定することでもよい。

此外,图 2中的顶点数据地址决定部 801对于注目区域的各个顶点,仅进行一次将最初决定的地址与顶点位置信息一起送往顶点数据读取部 802,之后,顶点数据读取部 802根据旗和下一个地址从顶点数据存储器 805中反复进行所需次数的数据读取,以决定该区域的各个顶点的顶点数据。 - 中国語 特許翻訳例文集

基地局/順方向リンク送信機810では、モバイル・デバイス850からの調整れた信号が、アンテナ824によって受信れ、受信機822によって調整れ、復調器840によって復調れ、RXデータ・プロセッサ842によって処理れて、モバイル・デバイス850によって送信れた逆方向リンク・メッセージが抽出れる。

在基站 /前向链路发射器 810处,来自移动装置 850的经调制信号可由天线 824接收、由接收器 822调节、由解调器 840解调,且由 RX数据处理器 842处理以提取由移动装置 850发射的反向链路消息。 - 中国語 特許翻訳例文集

基地局810では、モバイル・デバイス850からの変調れた信号が、アンテナ824によって受信れ、受信機822によって調整れ、復調器840によって復調れ、RXデータ・プロセッサ842によって処理れることにより、モバイル・デバイス850によって送信れた逆方向リンク・メッセージが抽出れる。

在基站 810处,来自移动装置 850的经调制信号由天线 824接收、由接收器 822调节、由解调器 840解调且由 RX数据处理器 842处理,以提取由移动装置 850发射的反向链路消息。 - 中国語 特許翻訳例文集

UL−MAP拡張2IE1100Bでは、UIUC1104の後に、4ビットの長を有する拡張2UIUCと、8ビットの長を有する長フィールドと、長フィールドに従って変動する長を有するデータフィールドとを含むことができる拡張2情報要素1112が続くことができる。

在 UL-MAP扩展 -2 IE 1100B中,在 UIUC 1104之后可以紧随着扩展 -2信息元素 1112,其可以包括具有4个比特长度的扩展-2 UIUC、具有8个比特长度的长度字段和根据该长度字段的具有可变长度的数据字段。 - 中国語 特許翻訳例文集

UL−MAP拡張IE1100Cでは、UIUC1104の後に、4ビットの長を有する拡張UIUCと、4ビットの長を有する長フィールドと、長フィールドに従って変動する長を有するデータフィールドとを含むことができる拡張情報要素1114が続くことができる。

在UL-MAP扩展 IE 1100C中,在 UIUC 1104之后可以紧随着扩展信息元素 1114,其可以包括具有 4个比特长度的扩展 UIUC、具有 4个比特长度的长度字段和根据该长度字段的具有可变长度的数据字段。 - 中国語 特許翻訳例文集

逆方向リンク・メッセージは、TXデータ・プロセッサ1238によって処理れ、変調器1280によって変調れ、送信機1254a乃至1254rによって調整れ、基地局1210へ送り戻れる。 TXデータ・プロセッサ1238はまた、多くのデータ・ストリームのトラフィック・データをデータ・ソース1236から受け取る。

反向链路消息可以由 TX数据处理器 1238来处理,由调制器 1280来调制,由发射机 1254a到 1254r来调节,并且被发送回基站 1210,其中 TX数据处理器 1238还从数据源 1236接收多个数据流的业务数据。 - 中国語 特許翻訳例文集

おのおののデータ・ストリームについて多重化れたパイロットおよび符号化れたデータは、その後、このデータ・ストリームのために選択れた特定の変調スキーム(例えば、BPSK、QPSK、M−PSK、またはM−QAM)に基づいて変調(すなわち、シンボル・マップ)れ、変調シンボルが提供れる。

接着基于针对每一数据流所选择的特定调制方案 (例如,BPSK、QPSK、M-PSK或M-QAM)而调制 (即,符号映射 )那个数据流的经多路复用的导频数据和经编码数据以提供调制符号。 - 中国語 特許翻訳例文集

逆方向リンク・メッセージは、TXデータ・プロセッサ1238によって処理れ、変調器1280によって変調れ、送信機1254a乃至1254rによって調整れ、基地局1210へ送り返れる。 TXデータ・プロセッサ1238はまた、データ・ソース1236から多くのデータ・ストリームのトラフィック・データを受け取る。

该反向链路消息可以由 TX数据处理器 1238处理 (该处理器还从数据源 1236接收多个数据流的业务数据 ),由调制器 1280调制,由发射机 1254a到 1254r调整,并发送回基站 1210。 - 中国語 特許翻訳例文集

