意味 | 例文 |
「つうち」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 19337件
図1〜図3を参照して、本発明の実施の形態に係る画像形成装置100について説明する。
参照图 1~图 3,说明本发明的实施方式涉及的图像形成装置 100。 - 中国語 特許翻訳例文集
また、撮像装置100の機能構成については、図2を参照して詳細に説明する。
此外,将参照图 2具体地描述成像装置 100的功能配置。 - 中国語 特許翻訳例文集
次に、図4および図5を参照して、ネットワーク中継装置1000の起動処理について説明する。
以下参照图 4和图 5,说明网络中继装置 1000的起动处理。 - 中国語 特許翻訳例文集
図1〜図3を参照して、本発明の実施の形態に係る画像形成装置100について説明する。
参照图 1~图 3,说明本发明的实施方式的图像形成装置 100。 - 中国語 特許翻訳例文集
次に、主として図2を参照しながら画像読取装置4の構造について説明する。
其次,主要参照图 2对图像读取装置 4的构造进行说明。 - 中国語 特許翻訳例文集
以下、図面を参照して一実施形態に係る通信制御装置について説明する。
以下参照附图就一实施方式涉及的通信控制装置进行说明。 - 中国語 特許翻訳例文集
本発明の実施形態は、通信システム、通信制御装置および通信方法に関する。
本发明涉及通信系统、通信控制装置以及通信方法。 - 中国語 特許翻訳例文集
ここでは、複数の連携装置50に共通する機能構成について先ず説明する。
在这里,首先对多个协作装置 50上通用的功能构成进行说明。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図15】通信システムにおける総遅延量について説明する図である。
图 15是帮助说明通信系统中的延迟的总量的示图; - 中国語 特許翻訳例文集
次に、前記実施例における傾き表示装置の調整方法について説明する。
下文中,将描述一种调整上述实施例中的倾斜指示器的方法。 - 中国語 特許翻訳例文集
以下においては、画像処理装置11の被写体追尾処理について説明する。
在下文中,将描述图像处理设备 11中的被摄体跟踪处理。 - 中国語 特許翻訳例文集
図6は、画像処理装置11の被写体追尾処理について説明するフローチャートである。
图 6是示出图像处理设备 11中的被摄体跟踪处理的流程图。 - 中国語 特許翻訳例文集
つまり、送信装置101において、このFECブロックについて合計15個のパケットが送信される。
换言之,换言之,发送设备 101发送与该 FEC块有关的总共十五个分组。 - 中国語 特許翻訳例文集
次に、カラー画像処理装置2における画像処理及び圧縮処理について説明する。
接着,对彩色图像处理装置 2的图像处理和压缩处理进行说明。 - 中国語 特許翻訳例文集
以下に、本発明の画像読取装置を示す実施形態2について説明する。
以下,对表示本发明的图像读取装置的实施方式 2进行说明。 - 中国語 特許翻訳例文集
続いて再生装置200が再生の対象としている、記録媒体について説明する。
接着,对再生装置 200作为再生的对象的记录介质进行说明。 - 中国語 特許翻訳例文集
次に本実施形態に係る再生装置200の詳細について説明する。
接着,对有关本实施方式的再生装置 200的详细情况进行说明。 - 中国語 特許翻訳例文集
以上、シリアル伝送方式を採用した携帯端末130の装置構成について説明した。
以上描述了采用串行传输方案的移动终端 130的装置配置。 - 中国語 特許翻訳例文集
本発明は、通信制御装置、通信制御プログラム及び通信制御システムに関する。
本发明涉及一种通信控制装置和通信控制系统。 - 中国語 特許翻訳例文集
寄稿者は6 月15 日までに、自分の物語が掲載されるかどうかについて通知を受けます。
寄稿者将在6月15号之前收到自己的故事是否刊登的通知。 - 中国語会話例文集
本日のお打ち合わせの件について、引き続きご検討いただけると幸いです。
关于前几天讨论的事情,如果能继续研究研究的话就太好了。 - 中国語会話例文集
彼は半年間つらい努力をしたので,とうとう中国語の程度が人に追いついた.
他下了半年苦工夫,汉语水平高低赶上来了。 - 白水社 中国語辞典
文武百官が出迎えのために等級に応じて列を作って賓客の到着を待つ.
文武百官排班迎候。 - 白水社 中国語辞典
中日両チームは激しく競り合い,スコアは抜きつ抜かれつの接戦であった.
中日两队打得紧张,比分咬得很紧。 - 白水社 中国語辞典
(‘通知’‘通告’‘通报’‘公告’‘布告’など)さまざまなことを通告するという性格を持った公文.
