「つちこつ」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > つちこつの意味・解説 > つちこつに関連した中国語例文


「つちこつ」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 34899



<前へ 1 2 .... 186 187 188 189 190 191 192 193 194 .... 697 698 次へ>

東京は今週に入って一段と暑くて、あなたがうらやましいです。

东京进入本周后更热了,真羡慕你。 - 中国語会話例文集

黒糖やゴマから作られる珍しい焼酎もあります。

也有用红糖和芝麻做的罕见的酒。 - 中国語会話例文集

家から西新宿の歯医者まで地下鉄と徒歩で行った。

从家里乘坐地铁然后走路去了西新宿的齿科医生那里。 - 中国語会話例文集

反響言語は言語発達中の子どもにも見られる。

模仿言语的现象在语言能力发育中的孩子身上也有被发现。 - 中国語会話例文集

集積回路の製造には多くの微細加工技術が用いられている。

很多微加工技术被用于集成电路的制造上。 - 中国語会話例文集

地球温暖化は不必要な警告だと言う科学者もいる。

也有说地球温室效应是不必要的警告的科学家。 - 中国語会話例文集

今週か来週中に仕上げるようにお伝えしております。

传达说会在这周或是下周之内完成。 - 中国語会話例文集

週末に、現地学生と留学生の交流イベントがある。

周末有当地学生和留学生的交流活动。 - 中国語会話例文集

ごみの放棄は常に注意深く行われてきたわけではない。

一直以来并没有认真小心的对待抛弃垃圾的行为。 - 中国語会話例文集

トークイベントへのご招待券または抽選申込券付き。

附有演讲会的邀请券或者抽签申请券。 - 中国語会話例文集


先月、旅行を計画していましたが、体調不良で延期しました。

上个月虽然计划了旅行,但因身体原因延期了。 - 中国語会話例文集

先生は今日教えた項目は非常に大切であると強調した。

老师强调了今天教的条目非常重要。 - 中国語会話例文集

車が方向指示器を点滅させながら次第に小さくなっていった。

随着转向灯的一亮一灭,车子越来越小。 - 中国語会話例文集

魚卸売市場の「築地市場」へ半日観光はいかがですか。

去鱼类批发市场“筑地市场”的半日旅游怎么样? - 中国語会話例文集

発送が遅延したのは、大雨による交通規制のためでございます。

发送延迟的原因是由于暴雨而造成的交通规制。 - 中国語会話例文集

配送中の毀損に関する保障は別途お申し込みが必要です。

有关送货途中的损坏保障需要另外申请。 - 中国語会話例文集

在庫がない場合は製造元から直接にお取り寄せ致します。

没有存库的情况下,直接向制造商拿货。 - 中国語会話例文集

今年中に、ボストンの支社に資金を送付する必要があります。

今年之内需要将资金送到波士顿分公司。 - 中国語会話例文集

当該事項に関する調査と原因究明を強く希望します。

强烈希望能够对这件事进行调查并查明原因。 - 中国語会話例文集

出発直前のご予約の変更はお受けできない場合があります。

临近出发前可能无法受理预约的变更。 - 中国語会話例文集

本年4月から営業時間が一部変更となっております。

今年四月份开始的营业时间将有一部分变动。 - 中国語会話例文集

著名デザイナーとのコラボレーションモデルを発売します。

发售和著名设计师联合打造的产品。 - 中国語会話例文集

納入が滞りますと追徴料金を頂く場合がございます。

如果拖欠纳税的话,有可能会产生追缴金。 - 中国語会話例文集

今回の件で直接お詫びを申し上げに伺えればと考えております。

对于这次的事情想要直接去向您道歉。 - 中国語会話例文集

航空貨物便には燃油サーチャージが適用されます。

航空货物运送会征收燃油附加费。 - 中国語会話例文集

細かい部品がございますのでお取り扱いにはご注意下さい。

因为有细小的零件,所以使用的时候请注意。 - 中国語会話例文集

現在、損失額の正確な把握のため調査を行っております。

现在正在为了弄清损失的确切金额而进行调查。 - 中国語会話例文集

4月より返品ポリシーが更新されておりますのでご注意下さい。

四月起退货政策将更新,请注意。 - 中国語会話例文集

4月22日付けの貴書でお申し越しの件、承知しました。

关于4月22号您在贵函里传达的事情我已经知道了。 - 中国語会話例文集

セール対象品は返品・交換を受け付けませんのでご注意下さい。

请注意促销品概不接受退货与交换。 - 中国語会話例文集

貴社のネットビジネスを仕組みの構築からお手伝いします。

对贵公司的网络商务从体制的构筑方面给予帮助。 - 中国語会話例文集

更新手続きによりご利用可能期間が1年間延長されます。

根据更新手续,使用期被延长了1年。 - 中国語会話例文集

今年四月から一部のディスカウントストアでも販売されております。

从今年四月开始,在一部分的折扣店也出售。 - 中国語会話例文集

当社で扱っている商品は並行輸入品の位置づけとなります。

本公司所代理的商品为同期进口商品。 - 中国語会話例文集

再度調査をしなおしてデータを更新する必要があると思われます。

有再次调查更新数据的必要。 - 中国語会話例文集

遅刻が続き、改善の見られない場合には処分の対象になります。

如果一直迟到不改正的话,将视为处分的对象。 - 中国語会話例文集

振り込み手続きに手違いがあったようで、大変申しわけございません。

汇款的手续好像出了差错,非常抱歉。 - 中国語会話例文集

海外工場への技術者の派遣も慎重な人選を要します。

需要慎重挑选派遣到海外工厂的技术人员。 - 中国語会話例文集

思い込みが強いため、よく勘違いで戦いを挑んでしまう。

因为非常死心眼,经常因为误会而挑起争斗。 - 中国語会話例文集

適切な形に変更して、修正データを送ってください。

请改成适当的形式,将修改后的数据发给我。 - 中国語会話例文集

ホストマザーは、温かい紅茶を作ってきてくれました。

寄宿家庭的母亲为我泡了热红茶。 - 中国語会話例文集

私の一番思い出に残っている夏休みは小学生の時です。

留在我印象中最深的暑假是在我小学的时候。 - 中国語会話例文集

その優生学者は人口抑制の必要性を主張した。

那位优生学家主张了控制人口的必要性。 - 中国語会話例文集

私のプロジェクトの1ヶ月の売り上げは一億円を超えます。

我的项目一个月的营业额超过一亿日元。 - 中国語会話例文集

提示してある語を適切な形に直して空所に書き込みましょう。

将提示语改成合适的形式填入空白处吧。 - 中国語会話例文集

その小さな少女は混雑の中で母親とはぐれてしまった。

那个小女孩在混乱中和母亲走散了。 - 中国語会話例文集

その編集者は原稿を青鉛筆で慎重に削除した。

那位编辑者用蓝色铅笔把原稿谨慎地抹掉了。 - 中国語会話例文集

彼は今休暇中なのでその件を彼に後日確認します。

他因为现在在休假,我会之后向他确认那件事。 - 中国語会話例文集

治験プロトコール、評価用カルテ、ビデオ撮影により実施

根据临床试验协议、医疗记录评估和录像来实施 - 中国語会話例文集

お忙しい中、当研究室にお越しいただき感謝しています。

百忙之中,感谢你来到我们的研究室。 - 中国語会話例文集

<前へ 1 2 .... 186 187 188 189 190 191 192 193 194 .... 697 698 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

©2025 GRAS Group, Inc.RSS