らに、アンテナ402は、(i)周波数f0の変調れていない磁気近接場306(図5)、または周波数f0の変調れた磁気近接場308(図5)を生成する、1つ以上の個々のキャリア波、または(ii)シングルキャリア波、のいずれかによって励磁れると、共振するように構成れており、変調れても変調れなくても、磁気近接場324(図6)を生成する。

此外,天线 402经配置以在受 (i)在频率 f0下产生未经调制的磁近场 306(图 5)或在频率 f0下产生经调制的磁近场 308(图 5)的一个或一个以上个别载波,或 (ii)产生磁近场 324(图 6)的单个载波 (不管经调制还是未经调制 )激励时谐振。 - 中国語 特許翻訳例文集

らに装置制御部60は、単位画像特徴量と、各条件登録情報に含まれる写真画像特徴量と基づき、これら複数の写真画像特徴量から、単位画像特徴量が抽出れた単位画像と構図が似通っている写真画像の写真画像特徴量を絞り込む。

另外,设备控制器 60根据单位图像特征量和包括在每个条件登记信息中的画面图像特征量,把多个画面图像特征量缩小到构图与从其提取单位图像特征量的单位图像的构图类似的画面图像的画面图像特征量。 - 中国語 特許翻訳例文集

更にIEEE802.15.3cドラフトD0.0規格では、ヘッダ130は、ペイロードを復号化する際に必要な基本PHYパラメータの情報(例えばペイロード長、変調/符号化方法、パイロット挿入情報、OFDMモードにおける巡回プレフィックス長、次のパケットのプリアンブル長、リザーブフィールド等)を提供して、レシーバ14にこれに従って自身の復号化装置を調節せる。

同样在 IEEE 802.15.3c草案 D0.0标准中,报头 130提供解码净荷所需要的基本 PHY参数的信息 (例如,净荷的长度、调制 /编码方法、导频插入信息、在 OFDM模式中的循环前缀长度、下一个分组的前导码长度、保留的字段等等 ),从而接收机 14能够相应地调整其解码装置。 - 中国語 特許翻訳例文集

例えば、動画像符号化装置100に、ビット長拡張変換器102、ビット長縮小変換器113、予測方法決定器106などで用いられるビット長N,M,Lの値のセットが予め複数用意れており、図示しない制御手段からの指令に応じてビット長N,M,Lの値のセットが選択れて、符号化処理が行われる。

例如,在动态图像编码装置 100中预先准备了多个在位长扩展转换器 102、位长缩小转换器 113、预测方法决定器 106等中使用的位长 N、M、L的值的集,根据来自未图示的控制单元的指令选择位长 N、M、L的值的集,进行编码处理。 - 中国語 特許翻訳例文集

逆方向リンク・メッセージは、多くのデータ・ストリームに関するトラフィック・データをデータ・ソース936から受け取るTXデータ・プロセッサ938によって処理れ、変調器980によって変調れ、送信機954a乃至954rによって調整れ、基地局910へ送り戻れる。

反向链路消息可由 TX数据处理器 938(其还接收来自数据源 936的若干数据流的业务数据 )处理、由调制器 980调制、由发射器 954a到 954r调节且被发射回到基站 910。 - 中国語 特許翻訳例文集

逆方向リンク・メッセージは、データ・ソース836からの多くのデータ・ストリームのトラフィック・データをも受信するTXデータ・プロセッサ838によって処理れ、変調器880によって変調れ、送信機854a乃至854rによって調整れ、基地局/順方向リンク送信機810へ送り戻れる。

反向链路消息可由还从数据源 836接收用于许多数据串流的业务数据的 TX数据处理器 838处理、由调制器 880调制、由发射器 854a到 854r调节,且发射回到基站 /前向链路发射器 810。 - 中国語 特許翻訳例文集

12. 前記取得れた特徴(7)と前記記憶れている参照特徴(30)との一致が不完全であるか、または一致がない場合、再認証要求が前記通信装置に送信れる(6)ことを特徴とする、請求項1〜11のいずれか一項に記載の方法。

12.按照权利要求 1至 11之一的方法,其特征在于,在所采集的特征 (7)与所保存的参考特征 (30)有缺陷地一致或不一致时,向通信设备传输 (6)另一认证要求。 - 中国語 特許翻訳例文集

