意味 | 例文 |
「つちこつ」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 34899件
以上のように、撮像装置10は、撮像画像から異なる複数のアルゴリズムで接続ラインを定める。
如上所述,图像摄取装置 10基于多种不同算法从摄取图像设定连接线。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図5】本発明の一実施の形態によるリファレンス信号の別の構成例(1080−60i信号の場合)を示す説明図である。
图 5A、5B和 5C是示出作为本发明一个实施例实践的基准信号 (1080-60i的情况 )的另一示例性配置的示图; - 中国語 特許翻訳例文集
図10は、デバイス間の通信を促進するために用いてもよい、いくつかのサンプルコンポーネントを描写している。
图 10描绘可用于促进装置间的通信的若干样本组件。 - 中国語 特許翻訳例文集
図2は、上で説明したデュアルチャネル光ファイバー送受信機を2つ搭載したアビオニックコンピュータ100の機能図である。
图 2是包括两个上面描述的双信道光纤收发器的航空电子计算机 100的功能图。 - 中国語 特許翻訳例文集
図8は、時間デインターリーバ33により実行される時間デインターリーブ処理(第1のケース)について説明するフローチャートである。
图 8是描述由时间去交织器 33执行的时间去交织 (第一情况 )的流程图。 - 中国語 特許翻訳例文集
まずは、情報処理装置100で画像編集アプリケーションを実行している場合にアプリケーションを提示する場合の例について説明する。
首先,将描述当在信息处理设备 100中执行图像编辑应用时介绍应用的情形。 - 中国語 特許翻訳例文集
以下、図5を用いて制御アプリケーション162及び画像加工アプリケーション171の機能ブロックについて説明する。
在下文中,将参照图 5描述控制应用 162和图像处理应用 171的功能块。 - 中国語 特許翻訳例文集
以上、図5を用いて制御アプリケーション162及び画像加工アプリケーション171の機能ブロックについて説明した。
至此已参照图 5描述了控制应用 162和图像处理应用 171的功能块。 - 中国語 特許翻訳例文集
以下、図19を用いて画面へのサンプルの提示処理およびアプリケーションの実行処理について説明する。
在下文中,将参照图 19描述在屏幕上介绍样本的过程以及应用执行过程。 - 中国語 特許翻訳例文集
以下、図21を用いて画面へのサンプルの提示処理およびアプリケーションの実行処理について説明する。
在下文中,将参照图 21描述在屏幕上介绍样本的过程以及应用执行过程。 - 中国語 特許翻訳例文集
以下、図23を用いて画面へのサンプルの提示処理およびアプリケーションの実行処理について説明する。
在下文中,将参照图 23描述在屏幕上介绍样本的过程以及应用执行过程。 - 中国語 特許翻訳例文集
以下、図26を用いて画面へのサンプルの提示処理およびアプリケーションの実行処理について説明する。
在下文中,将参照图 26描述在屏幕上介绍样本的过程以及应用执行过程。 - 中国語 特許翻訳例文集
図39は、携帯電話400を用いて上述のサンプル表示処理を実行する場合について示したものである。
在图 39中,使用手提电话 400执行上述样本显示过程。 - 中国語 特許翻訳例文集
図1は、本発明による肌接触に基づく電子機器モード切換装置を説明するためのブロック構成図である。
图 1是根据本发明的基于皮肤接触的电子设备模式切换装置的框图。 - 中国語 特許翻訳例文集
本発明の第3の実施形態に係る撮像装置の構成は、図1に示すものと同様であるため、説明は省略する。
根据本发明第三实施例的摄像设备的结构与图 1所示的结构相同,并且不再重复对其进行说明。 - 中国語 特許翻訳例文集
以下、監視装置103の制御部131における各監視カメラのエンコードビットレートの決定の詳細について説明する。
以下,将详细描述监视装置 103的控制单元 131对每个监视相机的编码比特率的确定。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図3】実施の形態に係るカメラにおいてヘルプモードに移行した際の動作について説明するためのフローチャートである。
