意味 | 例文 |
「ちん」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 50000件
税務部門の徴収管理の力が不足している.
税务部门征管力量不足。 - 白水社 中国語辞典
彼女はちょうど肉まんを蒸しているところだ.
她在蒸着包子。 - 白水社 中国語辞典
この柱時計はきちんと掛かっていない.
这钟挂得不算正道。 - 白水社 中国語辞典
当時,誰がちゃんとした衣服を着たことがあるか.
那时候,谁穿过正经衣裳。 - 白水社 中国語辞典
この酒は比較的高いが,ちゃんとした品だ.
这酒虽然比较贵,可是正经货。 - 白水社 中国語辞典
中国共産党中央委員会政治局.
中国共产党中央委员会政治局 - 白水社 中国語辞典
‘中国共产党支部委员会’;中国共産党支部委員会.
党支部((略語)) - 白水社 中国語辞典
スズメは軒下でチュン,チュンとさえずっている.
家雀在房檐上“吱”一声,“吱”一声地叫着。 - 白水社 中国語辞典
全国は省・民族自治区・直轄市に分れる.
全国分为省、自治区、直辖市。 - 白水社 中国語辞典
はばかりなく直言する,直言してはばかりがない.
直言不讳((成語)) - 白水社 中国語辞典
この辞典は1冊たった80元だ,十分値打ちがある。
这本词典才八十块钱一本,值得。 - 白水社 中国語辞典
この問題は深く掘り下げて検討する値打ちがある.
这个问题很值得深入探讨。 - 白水社 中国語辞典
警官がちょうど辻で警備の任に当たっている.
警察正在路口值勤呢。 - 白水社 中国語辞典
今週は王中隊長が週番である.
本周是王连长值星。 - 白水社 中国語辞典
遅いことは心配しないが,立ち止まるのは心配である.
不怕慢,只怕站。 - 白水社 中国語辞典
道を間違えてしまった,皆さん教えてください.
迷了路,请老乡指示。 - 白水社 中国語辞典
政府には国をきちんと治める能力がある.
政府有能力治好国家。 - 白水社 中国語辞典
王先生と私の父は親友である.
王老师和我父亲是至交。 - 白水社 中国語辞典
これっぽっちの事で,そんなに慌てることはあるまい!
一点小事,怎么至于这么着急? - 白水社 中国語辞典
技師たちは一緒に実験計画を立案した.
工程师们一起制订试验方案。 - 白水社 中国語辞典
彼は課員たちの厳しい質問を受けた.
他受到科员们严厉的质问。 - 白水社 中国語辞典
おばあちゃんは(男の)孫をとてもかわいがる.
祖母对孙子非常钟爱。 - 白水社 中国語辞典
私たちの村では2年間スイカを植えたことがある.
我们村种过两年西瓜。 - 白水社 中国語辞典
この事を自分の落ち度ではないかと反省する.
反求诸己 - 白水社 中国語辞典
鮮血が一滴一滴と父の血管に注がれている.
鲜血一滴一滴地注入父亲的血管。 - 白水社 中国語辞典
車間距離を保ち,追突事故には十分警戒する.
保持车距,严防追尾。 - 白水社 中国語辞典
オギャアといって生まれたばかりの赤ちゃん.
呱呱坠地的婴儿 - 白水社 中国語辞典
熟したリンゴが,次々に地面に落ちた.
成熟的苹果,不时坠落到地上。 - 白水社 中国語辞典
学生たちは皆まじめに勉強の準備をする.
同学们都认真准备功课。 - 白水社 中国語辞典
久しぶりに会ったのだから,もちろんうれしい.
久别重逢,自是高兴。 - 白水社 中国語辞典
人民は知恵の海であり,力の結集である.
人民是智慧的海洋,力量的总汇。 - 白水社 中国語辞典
祥子は人力車を1台賃借りした.
祥子租借了一辆人力车。 - 白水社 中国語辞典
彼は何かちょっとやる時でもあんなにひねくれている.
他干点儿什么都那么左性。 - 白水社 中国語辞典
その場で(事柄などを)きちんと片づけた.
坐地儿就办妥了。 - 白水社 中国語辞典
苦しい立場に陥る,思い悩んで日を送る.
坐困愁城((成語)) - 白水社 中国語辞典
私たちは彼らの困難を座視できない.
我们不能坐视他们的困难。 - 白水社 中国語辞典
これはいったい誰がいんちきをやったのか?
这是谁做的鬼? - 白水社 中国語辞典
すなわち、ユーザの1人は空間位置識別子(X1、Y1、Z1)および空間範囲識別子(R1)を選択する。
亦即,一个用户选择空间位置标识符 (X1,Y1,Z1)和空间范围标识符 (R1)。 - 中国語 特許翻訳例文集
一態様では、直交化は、基準信号中の干渉の緩和を示すことが言及される。
请注意,在一方面中,正交化指代所参考信号中干扰的减轻。 - 中国語 特許翻訳例文集
第一同期段階で、一次先進プリアンブル(PA-Preamble)が用いられて、粗タイミング同期を提供する。
在第一同步阶段中,利用PA前导来提供粗略的时序同步。 - 中国語 特許翻訳例文集
0,+Fの2値で変調する場合が最も単純で、変調度が100%の場合はOOKとなる。
利用 0和 +F的两个值的调制是最简单的调制,并且在调制度为 100%的情况下,调制变为 OOK。 - 中国語 特許翻訳例文集
図7は、変倍レンズ104の位置と焦点調整レンズ110の位置との関係を示す図である。
图 7是示出变倍透镜 104的位置和调焦透镜 110的位置之间的关系的图。 - 中国語 特許翻訳例文集
進行中の場合は、ステップ410において、WTRUは進行中のランダムアクセス手順を中断する。
如果是,则在步骤 410,WTRU将中断正在进行的随机接入过程。 - 中国語 特許翻訳例文集
この割り当ては、ダウンリンク送信中の任意の実現可能な位置に位置させることができる。
可以在下行链路传输中的任何可行位置中设置这种分配。 - 中国語 特許翻訳例文集
ステップS50において、遅延制御装置24は、フレーム単位での遅延時間を算出する。
在步骤 S50中,延迟控制器 24计算以帧为单位的延迟时间。 - 中国語 特許翻訳例文集
ステップS50において、遅延制御装置24は、フレーム単位での遅延時間を算出する。
在步骤 S50中,延迟控制设备 24计算以帧为单位的延迟时间。 - 中国語 特許翻訳例文集
中国語を学ぶと先人たちの感性の豊かさを感じられて感動します。
一学习中文,就感受到祖先们感性的丰富性而感动。 - 中国語会話例文集
売買一任勘定は証券取引法の改正により1991年に禁止された。
全权委托账户根据证券交易法的改订在1991年被禁止了。 - 中国語会話例文集
1980年には2008年より沢山の日本への外国の訪問者があった。
比起2008年,在1980年有更多的到访日本的外国游客。 - 中国語会話例文集
2012年と同じ方法で2011年の二酸化炭素排出量を計算してください。
请用和2012年一样的方法来计算2011年的二氧化碳排出量。 - 中国語会話例文集
意味 | 例文 |