各受信機254は、それぞれの受信れた信号を調整(例えば、フィルタ、調整、ダウンコンバート)し、調整れた信号をデジタル化してサンプルを提供し、更にこのサンプルを処理して、対応する「受信れた」シンボル・ストリームを提供する。

每个接收机 254对各自的接收信号进行调节 (例如滤波、放大和下变频 ),对调节后的信号进行数字化处理以提供抽样,并进一步对这些抽样进行处理,以提供相应的“接收到的”符号流。 - 中国語 特許翻訳例文集

逆方向リンク・メッセージは、多くのデータ・ストリームに関するトラフィック・データをデータ・ソース936から受け取るTXデータ・プロセッサ938によって処理れ、変調器980によって変調れ、送信機954a乃至954rによって調整れ、基地局910へ送り戻れる。

反向链路消息可以由 TX数据处理器 938来进行处理 (该 TX数据处理器 938还从数据源 936接收多个数据流的业务数据 ),由调制器 980进行调制,由发射机 954a到 954r进行调节,并传输回基站 910。 - 中国語 特許翻訳例文集

逆方向リンク・メッセージは、データ・ソース1136から多くのデータ・ストリームのトラフィック・データをも受け取るTXデータ・プロセッサ1138によって処理れ、変調器1180によって変調れ、送信機1154a乃至1154rによって調整れ、基地局1110へと送り返れる。

反向链路消息可由还接收来自数据源 1136的多个数据流的话务数据的 TX数据处理器 1138处理,由调制器 1180调制,由发射机 1154a到 1154r调理,并被发射回基站 1110。 - 中国語 特許翻訳例文集

逆方向リンク・メッセージは、多くのデータ・ストリームに関するトラフィック・データをデータ・ソース836から受け取るTXデータ・プロセッサ838によって処理れ、変調器880によって変調れ、送信機854a乃至854rによって調整れ、基地局810へ送り戻れる。

反向链路消息可由 TX数据处理器 838(其还接收来自数据源 836的多个数据流的业务数据 )处理、由调制器 880调制、由发射器 854a到 854r调节,并发射回到基站 810。 - 中国語 特許翻訳例文集

逆方向リンク・メッセージは、データ・ソース1036から多くのデータ・ストリームのトラフィック・データを受け取るTXデータ・プロセッサ1038によって処理れ、変調器1080によって変調れ、送信機1054a乃至1054rによって調整れ、BS1010へ送り返れる。

反向链路消息可由 TX数据处理器 1038(其还接收来自数据源 1036的若干数据流的业务数据 )处理,由调制器 1080调制,由发射器 1054a到 1054r调节,且被发射回到 BS 1010。 - 中国語 特許翻訳例文集

逆方向リンク・メッセージは、多くのデータ・ストリームのトラフィック・データをデータ・ソース236から受け取るTXデータ・プロセッサ238によって処理れ、変調器280によって変調れ、送信機254a乃至254rによって調整れ、基地局210へ送り戻れる。

接着,所述反向链路消息由 TX数据处理器 238(其还接收来自数据源 236的许多数据流的业务数据)处理、由调制器280调制、由发射器254a到254r调节,且发射回到发射器系统210。 - 中国語 特許翻訳例文集

逆方向リンク・メッセージは、多くのデータ・ストリームに関するトラフィック・データをデータ・ソース836から受け取るTXデータ・プロセッサ838によって処理れ、変調器880によって変調れ、送信機854a乃至854rによって調整れ、基地局810へ送り戻れる。

反向链路消息由 TX数据处理器 838进行处理,由调制器 880进行调制、由发射机 854a到 854r进行调节,并发送回基站 810,其中,TX数据处理器 838还从数据源 836接收多个数据流的业务数据。 - 中国語 特許翻訳例文集

逆方向リンクメッセージは、データソース936から複数のデータストリームのトラフィックデータをも受信するTXデータプロセッサ938によって処理れ、変調器980によって変調れ、送信機954a〜954rによって調整れ、基地局910に戻れる。

反向链路消息可由 TX数据处理器 938(其还接收来自数据源 936的若干数据流的业务数据 )处理、由调制器 980调制、由发射器 954a到 954r调节,且被发射回到基站 910。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 .... 36 37 38 39 40 41 42 43 44 .... 180 181 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
白水社
Copyright © 1999-2024 Hakusuisha Publishing Co., Ltd. All rights reserved.
  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024

©2024 GRAS Group, Inc.RSS