知照类公文 - 白水社 中国語辞典
個別化気象出力信号をブロードキャストネットワークから離れて位置する複数の通信機装置のうちの少なくとも1つに選択的に送信するブロードキャストネットワーク。
一种广播网络,用于选择性地将个体化的天气输出信号传送到位于远离该广播网络的多个通信器装置中的至少一个。 - 中国語 特許翻訳例文集
本明細書において説明される技術を実装する装置は、IC、IC又は一組のICを含むデバイス、上述されるハードウェアユニットのうちの1つ又はその組合せ、等であることができる。
实现本申请所描述技术的装置可以是 IC、包括 IC或一组 IC的设备、上文所描述硬件单元的任意一个或组合等等。 - 中国語 特許翻訳例文集
なお、本実施の形態では、撮像装置がメモリ7を有しているが、本発明は、メモリ内蔵の撮像装置に限られず、外部のメモリに接続されて使用される撮像装置であってもよい。
另外,在本实施例中,摄像装置虽然具有存储器 7,但是,本发明的摄像装置不仅限于具有内置的存储器,也可以具有连接于外部而使用的存储器。 - 中国語 特許翻訳例文集
次に、本実施の形態のネットワークシステムを構成する複数のPCのうち例えばPC103が生成してMFP101に送信するイベント通知依頼の送信パケットの構成について図4を用いて説明する。
接着,参考图 4,将给出对由 PC 103生成的并从 PC 103发送至MFP 101的事件通知请求包的结构的说明。 - 中国語 特許翻訳例文集
まず、携帯端末装置2が携帯端末用画像形成装置制御プログラムを画像形成装置1から取得する処理の手順について図14を用いて説明する。
首先,给CN 10202587971 AA 说 明 书 9/14页出根据图 14关于由手持设备 2执行的为了从图像形成装置 1中获得用于手持设备的图像形成装置控制程序的操作序列的解释。 - 中国語 特許翻訳例文集
Webアプリケーション510からハードキー入力通知(操作通知)依頼を受けた場合は、受付部553が、ハードキー入力処理モジュール560に受け付けた情報を通知する。
如果通信单元 551接受来自 Web应用 510的硬键输入通知 (操作通知 )请求,则接受单元 553将接受的信息通知给硬键输入处理模块 560。 - 中国語 特許翻訳例文集
最小値検出期間705ではスイッチ604がオンであるので、光電変換装置600は、このときの共通出力線605の電位を最小値として、第3の出力部106から出力する。
在该最小值检测周期 705中,开关 604的接通导致光电转换装置 600从第三输出单元 106输出在这种状态下的共用输出线 605上的电势作为最小值。 - 中国語 特許翻訳例文集
第5実施形態は、前述の固体撮像装置1の各実施形態に採用していた負電圧調整の仕組みを、物理情報取得装置の一例である撮像装置に適用したものである。
第五实施例是上述固态成像器件 1的实施例中使用的负电压调整的布置到作为物理信息获取装置的示例的成像装置的应用。 - 中国語 特許翻訳例文集
このような構成の撮像装置8においては、前述の固体撮像装置1の全ての機能を包含して構成されており、前述の固体撮像装置1の基本的な構成および動作と同様とすることができる。
如上所述配置的成像装置 8包括固态成像器件 1的所有功能,并且可以基本上以与固态成像器件 1相同的方式配置和操作。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図16】本発明の一実施例に係る画像処理装置(撮像装置)において実行する外部の表示装置に表示を実行している場合の画面例について説明する図である。
图 16图示当根据本发明一个实施例的图像处理装置 (图像捕获装置 )在外部显示设备上执行显示时的屏幕的示例; - 中国語 特許翻訳例文集
【図18】本発明の一実施例に係る画像処理装置(撮像装置)において実行する外部の表示装置に応じた制御処理について説明するフローチャートを示す図である。
图 18是图示外部显示设备的控制处理的流程图,该控制处理由根据本发明一个实施例的图像处理装置 (图像捕获装置 )执行; - 中国語 特許翻訳例文集
撮像装置は例えば外部の表示装置に対する出力部を介して様々なサイズの表示装置を接続して撮影画像を出力して三次元画像の表示処理を行う。
图像捕获装置例如经由显示设备的输出部分而连接至具有任意尺寸的外部显示设备,向其输出拍摄图像,并且执行用于显示三维图像的处理。 - 中国語 特許翻訳例文集
次に、ステップS513において、画像の出力先が撮像装置に接続された外部の表示装置であるか、あるいは撮像装置の表示部(モニタ)であるかを判定する。
