意味 | 例文 |
「つかはら」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 2468件
この品物は全く使いものにならない.
这东西可太差事了。 - 白水社 中国語辞典
彼らは正業に就かずに,至るところで騒ぎを起こす.
他们不务正业,到处捣乱。 - 白水社 中国語辞典
公のものを勝手に使ってはならない.
不能随便动用公家的东西。 - 白水社 中国語辞典
彼らは歩き疲れて,両足が棒になった.
他们走累了,走得两腿发直。 - 白水社 中国語辞典
扱い方はさっきと同じでなければならない.
操作方法要跟刚才一样。 - 白水社 中国語辞典
これは彼らの使い慣れたやり方だ.
这是他们所惯用的手法。 - 白水社 中国語辞典
彼らは過度に農業の技術改造を強調する.
他们过分地强调农业技术改造。 - 白水社 中国語辞典
彼は李先生の所から小説を1冊借りてきた.
他从李老师那儿借回一本小说来。 - 白水社 中国語辞典
彼らは感動にむせびつつ歓呼の声を上げた.
他们激动地欢呼着。 - 白水社 中国語辞典
夏から秋へと変わる季節には,風邪を引きやすい.
夏秋交接的季节,容易感冒。 - 白水社 中国語辞典
私は図書館から本を1冊借りた.
我从图书馆借了一本书。 - 白水社 中国語辞典
あらゆる収支はすべて会計係が取り扱う.
所有收支都由会计经管。 - 白水社 中国語辞典
彼は自分の叔父を処罰から逃れさせた.
他为自己的叔叔开脱罪责了。 - 白水社 中国語辞典
この単語はむやみやたらに使っている.
这个词用得太滥了。 - 白水社 中国語辞典
この太刀は本当に長くて扱いにくく,気に入らない.
我这口刀着实榔槺,不遂我意。 - 白水社 中国語辞典
彼ら2人はセッターと猟銃を使い獣を取った.
他们俩用猎狗和猎枪猎取野兽。 - 白水社 中国語辞典
これらの品は1か月かけてもさばききれない.
这些货一个月也卖不了。 - 白水社 中国語辞典
1冊欠けているので,本は1セットにならない.
由于缺少一册,书就不配套了。 - 白水社 中国語辞典
彼は文学芸術界から追い出された.
他被清洗出文艺界了。 - 白水社 中国語辞典
彼らは牛馬のようにこき使われた.
他们牛马般地被驱使了。 - 白水社 中国語辞典
彼は私から本を何冊か借りて行った.
他从我这儿借了几本书去。 - 白水社 中国語辞典
仕事はとても疲れるから,ちょっと休まなくちゃ.
工作太累,应当稍微休息休息。 - 白水社 中国語辞典
家畜の使い方は当を得なければならない.
要得当使役耕畜。 - 白水社 中国語辞典
我々は合理的に労働力を使わねばならぬ.
我们要合理使用人力。 - 白水社 中国語辞典
金はここというところに使わねばならない.
钱要使用在关键地方。 - 白水社 中国語辞典
君はひどく疲れただろうから,私が君と交替しよう.
你太累了,我来替换你一下。 - 白水社 中国語辞典
彼らは決してあなたを赤の他人として扱わないだろう.
他们决不会外待你。 - 白水社 中国語辞典
1万そこいら使っただけだ,大したことはないよ.
花个万儿八千的,算不了什么。 - 白水社 中国語辞典
科学技術関係の新聞雑誌は人々から好まれた.
科技报刊受到人们的喜爱。 - 白水社 中国語辞典
自転車は使わないでほったらかしにしてある.
自行车一直闲放着。 - 白水社 中国語辞典
彼らはとても似通った経歴を持つ.
他们有十分相似的经历。 - 白水社 中国語辞典
私は昨日先生から小説を1冊借りた.
昨天我向老师借了一本小说。 - 白水社 中国語辞典
世代が下の者は世代が上の者によく仕えねばならない.
小辈要孝敬长辈。 - 白水社 中国語辞典
これらの金はまともなことに使う必要がある!
这些钱必须用到[在]正经地方啊! - 白水社 中国語辞典
うちの猫はネズミを捕まえられない.
我家的猫抓不到老鼠。 - 白水社 中国語辞典
この猫はどうしてネズミを捕まえられないのだろう?
这只猫怎么捉不了老鼠呢? - 白水社 中国語辞典
また、MPLSは、一般に使用される幾つかの異なるタイプのラベルを有する。
MPLS还具有通常使用的若干不同类型的标签。 - 中国語 特許翻訳例文集
ストラテジックバイヤーは幾つかの買収候補を挙げた。
战略收购员列出了几个收购候选对象。 - 中国語会話例文集
いつか、私はあなたに必ず「愛してます」と伝えます
总有一天我一定要向你传达我爱你的心意。 - 中国語会話例文集
具体的な状況は以下の幾つかの面に現われている.
具体的情况表现在以下几个方面。 - 白水社 中国語辞典
皆は大声で言い争ったが,最後まで決着がつかなかった.
大家争嚷了一阵,可是一直没争出个长短。 - 白水社 中国語辞典
卓球は10数回ラリーを繰り返してもまだ勝負がつかない.
乒乓球打了十几个回合还不分胜负。 - 白水社 中国語辞典
炒め料理を幾つか作っても,体には油のしみさえない.
炒了几个菜,身上连个油星都没有。 - 白水社 中国語辞典
討論中我々はまた新しい問題を幾つか見つけた.
讨论中我们又发现了一些新问题。 - 白水社 中国語辞典
200元は食費として払い,50元は小遣いに使う.
二百块钱交伙食费,五十块钱零用。 - 白水社 中国語辞典
君は体がよくないのだから,そんなに疲れるようなことをしてはいけない.
你身体不好,不能这样受累。 - 白水社 中国語辞典
彼は体がとても虚弱で,先生は薬を使うことをためらう.
他身体太虚弱了,大夫不敢下药。 - 白水社 中国語辞典
あなたは一日じゅう働きづめで疲れたから早く寝なさい.
你劳累了一天早点儿歇息吧。 - 白水社 中国語辞典
彼という男はちゃんとした職業に就かず,一日じゅうぶらぶらしている.
他这个人不务正业,整天逛荡。 - 白水社 中国語辞典
どんなに詭弁を吐いても,歴史の判決から逃げられない.
无论怎样诡辩,逃不过历史的判决。 - 白水社 中国語辞典
意味 | 例文 |