图 3是用于说明在实施方式的相机中转移到帮助模式时的动作的流程图。 - 中国語 特許翻訳例文集
ロングBSRは、4つの連結されたショートBSRを有し、各ショートBSRは、論理チャネルの異なるグループに対応する。
长 BSR包括 4个级联的短 BSR,每个对应于不同的逻辑信道群。 - 中国語 特許翻訳例文集
ロングBSRは、4つの連結したショートBSRを有し、各ショートBSRは、論理チャネルの異なるグループに対応する。
长 BSR包括 4个级联的短 BSR,每个对应于不同的逻辑信道群。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図5】本開示のいくつかの実施形態による、直交周波数分割多重(OFDM)シンボルへのCDMA情報の変換を示す図。
图 5图解根据本公开的某些实施例将 CDMA信息转换成正交频分复用 (OFDM)码元。 - 中国語 特許翻訳例文集
図7によって包含される一実施形態について説明するために、HSS238がプロセスのステップを実行すると見なされる。
为了描述由图 7涵盖的一个实施例,使用 HSS 238来执行过程的步骤。 - 中国語 特許翻訳例文集
図10によって包含される一実施形態について説明するために、HSS238がプロセスのステップを実行すると見なされる。
为了描述由图 10涵盖的一个实施例,使用 HSS 238来执行过程的步骤。 - 中国語 特許翻訳例文集
歌曲識別子モジュール244は、歌曲を特定し、かつ、対応する歌曲データファイル内の再生位置を特定するように構成される。
歌曲识别模块 244被配置为识别歌曲,并识别对应歌曲数据文件内的播放位置。 - 中国語 特許翻訳例文集
物理層506は、無線ノードを共有無線チャネルに接続するためのすべての物理的および電気的な仕様を実行する。
物理层 506实施用以将无线节点介接到共享无线信道的所有物理和电规范。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図6】図6は、隣接するチャネル干渉を制限するために構成される別のワイヤレス通信システムを図示する。
图 6示出了被配置用于限制相邻信道干扰的另一个无线通信系统; - 中国語 特許翻訳例文集
【図8】図8は、隣接するチャネル干渉を制限するために構成される別のワイヤレス通信システムを図示する。
图 8示出了被配置用于限制相邻信道干扰的另一个无线通信系统; - 中国語 特許翻訳例文集
【図13】図13は、隣接するチャネル干渉を制限するために構成される別のワイヤレス通信システムを図示する。
图 13示出了被配置用于限制相邻信道干扰的另一个无线通信系统; 及 - 中国語 特許翻訳例文集
図6は、隣接するチャネル干渉を制限するために構成される別のワイヤレス通信システム600を図示する。
图 6示出了另一个无线通信系统 600,其被配置用于限制相邻信道干扰。 - 中国語 特許翻訳例文集
図8は、隣接するチャネル干渉を制限するために構成される別のワイヤレス通信システム800を図示する。
图 8示出了另一个无线通信系统 800,其被配置用于限制相邻信道干扰。 - 中国語 特許翻訳例文集
図13は、隣接するチャネル干渉を制限するために構成される別のワイヤレス通信システム1300を図示する。
图 13示出了另一种无线通信系统 1300,其被配置由于限制相邻信道干扰。 - 中国語 特許翻訳例文集
しかしながら、DDC通信が不定状態となるのはHDCP認証を行う映像信号出力装置が接続されている場合である。
然而,仅当连接了进行 HDCP认证的视频信号输出设备时,DDC通信才出现不定状态。 - 中国語 特許翻訳例文集
マルチメディアデータまたはコンテンツ608Aは、オーディオおよびビデオデータの1つまたは複数のストリームを含む。
多媒体数据或内容 608A包括一个或一个以上音频和视频数据流。 - 中国語 特許翻訳例文集
次に、復号部206は、秘密鍵取得部216が取得した秘密鍵を用いて、暗号化されたファイルの復号処理を行う(Act306)。
接着,译码部 206利用机密密钥获取部 216获取到的机密密钥,对加密文件进行文件的译码处理 (动作 306)。 - 中国語 特許翻訳例文集
また、付勢部材113は、第1スキャナー111を幅方向に渡って略均一な力で第2スキャナー112側に押し付けている。
另外,施力构件 113在宽度方向上以大致均匀的力将第一扫描器111向第二扫描器112侧按压。 - 中国語 特許翻訳例文集