在步骤 S513中,进行关于图像输出目的地是连接至图像捕获装置的外部显示设备还是图像捕获装置的显示部分 (监视器 )的确定。 - 中国語 特許翻訳例文集
装置900及び1000は、様々な図に関して上述した機能のうちの1つまたは複数を実行することができる1つまたは複数のモジュールを含むことができる。
装置 900和 1000包括能够执行上文针对各个附图描述的一个或多个功能的一个或多个模块。 - 中国語 特許翻訳例文集
また、ネットワーク接続部315は、無線通信システム200に含まれる送信装置と受信装置、つまり、送信局210と受信装置220A,220Bとの間における伝搬損失を示す情報を取得することもできる。
另外,网络连接部 315也能够取得表示在无线通信系统 200中包含的发送装置和接收装置、即发送站 210和接收装置 220A、220B之间的传播损失的信息。 - 中国語 特許翻訳例文集
一実施形態によるコンテンツ利用要請部142は、一実施形態によるコンテンツ・サービス管理装置100に対して、ネットワークのデバイスのうち少なくとも1つのデバイスがコンテンツを利用するように要請する。
内容使用请求单元 142请求内容服务管理装置 100允许网络的设备中的至少一个使用内容。 - 中国語 特許翻訳例文集
例えば、「137」とラベル付けされた通知デバイス137(通知デバイス1)は、加算器70によりボコーダ復号器モジュール66の出力に加算される通知信号94に基づいて、ユーザへのフィードバック信号を発生する場合がある。
举例来说,标记为“137”的通知装置 137(通知装置 1)可基于通过加法器 70加到声码器解码器模块 66的输出的通知信号 94生成到用户的反馈信号。 - 中国語 特許翻訳例文集
「138」とラベル付けされた通知デバイス138(通知デバイス2)は、論理ゲート128によって、通知信号129出力に基づいて、ユーザへのフィードバック信号を発生する場合がある。
标记为“138”的通知装置 138(通知装置 2)可基于由逻辑门 128输出的通知信号 129生成到用户的反馈信号。 - 中国語 特許翻訳例文集
すなわち、無線通信装置200においては、システマチックビットが失われると著しく誤り率特性が劣化するが、パリティビットのうちいくつかが失われても所要の誤り率特性を維持できる。
也就是说,在无线通信装置 200中,在丢失了系统位时,差错率特性显著恶化,但即使在丢失了一些奇偶校验位时,也能够维持所需的差错率特性。 - 中国語 特許翻訳例文集
これを受信した管理装置60は、識別情報IDevを持つ電動移動体50を充電装置40に検出させ、検出した充電装置40に駆動許可命令を送信する。
接收到这些信息的管理设备 60使充电设备 40检测具有该识别信息IDev的电动移动体 50,并将驱动许可命令发送给已检测到电动移动体 50的充电设备 40。 - 中国語 特許翻訳例文集
次に、ユーザがダイレクトプリントのために外部記憶装置50を画像形成装置1の通信I/F10に接続すると、制御部2は、接続された外部記憶装置50を検出する(Act102)。
接着,如果用户为了直接打印而将外部存储装置 50与图像形成装置 1的通信 I/F连接,则控制部 2对连接的外部存储装置 50进行检测 (动作 102) - 中国語 特許翻訳例文集
次に、外部記憶装置50が画像形成装置1に接続された場合に、制御部2が、通信I/F10に接続された外部記憶装置50を検出する(Act202)。
接着,在外部存储装置 50与图像形成装置 1连接的情况下,控制部 2检测与通信I/F10连接的外部存储装置 50(动作 202)。 - 中国語 特許翻訳例文集
次に、外部記憶装置50が画像形成装置1に接続された場合に、制御部2が、通信I/F10に接続された外部記憶装置50を検出する(Act302)。
接着,在外部存储装置 50与图像形成装置 1连接的情况下,控制部 2检测与通信I/F10连接的外部存储装置 50(动作 302)。 - 中国語 特許翻訳例文集
コンテンツがストリーミングされている間は携帯電話4のうちの1つによって呼び出しが受信されるなら、ユーザは、上述した遠隔制御デバイス8、ヘッドホン6aおよび/またはディスプレイ6bを介して通知され得る。
如果正在流传送内容时其中一个电话 4接收到呼叫,则可以通过如上所述的遥控设备 8、耳机 6a和 /或显示器 6b来通知用户。 - 中国語 特許翻訳例文集
9. 前記間隔のうちの少なくとも2つの間において、前記受信機は、1つのサブフレームよりも小さい期間の間電源を入れられる請求項8に記載の無線通信装置。
9.如权利要求 8所述的无线通信装置,其特征在于,在至少两个所述区间之间,所述接收机被通电达小于一个子帧的时间段。 - 中国語 特許翻訳例文集
意味 | 例文 |