「つちめ」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > つちめの意味・解説 > つちめに関連した中国語例文


「つちめ」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 26559



<前へ 1 2 .... 40 41 42 43 44 45 46 47 48 .... 531 532 次へ>

【図3】受信装置における処理を示す説明図である。

图 3是表示接收装置中的处理的说明图。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図4】受信装置における処理を示す説明図である。

图 4是表示接收装置中的处理的说明图。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図5】受信装置における処理を示す説明図である。

图 5是表示接收装置中的处理的说明图。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図8】対応周波数情報FIの一例を示す説明図である。

图 8是表示支持频率信息 FI的一例的图; - 中国語 特許翻訳例文集

【図1】本発明の第1の実施形態の等化装置を示すブロック図。

图 1是表示第一实施方式的均衡装置的框图。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図14】本発明の第3の実施形態の等化装置を示すブロック図。

图 14是表示本发明第三实施方式的均衡装置的框图。 - 中国語 特許翻訳例文集

これに表4の属性と水準を第1列から順番にあてはめる

在此从第一列依次填写表4的属性和水准。 - 中国語会話例文集

冬眠動物の調査をするため、彼女はその冬を山で過ごした。

为了调查冬眠动物,她在山里度过了那个冬天。 - 中国語会話例文集

社員が一人やめたのでそのツケが私に回ってきた。

因为一个社员辞职了所以他的工作加到了我的头上。 - 中国語会話例文集

念のためお尋ねしますがこの見積もりに間違いはありませんか?

为了慎重起见,我问一下这个估价有没有错的地方? - 中国語会話例文集


この部屋の設備設置と内装工事ははじめから行われている。

这个房间的设备设置和装修重新开始做。 - 中国語会話例文集

中学校で今年の4月から英語を習い始めたばかりです。

我在初中从今年的4月份才刚刚开始学习英语。 - 中国語会話例文集

清算価値は通常経営破綻のために評価される。

清算价值通常是为了经营破产所做的评估。 - 中国語会話例文集

ドイツの市場を調査するために日本から来ました。

我为了调查德国的市场而从日本过来了。 - 中国語会話例文集

食糧を買うために日が沈んでから外出します。

我为了买粮食会在太阳下山之后外出。 - 中国語会話例文集

彼は一人で銅製の手作りアクセサリーを作り始めた。

他一个人开始手工制作铜制的首饰。 - 中国語会話例文集

日本の官公庁では1月4日を仕事始めとしている。

日本的政府办公室从1月4日开始工作。 - 中国語会話例文集

出願の前に特許調査のためのウェブサイトを利用した。

申请前使用了专利调查的网站。 - 中国語会話例文集

企業は退職金の保全措置を具体的に定める必要がある。

企业有必要具体地制定养老金保全措施。 - 中国語会話例文集

当社はそのプロジェクトのために内部調達を行った。

本公司为了那个项目,进行了内部招标。 - 中国語会話例文集

彼は先月に会社を辞めて以来、離職中である。

他自上月辞掉工作以来一直处于无业状态。 - 中国語会話例文集

その温泉施設は海がすぐ近くに見えてとても素晴らしい眺めです。

那个温泉设施因为在海边,所以风景非常好。 - 中国語会話例文集

七月の物資の遅れによるロスタイムを埋め合わせます。

弥补因7月物资延迟而产生的时间耽搁。 - 中国語会話例文集

あなたのチームは目標達成のために必要なものを備えていますか?

你的团队具备达成目标所必须的东西吗? - 中国語会話例文集

早急に再解決されるために、事件はそのチームが捜査している。

为了尽早再次解决,那个团队正在对事件进行搜查。 - 中国語会話例文集

印刷の範囲は限られているため、用紙設定で調整して下さい。

因为印刷的范围有限,请调整纸张设定。 - 中国語会話例文集

私のお気に入りだった空き地は工事のため潰されていた。

我喜欢去的空地因工程而被破坏了。 - 中国語会話例文集

空気の循環を良くするために、適切な換気装置を使用しなさい。

为了维持空气流通请使用适当的换气装置 - 中国語会話例文集

このプロジェクトを支援するために私達はベストを尽くします。

为了支援那个项目,我们会尽我们最大的努力的。 - 中国語会話例文集

長生きするために私達は変わる必要があると彼は言った。

他说为了长寿我们有必要要改变一下自己。 - 中国語会話例文集

特に、この許容値を順守するためには、Aが必要だ。

特别是,为了遵守这个容许值是需要A的。 - 中国語会話例文集

町の経済を復活させるために、彼らは専門家の意見を仰いだ。

为了复苏这个镇的经济,他们征询了专家的意见。 - 中国語会話例文集

その結果、私は私の大腸の精密検査を勧められた。

结果,我被劝说去进行大肠的精密检查。 - 中国語会話例文集

人工呼吸器を装着するため、彼は気管切開術を受けた。

为了安装人工呼吸器,他接受了气管切开手术。 - 中国語会話例文集

私は初め、仕事に関する技術的な知識を持っていなかった。

我刚开始没有任何关于这项工作的技术知识。 - 中国語会話例文集

それはその国の秩序の再構成のために欠かせないステップである。

那是那个国家的秩序再编不可或缺的一步。 - 中国語会話例文集

現場・現物を通し『本物を見極める力』を磨いてください。

请通过现场和实物来磨练“看透事物本质的能力”。 - 中国語会話例文集

私の長男は北海道に住んでおり、会社に勤めています。

我的长子在北海道住着,并且在那里的公司任职。 - 中国語会話例文集

羊水検査は通常は遺伝子異常を発見するために用いられる。

羊水检查通常被用于发现遗传基因异常。 - 中国語会話例文集

確実にチェックされたかを把握するための革新的なものである。

是为了掌握是否确实核对的革新的东西。 - 中国語会話例文集

確実にチェックされたかを把握するための記録的なものである。

是为了掌握是否真正检查过了的记录性的东西。 - 中国語会話例文集

地下鉄にも初めて1人で乗って、いろんな場所に行きました。

也是第一次自己一个人坐地铁去了很多地方。 - 中国語会話例文集

彼は何度もチャンスを作ったが、シュートを決めることが出来なかった。

虽然他屡次制造机会,都没能下决心射门。 - 中国語会話例文集

彼女への請求書が間違っていることを伝えるため。

为了告诉你,给她的账单弄错了。 - 中国語会話例文集

体調不良のため勝手ながら本日お休みさせて頂きます。

因为身体状况不好,所以冒昧地请允许我今天休息。 - 中国語会話例文集

現在、損失額の正確な把握のため調査を行っております。

现在正在为了弄清损失的确切金额而进行调查。 - 中国語会話例文集

彼女は大統領選に出馬するため市長の職を辞した。

她为了竞选总统而辞掉了市长的工作。 - 中国語会話例文集

思い込みが強いため、よく勘違いで戦いを挑んでしまう。

因为非常死心眼,经常因为误会而挑起争斗。 - 中国語会話例文集

仮の数値でかまわないので、締め切りまでに提出ください。

假定的数值也没有关系,请在截止日期之前提出。 - 中国語会話例文集

社員が一人やめたのでそのツケが私に回ってきた。

因为一个员工辞职了,所以我要受罪了。 - 中国語会話例文集

<前へ 1 2 .... 40 41 42 43 44 45 46 47 48 .... 531 532 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024

©2024 GRAS Group, Inc.RSS