次いで、CPU40は、検出した記録媒体Sが小切手であるか、或いは通帳であるかを判別する(ステップS3)。
接着,CPU40判别检测到的记录介质 S是支票还是存折 (步骤 S3)。 - 中国語 特許翻訳例文集
次いで、CPU40は、検出した記録媒体Sが小切手であるか、或いは通帳であるかを判別する(ステップS3)。
接着,CPU40判别检测出的记录介质 S是支票还是存折 (步骤 S3)。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図8】本発明の一実施形態にかかるレコーダ100及びテレビ200の動作について示す流れ図である。
图 8是示出根据本发明实施例的记录器 100和电视 200的操作的流程图; - 中国語 特許翻訳例文集
【図10】本発明の一実施形態にかかるレコーダ100及びテレビ200の動作について示す流れ図である。
图 10是示出根据本发明实施例的记录器 100和电视 200的操作的流程图。 - 中国語 特許翻訳例文集
図3は、一つの画像P1に、レコーダで「ERROR」という文字を映像に重畳してテレビへ出力した場合を示したものである。
图 3示出这样的情况,其中记录器已经将词“ERROR”叠加在单个帧 P1上,并且输出图像到电视。 - 中国語 特許翻訳例文集
検出ユニット54は、例えば交換されるシグナリングに基づいて、入口への接続がセットアップされたかどうか検出する。
检测单元 54例如基于所交换的信令来检测是否已设立至入口的连接。 - 中国語 特許翻訳例文集
移動体通信部206は、アンテナ212を使用して携帯電話網(図示しない)に接続された基地局300と通信を行う。
移动通信单元 206使用天线 212和与移动电话网 (未示出 )相连的基站 300通信。 - 中国語 特許翻訳例文集
移動体通信部606は、アンテナ634を使用して携帯電話網(図示しない)に接続された基地局304と通信を行う。
移动通信单元 206使用天线 634和与移动电话网 (未示出 )相连的基站 304通信。 - 中国語 特許翻訳例文集
移動体通信部806は、アンテナ812を使用して携帯電話網(図示しない)に接続された基地局308と通信を行う。
移动通信单元 206使用天线 812和与移动电话网 (未示出 )相连的基站 308通信。 - 中国語 特許翻訳例文集
次いで、CPU40は、検出した記録媒体Sが小切手であるか、或いは通帳であるかを判別する(ステップS3)。
接下来,CPU40判别检测出的记录介质 S是支票或者存折 (步骤 S3)。 - 中国語 特許翻訳例文集
次いで、CPU40は、検出した記録媒体Sが小切手であるか、或いは通帳であるかを判別する(ステップS33)。
接着,CPU40判别检测到的记录介质 S是支票还是存折 (步骤 S33)。 - 中国語 特許翻訳例文集
実施の形態では、撮像ユニット12は、搬送方向において、撮像用ローラ113aと撮像用ローラ113bとの間に配置されている。
在本实施例中,图像拾取单元 12布置在沿传送方向的成像辊 113a和 113b之间。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図15】第1の変形例に係るIP層の診断処理(後半)について説明するためのフローチャートである。
图 15是用于对第 1变形例涉及的 IP层的诊断处理 (后半 )进行说明的流程图。 - 中国語 特許翻訳例文集
図示するように、印刷装置100は、設定部101と、診断部102と、通信部103と、印刷実行部104と、を有する。
如图所示,打印装置 100具有设定部 101、诊断部 102、通信部 103、打印执行部 104。 - 中国語 特許翻訳例文集
第1の通信部203は、有線ケーブル(例えば、USBケーブル)を介した印刷装置100との通信制御を行う。
第 1通信部 203进行借助有线线缆 (例如 USB线缆 )的与打印装置 100间的通信控制。 - 中国語 特許翻訳例文集
例えば、第1の通信部203は、他の各機能部(設定管理部201、診断管理部202)が印刷装置100と行うUSB通信を制御する。
例如,第 1通信部 203控制其他各功能部 (设定管理部 201、诊断管理部 202)与打印装置 100进行的 USB通信。 - 中国語 特許翻訳例文集
意味 | 例文 |